Небылица мачехи новелла

Перевод
R
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 26 020 слов, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник

Глава 15

Настройки
Раньше такого не бывало. Когда мой муж внезапно захворал, когда он скончался, когда дети болели, когда нездоровилось мне… Даже когда я привела домой наемного аманта [амант — любовник дамы или леди], не было такого события, всполошившего весь дом целиком. — Мадам… — Что? — услышав голос, раздавшийся сзади, я испугалась. Но вскоре, поняв, что это всего лишь рыцарь, я почувствовала облегчение. — Что происходит? По большей части, рыцари никогда не подходили ко мне и не разговаривали со мной. Их задачей была тщательная защита дома и его хозяев, а все отчеты и прошения передавал мне их командир. Иногда приходили письменные отчеты, но они исходили только от вышестоящего, а не от самих рыцарей. Неужели сами рыцари провели тщательное расследование скандала, о котором я не знаю? Но почему молодой рыцарь, что едва выглядел старше юнца, был таким нерешительным? — Вы уронили свой платок. — Он осторожно протянул руку, в которой покоился симпатичный желтый платок. Вместо того чтобы взять его, я просто уставилась ему в глаза. Потому что платок никогда мне не принадлежал. Неужели он дурачит меня, чтобы люди ошибочно подумали, что он мой любовник? Но эта мысль, пришедшая мне в голову в этот момент, была лишней. — Спасибо. Слегка улыбнувшись, я наклонилась вперед, чтобы взять платочек, но в тот момент, когда я ухватилась за него, парнишка прошептал: — Командующий просит аудиенции. Что происходит? Все становится еще более загадочным. Если командир рыцарей хочет меня видеть, то это очень просто. Он лишь должен договориться о встрече с дворецким, а затем прийти и встретиться со мной. Но в чем смысл этой излишне секретной и невероятно осторожной процедуры, о которой я никогда раньше не слышала? Черт его дери, что происходит? Не успела я это осознать, как мой пульс начал учащенно биться. Я направилась прямо в кабинет: — Роберт! — Мадам, я рад, что Вы чувствуете себя лучше. — Немедленно позови командира рыцарей и главную горничную. Возвращайтесь, не привлекая лишнего шума. Дворецкий Роберт и горничная Гвен были теми, кому я могла доверять наверняка. То же самое можно было сказать и об Альберте, командире рыцарей. Мне нужно было, чтобы они рассказали мне, что мутит спокойный водоем. Роберт без лишних вопросов сразу же выполнил задание, видимо, почуяв диковинный тон в моем голосе. Сколько минут прошло с тех пор, пока я ждала, постукивая по столу? Три человека с напряженными лицами один за другим вошли внутрь. Я приказала им сесть и закрыла дверь. Роберт и Гвен обменялись нервными и недоуменными взглядами, а Альберт просто молча смотрел на меня. Талая вода заиграла яркими бликами в его глазах. В прошлом бывали времена, когда меня пугал его свирепый вид, но теперь-то я знаю, что он рыцарь, который ценит честь больше, чем кто-либо другой. — Сэр Альберт. — Да, мадам. — Чья это была идея с платком? — когда рыцарь-командор ничего не ответил, я кратко вздохнула и оглянулась на двух других, — Гвен, Роберт, может, Вы что-то знаете? — Что? Мадам, простите, но о каком платке Вы говорите… Озадаченные выражения на лицах Гвен и Роберта были искренними. Альберт смотрел на них двоих сомневающимися глазами. — Сэр Альберт, я понимаю, что Вы рыцарь, ценящий честь больше всего на свете. Если Вы думаете, что эти двое подозрительны, то просто доверьтесь мне и скажите. Если история, которую Вы скрываете, касается детей, то Вы не должны медлить и сомневаться. Верные дворецкий и служанка, которые долгое время прислуживали семье, теперь выглядели очень напряженно и пристально смотрели на командира. И точно так же надежный рыцарь на мгновение посмотрел мне в глаза и, наконец, сказал: — Я подумал, что Вы можете знать что-то об этом. — Что? — Это не мое дело, но я колебался, потому что не мог помыслить, что Вы будете потворствовать такому… — Так что Вы имеете в виду? Оправдывать что? Это лорд Валентино или графиня Лукреция? Я впустила их двоих, чтобы дети могли как можно скорее остепениться. Судя по атмосфере сейчас, кажется, все пошло как раз-таки наоборот, но что, черт возьми, происходит? Посреди таинственной тишины трое на мгновение обменялись взглядами. Затем Альберт продолжил странным и сбивающим с толку голосом: — Я получил донесения от некоторых рыцарей, мадам. Вы знаете, что лорд Валентино приезжает каждый день и учит мастера Элиаса фехтованию. — Конечно же, я знаю. Это как раз то, о чем я договорилась с ним! — При всем моем уважении, наказания лорда Валентино по отношению к лорду Элиасу чрезмерны. Я, конечно, понимаю, что это не наше дело… Как бы плохо он с ним ни обращался, это остается между дядей и племянником, но, как командиру, для меня естественно выразить свою озабоченность по этому поводу. Мне жаль говорить, но, похоже, его каждый день сурово наказывают. Как госпожа знает, даже покойный маркиз не обращался с ними так при жизни… *** Даже учитывая нашу разницу в возрасте, с моими ногами мне не удавалось догнать длинноного Элиаса. Однако Бог благоволил мне, отчего убегавший ребенок в ту же секунду споткнулся об корень, а я подбежала к нему и заключила его в удерживающих объятьях. — Арх! Что с Вами не так? — Что со мной не так?! Мне тоже любопытно! Не знаю, откуда взялась эта сила. Если бы мой покойный муж увидел мое вульгарные действия, пока я одной рукой сдавливала плечо Элиаса, а другой задирала подол его рубашки, он бы наверняка был поражен. Но, Господь мой, все доказательства были налицо. Спину 13-летнего мальчика украшало множество синяков.
61 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник