ID работы: 12893944

The Little adventures of the boy rusal

Слэш
R
В процессе
4
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1 Начало истории русала

Настройки текста
Где - то глубоко в Атлантиде было морское царство. Царём в этом прекрасном мире был король Тритон. Всё любили и уважали короля Тритона. Но были те, кто его ненавидел, боялся и хотел завладеть всей Атлантидой. Сегодня во дворце праздник. Его любимые сыновья дают концерт. и будет много гостей. В зале выключается свет и включаются прожектора. Начинает играть музыка и в ход идут голоса. Ах, мы сыновья Тритона, Великого отца, который любит нас и хорошо нас назвал. Ариан, Андрин, Арист, Атин, Адель, Аллан. И тогда в его музыкальном дебюте появляется самый юный Наш седьмой брат. Мы представляем его тебе, Чтобы спеть песню, которую написал Себастьян. Его голос как колокол. Он наш брат, Ари. Тут открылась жемчужная раковина. Но Ареля там не было. Тритон был в ярости. А в это время Ариэль: Флаундер. Давай быстрей! Флаундер: Я не могу. Подожди меня, Ариэль. Ариэль: Ну ты, Капуша! Тут столько интересного! Ребята плыли по заброшенному кораблю. Исследуя его. Ариэль находил для себя неизвестные ему предметы. Ариэль: Какая красота! Ариэль рассматривал, что То, что было похоже на музыкальный инструмент. Флаундер заметил тень и позвал парня. Эй, Ариэль, давай уйдём отсюда. Мне здесь не нравится. Арель: Погоди, не торопи меня. Здесь столько замечательных вещей! Ариэль хотел ещё что то сказать, но крик Флаундера не дал ему. Потому что откуда не возьмись, взялась Акула. Ариэль хватанул что - то под руку, положив в свою сумку, и с Флаундером бросился наутёк. Флаундер кричал Быстрей! Ариэль плыл, как мог, и у него возник план. Загнать Акулу в ловушку. Ребятам оставалось ещё немного проплыть. и вот победа! Акула в ловушке. Ариэль: Хух. Чуть не стали едой для Акулы. Флаундер: Бе, бе, тупая акула! Акула чуть не цапнула Флаундера. Тот отшатнулся. Ну что, домой - сказал Ариэль. И они отправились домой. По дороге Ариэлю захотелось вынырнуть на поверхность и проведать. Скаттла, который Неунывающая чайка с некоторыми познаниями о людях И вещах в человечком мире. Короче, одним словом, знающая чайка. Скатл отдыхал на своём острове. И поглядывал в бинокль. или что то похожее на бинокль. Скаттл: по правому борту движения! Это малыш Ариэль. Скатл махал крылом, а Ариэль рукой. Когда Скатл убрал что то похожее на бинокль, то оказалось, что Ариэль был близко. Тут Ариэль начал делиться со Скатлом и спрашивать, что это за необычные вещи. Ариэль достал из сумки вилку. Скаттл покрутил ее в крыльях и сказал: Это называется вихрочупчик. Скаттл даже показал, как им пользоваться. Тогда Ариэль достал что то похожее на музыкальный инструмент. Скатл сказал, что на нём раньше играли музыку. У Ареля все встало дыбом, и он вспомнил, что у него был концерт. Ох, отец устроит ему взбучку. Ариэль стал быстрей собираться. Поблагодарил Скатла и скрылся под водой. Ох, отец устроит ему взбучку! Ариэль мигом отправился домой, но дома его ждал не тёплый приём, а яростный взгляд отца. Тритон: Где ты был? Как ты мог подвести меня? Ариэль: Прости, я забыл. Тритон: Это неприемлемое поведение. Сколько раз я говорил тебе не всплывать на поверхность? Ариэль: Отец, ты не понимаешь. На поверхности есть прекрасные предметы, люди, о которых я хочу знать больше. Тритон: Ариэль, Это ты не понимаешь. Я стараюсь уберечь тебя. Ариэль: Отчего Я не маленький, Мне уже 16. Почему ты меня не понимаешь? Тритон: Я все сказал. Люди. Опасный, Пока ты находишься во дворце, то будешь жить по моим правилам. Я запрещаю тебе выплывать. Ариэль: Что Нет! Ты не можешь так поступить! Я ненавижу тебя! Ариэль уплыл со слезами. А Тритон думал, правильно ли он поступил. Тритон: Как думаешь, Себастьян, правильно ли я поступил с Ариэлем? Себастьян: Да, я думаю, вы правы. Здесь важна дисциплина. Вот был бы Ариэль моим сыном, я бы так же ему сказал. Тритон внимательно вслушивался. Ведь Себастьян был