1
1 декабря 2022 г. в 16:55
— Джордж? Тебя разбудить?
— Мм.
Джордж зашевелилась в объятиях Мэй, бормоча что-то бессвязное и очаровательное.
— Джордж, — снова сказала Мэй.
Она шёпотом поцеловала шею своей подруги и ухмыльнулась. Боже, её волосы приятно пахли.
— Доброе утро, Мэй, — сказала Джордж и перевернулась, чтобы посмотреть на неё.
Её лицо сияло. Возможно ли, чтобы лицо так светилось? Мэй подумала, не проводит ли Джордж дополнительное время на солнце или что-то в этом роде.
— Говорила ли я тебе когда-нибудь? — начала она, но Джордж прервала её.
— …что у меня лучшее лицо номер один в мире? Да, ты упомянула об этом. — В её утреннем голосе был слабый хрип, что было просто невыносимо сексуально.
— Я собиралась сказать, — импровизировала Мэй, — что ты выглядишь как… солнечный луч. Например, когда я смотрю на тебя, я чувствую, что становлюсь менее бледной.
— Это комплимент?
— Конечно, это является комплиментом. Ты мой подтянутый солнечный зайчик.
Лицо Джордж расплылось в улыбке, и она наклонилась вперёд, чтобы медленно и глубоко поцеловать Мэй. Она потянулась, чтобы погладить её по шее. После недолгой борьбы с одеялами Мэй прижалась к ней поближе и переплела её ноги своими. Они целовались несколько минут, а может, и час.
Джордж, наконец, вырвалась и спросила:
— Итак, что мы делаем сегодня? Я могу приготовить завтрак или…
Она ухмыльнулась и потянула Мэй за верх боксёров. Мэй резко вдохнула, сдерживая счастливый стон. Она прочесала рукой волосы Джордж.
— Как бы мне ни хотелось трахать тебя вечность, у меня действительно есть план. На сегодня.
— Правда?
— Ага-ага. Я. Эм-м-м. У меня для тебя сюрприз, — Мэй сглотнула, внезапно занервничав.
Джордж хихикнула, слегка пощекотав одно из плеч Мэй. Ей нравилось, когда Мэй так нервничала — её глаза широко раскрывались, и она начинала махать руками, и это было чертовски мило.
— Сюрприз, говоришь?
— Эм-м-м. Ага. Я… эм, ты не могла бы перестать это делать? Это действительно отвлекает. — Мэй шлёпнула Джордж по руке, и Джордж неохотно отступила, отстранившись и немного подпрыгнув в предвкушении. — Итак, я подумала, может быть, мы могли бы пойти на пикник? — Натянутый небрежный голос Мэй вкупе с тем, как она нервно почёсывала затылок, было, наверное, самой милой вещью, которую Джордж когда-либо видела. — Сегодня должно быть солнечно, и, я не знаю, это звучит красиво.
— Боже мой, да! — Джордж восхищённо взвизгнула. — Пикник звучит потрясающе.
— Ну, это хорошо, потому что я уже купила или не купила очень модную корзину для пикника, — сказала Мэй немного застенчиво. — Подожди. — Она подбежала к шкафу, залезла под пугающе большую кучу одежды на полу, чтобы достать то, что действительно было очень модной корзиной для пикника.
— В ней куча разных отделений и прочего дерьма, — сказала Мэй, ставя её на кровать рядом с Джордж. — Видишь? Мы могли бы положить, например, бутерброды в этот. И… блять, что ещё люди вообще едят на пикниках?
— Не знаю, — хихикая, сказала Джордж. — Варёные яйца?
— Ахххххх. — Мэй вздрогнула, с отвращением подняв руки к лицу. Джордж честно не могла сказать, было ли это притворным отвращением или настоящим. — Я ненавижу яйца.
— Действительно?
— Да! Они бунтуют. Дэвид всегда старается приводить их на собрания. АА по особым случаям или как-то ещё. — Её голос поднимается от волнения. — Кто вообще ест яйца? Типа, серьёзно?
— Я ем яйца. — Джордж неохотно вылезла из постели и обняла Мэй. — На самом деле, с некоторой регулярностью.
Мэй понизила голос с притворной торжественностью.
— Мне жаль говорить тебе об этом, детка, но я действительно не думаю, что смогу продолжать эти отношения.
— Что, если я пообещаю никогда больше не есть яйца?
— Я думаю, это нормально.
Мэй схватила Джордж за руку одной рукой, а другой за ручку корзины для пикника и потащила её вниз с силой очень возбуждённого золотистого ретривера. Её волнение было заразительным — Джордж почувствовала, как улыбка раскрыла её лицо, когда Мэй начала болтать о парке, в который они собирались её отвезти, о прогнозе погоды и случайной коробке крекеров, которую они купили вчера в магазине. Неважно, о чём говорила Мэй. Джордж с радостью слушала, пока у неё не кончались слова. Как только они обе оделись, а корзина была до краёв наполнена случайными крекерами, различными видами фруктов и бутербродами, которые Мэй наспех приготовила накануне вечером, пара вышла из дома и пошла к остановке метро по улице. Джордж была одета в жёлтый сарафан, а Мэй, которая не могла носить никаких брюк, кроме чёрных узких джинсов, ухитрилась надеть накрахмаленную синюю футболку.
— Детка, ты в цветах! — поддразнила Джордж.
Мэй, всегда джентльмен, настояла на том, чтобы нести и корзину, и толстое лоскутное одеяло.
— Детка, дай мне что- нибудь понести, — умоляла Джордж, поглаживая колено Мэй, когда они сидели бок о бок в задней части вагона.
— Нет, видишь ли, тогда я бы не угощала свою девушку пикником. Никакая помощь не разрешена, — строго сказала Мэй, улыбка тронула уголки её рта.
— Я не могу держать даже один бутерброд?
— Полностью и полностью против правил.
Джордж рассмеялась её идеальным смехом. Она быстро поцеловала Мэй в щеку.
— Хочешь заняться чем-нибудь вроде хардкорного секса? — спросила Мэй.
— Не здесь.
— Стоит попробовать.
— Я сделаю это для тебя. Эй, разве в этом парке нет деревьев?
— Так много деревьев.
Джордж наклонилась, чтобы сказать Мэй прямо в ухо, когда она сказала:
— Я хотела бы поцеловать тебя у очень, очень большого дерева.
— О каком масштабе мы говорим? Больше, чем эрекция, которая у меня сейчас?
Это заставило Джордж смеяться так громко и долго, что несколько пассажиров поезда бросили на неё встревоженные взгляды. Как только они вышли из метро, до парка оставалось всего несколько минут ходьбы. Мэй случайно выбрала его из путеводителя по Лондону, который она нашла в Интернете. Несмотря на то, что она прожила здесь много лет, она всё ещё не очень хорошо знала город.
Она с облегчением увидела, что это было довольно красиво. Там было множество деревьев, которые она обещала Джордж, а также много травы, извилистых дорожек и скамеек. Мэй и Джордж шли по тенистой тропинке в поисках идеального места и в конце концов нашли относительно уединённое место. Мэй поставила корзину и попыталась экстравагантно развернуть одеяло. Джордж не смеялась; она была тайно тронута грандиозным жестом, который делала её партнёрша. Мэй распаковала корзину и разложила всё на одеяле, потом взяла Джордж за руку и жестом пригласила сесть.
— Вот и мы, — сказала она, слегка покраснев.
— Спасибо, Мэй. Действительно. Это так мило.
— Подожди, пока ты попробуешь бутерброды, они взорвут тебе мозг.
Бутерброды действительно поразили Джордж, хотя в основном это было из-за полного отсутствия у Мэй сдержанности, когда дело доходило до приправ. Они были намазаны майонезом, горчицей и чем-то подозрительным, на вкус немного напоминающим соус для барбекю, но по большей части на вкус такими, будто они пролежали в глубине кладовой по меньшей мере семь лет. Он стекал по подбородку Джордж, как бы она ни старалась не натворить беспорядка.
— Зачем ты добавила столько соуса? — спросила она, пытаясь прикрыть подбородок одной рукой и потянувшись за салфеткой из корзины.
— Вот, позволь мне. — Мэй придвинулась ближе к Джордж, обхватив руками её покрытое соусом лицо.
Джордж затрепетала, когда представила, как Мэй осторожно вытирает соус с подбородка, но вместо этого Мэй наклонилась и слизнула его небрежным движением её языка.
— Ах! — Джордж оттолкнула Мэй, смеясь.
Мэй, не испугавшись протеста Джордж, метнулась обратно и быстро поцеловала Джордж в губы. Одно лишь присутствие рядом с хаотичной энергией Мэй вызывало у Джордж головокружение и неуравновешенность. Она не понимала, как Мэй удавалось сделать любую ситуацию и весёлой, и романтичной одновременно, но Джордж была счастлива воспользоваться этим талантом.