для него советником. Вот и отлично. С этого дня ты будешь следить за дисциплиной и докладывать все мне. У Себастьяна не было выбора, и ему пришлось согласится. покинув Тритона. Себастьян увидел, как Ариэль и Флаундер куда - то отравились. Себастьян решил проследить за ними. Проплыв несколько метров, он увидел пещеру и то, что Флаундер и Ариэль заплывают в эту пещеру. Оказавшись в пещере. Он услышал голоса. Ариэль, Почему он не понимает меня? Как удивительные вещи могут быть опасный в этом мире. Зазвучал прекрасный голос Ариэля. Каждый пустяк тайну хранит. Манит к себе. Как волшебный магнит. Разве не правда, Что здесь Скрывается. Целый мир. Вот он, мой клад! Вот мой секрет. Ты посмотри, здесь чего только нет! Кажется, принадлежит. Ну да, Только мне Весь мир. Сколько есть безделушек на свете? Все они Во владенье моем. Хочешь те забирай, хочешь - эти. Только я весь в мечтах о другом. Я так хочу убежать туда. Где солнца свет. Где танцуют люди. К счастью. Спеша со всех. Как говорят они. А Ног Мне так скучна, так тесна вода. Вся моя жизнь лишь в мечте о чуде. Вдруг я пройду вдоль их. Как это слово? дорог. Мне все равно, Где и когда. Только бы мне умчаться туда. Светом храним. Стал бы моим. Весь этот мир Если б мог. Я б отдал Все, что угодно. Чтобы хоть раз на берегу день провести. Я так хочу, Чтоб на Земле. Стал бы я наконец свободен? Чтоб скорее стать взрослее. Встать и пойти. Чтоб обо всем от людей знать. И на вопросы найти ответы. И увидеть. А правда ли, что огонь жжет? Правда? Что ждет там, на Земле? Пламя любви. Что светит во мгле. Только б узнать. Как убежать? Мне в этот мир. Вдруг с полки упала металлическая банка, и оттуда выкатился Себастьян. Себастьян начал спрашивать, что это такое, на что Ариэль сказал, что эта его коллекция. Он долго упрашивал Крабика. Чтобы тот ничего не говорил Тритону. Ариэль услышал какие - то шумы и решил всплыть на поверхность. Но отец ведь сказал ему, чтобы он не смел. Ариэль не послушал его. Когда он всплыл, то увидел салют, корабль, много людей и очаровательного парня. Похожего на него, но он был чуть старше. Люди на этом корабле веселились. Ариэль долго всматривался в парня. Он влюбился в него с первого взгляда и не мог оторвать глаз. Вдруг начался сильный шторм. Корабль начало трясти. Все в панике пытались спастись от шторма. Корабль во что то врезался, неожиданно загоревшись. и парень, который был на этом корабле, оказалась за бортом. Ариэль сразу поспешил на помощь и спас того парня. На следующий день. Ариэль очнулся на берегу. Вместе с парнем. Ариэль: Как же он прекрасен! Скатл, он жив! Скатл, Боюсь, нет. У него нет пульса. Но Скатл оказался не прав. Парень дышал. Ариэль снова решил запеть. Как Я хочу убежать туда. Где только ты один. И просто быть рядом. Ловить случайный твой взгляд. Слышать твой смех. Просто шагнуть. Просто к тебе. К небу и солнцу. К светлой судьбе. Был бы в тот час счастлив. За нас! Весь этот мир У Себастьяна отвисла челюсть, когда он увидел Ариэля. Вместе с другим парнем. Скатл поправил ему свисавшую челюсть. Вдруг парень стал приходить в себя от пения. Ариэля. Ариэль услышал голоса, и ему пришлось нырнуть под воду. Угрюм: Принц. Эрик, с вами все в порядке? Верная собака. Макс стала облизывать принца. Что за чудесный голос! Он пробудил меня от сна, - сказал принц. Но Угрюм не понимал, о чем говорит принц. Угрюм: Вы, видно, ударились головой. Пройдемте во дворец, выпьем горячего чаю. Эрик:Нет, Угрюм, ты не понимаешь. Это был чудесный голос я должен узнать. Кто это бы, я во что бы это не стало, найду его. Угрюм: Да, да, принц, пошлите во дворец. Ариэль смотрел на удаляющегося от него принца. Ариэль Снова запел. Тот же песок, та же вода. Но изменилось все. навсегда. Прочь все мечты. Есть Только ты. В мире моем. Себастьян: мы будем молчать и ничего не скажем королю. Об этом не кто не должен знать. Ребята не знали, что за ними наблюдают. Угри. Продолжение Следует
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.