— Эй, — сказала Мэй, встретившись глазами с Джордж, как будто она собиралась сказать что-то очень серьёзное, — ты хочешь бросить мне в рот виноград, как в тех дрянных ромкомах, или ты плохая подружка?
— Это похоже на опасность удушья.
Мэй подняла брови.
— Так ты говоришь мне, что ты плохая подруга.
— Нет! Замолчи. — Джордж поцеловала её, долго и медленно, затем отстранилась на дюйм или около того и покачала головой. — Если это сделает тебя счастливой, я брошу тебе в рот виноград.
— О, больная. — Мэй в предвкушении отступила назад, откинув голову назад и открыв рот так широко, как только могла.
Джордж снова расхохоталась.
— Ты выглядишь такой глупой, — хихикнула она. — Ты похожа на птенца, который ждёт, когда мама принесёт ему свежих червей или что-то в этом роде.
— Я хочу, чтобы ты знала, — сказала Мэй, всё ещё подняв голову к небу, — что птенцы на самом деле очаровательны и совершенны во всех отношениях, и они никогда не выглядят глупо. Так что просто брось этот проклятый виноград, или моя шея сведётся судорогой.
Джордж приложила доблестные усилия, но, к сожалению, она не была благословлена адекватной зрительно-моторной координацией. Виноград в основном отскакивал от лица Мэй (что вызвало несколько очень красочных ругательств в момент удара) и падал на одеяло вокруг них. В конце концов они были вынуждены признать поражение.
— Похоже, в романтической комедии мы были бы дерьмовыми, — уныло сказала Мэй.
— Не чувствуй себя плохо. — Джордж схватила Мэй за руку. — Ты знаешь, есть и другие вещи, которые люди делают в романтических комедиях. Берутся за руки и вместе смотрят на небо, запевают наугад…
— Целуют своих партнёров на фоне очень, очень больших деревьев?
— Это тоже.
Мэй подскочила со злой ухмылкой на лице.
— Давай рассмотрим этот вариант.
Мэй чувствовала себя легкомысленным подростком, когда она убегала от Джордж. Она выбрала дерево по прихоти; оно казалось самым большим в поле зрения. Это был крепкий дуб с массивными корнями, сросшимися у его основания. Мэй споткнулась и чуть не упала от её волнения, и она услышала хихиканье Джордж, когда она встала на ноги и шатко показала в её сторону большими пальцами.
Джордж догнала её, когда она вошла в тень дерева, и схватила её за футболку. Мэй прислонилась к дереву, тяжело дыша. Её руки нашли талию Джордж; она была такой мягкой. Мэй почувствовала, как распухло у неё в груди, и ей пришлось посмотреть на ветки дерева, чтобы не расплакаться. Она снова посмотрела в глаза своей девушке, а затем поцеловала её в нос.
— Ты слишком здорова. Это незаконно, — пробормотала Джордж в шею Мэй.
— Говорит девушка с лучшими глазами во вселенной. Иисус.
— Вообще-то меня зовут Джордж.
— Заткнись.
Джордж согласилась, страстно целуя её. Вздутие в груди Мэй превратилось в взрыв. Она притянула Джордж ближе и поцеловала её, и целовала, и целовала. Её рот настойчиво прижался к её губам, и вскоре на губах появился язык и зубы. Мэй мягко прикусила нижнюю губу Джордж и улыбнулась в следующем поцелуе, когда Джордж издала тихий звук удовольствия. Руки Джордж скользнули по лицу и шее Мэй. Её прикосновение было таким преднамеренным, таким любящим. Мэй захотелось остаться здесь навсегда. В голову ей пришла дикая мысль, что они вдвоём могут просто остаться здесь навсегда, жить за счёт поцелуев и прикосновений, пока не умрут и не станут частью дерева.
— Боже, я так в тебя влюблена, — пробормотала Джордж в промежутках между поцелуями. Их губы снова встретились, затем Мэй начала целовать лицо Джордж. — Типа, яростно, абсурдно, по уши влюблена в тебя.
— Да, круто, то же самое, — задыхаясь, сказала Мэй. — И ещё я влюблена в это дерево. — Она отпустила лицо Джордж, чтобы прижать обе ладони к дереву. — Отличное дерево.
Джордж подавила смех от этого особенно глупого комментария — в конце концов, она тоже была опьянена этим чувством, она не могла винить Мэй за то, что она была немного страннее, чем обычно — и сильнее прижала Мэй к стволу дерева. И всё, что могла сделать Мэй, это раствориться в её прикосновении.