Часть 7. Вкус крови.
30 января 2023 г., 23:06
Примечания:
как мало описания окружающей среды
Закончив танец, шпионки направились к выходу. По пути Дотти нечаянно (возможно специально) наступила на руку одного из посетителя. Раздался хруст. Казалось, безжизненное тело вдруг замычало от боли.
— Упс, простите, сеньор.
Перед уходом Андервуд не забыла прихватить бутылку виски с бара.
— Надеюсь, за нами не будет следить полиция. Только этого не хватало.
— Я избила треть посетителей, так что не думаю. Тем более началось это не по моей вине.
Картер тяжело вздохнула и села в машину. Весь ее вид говорил о том, что она не в восторге от ситуации. Руки напряженно сжали руль. Брови упали, примкнув чуть ближе к глазам, а сами глаза стали уже.
— Видимо нужно быстро приехать в «Гринч» и надеется, что нас не заподозрят.
Пегги не хотелось нарушать правила, к тому же поездка в нетрезвом виде довольно опасна. Однако выбора не было, еще больше ей не хотелось устраивать разборки с местной полицией.
Дотти одним взмахом открыла бутылку, сделала несколько громких и частых по периодичности глотков. Протерла своей кистью рот.
— Дай обработаю рану.
— Не стоит. Это всего лишь царапина.
Андервуд силой взяла чужую руку.
— То есть инфекция тебе не страшна?
Не дождавшись ответа, брюнетка пролила алкоголь на рану.
Картер зашипела от резкой боли.
Ее напарница изучала повреждение кожного покрова. Что пыталась там найти шпионка?
Острые ровные края, в подтверждение тому, что причиной этому являлась разбитая кружка. Ширина раны мала. Выглядит как узкая тоненькая полоска, будто красная нить на теле.
Все предельно ясно, однако брюнетка смотрит в одну точку, словно загипнотизированная.
— Дотти?
Андервуд выходит из транса и сразу же приближается к рисунку на коже, что ее так впечатлил.
Язык прислоняется к ране и устраняет лишнюю влагу от разлившегося алкоголя.
— Кому-то надо меньше пить.
Пегги пытается превратить это необоснованное действие в шутку. Перед собой она видит хищный взгляд, вновь наполненный каким-то безумием.
— Соленое виски. Вкусно.
Распробовав кровь бывшего врага на вкус, Дотти, наконец, разрешила тронуться с места, и поехать в Гринч.
Хорошо, что в этот раз путь был коротким, ибо даже Пегги немного надоело смотреть на серый асфальт.
Джарвис поблагодарил женщин за почти сохранную машину. Но чувствовать запах алкоголя, исходящего со рта Картер, было неприятно. Он поднес платочек к носу, сделал вид, что чихает.
— Мисс Андервуд, что вы сделали с Мисс Картер?
— Я? Она первая начала.
Невинным взглядом Дотти посмотрела прямо в очи Эдвина.
— Мисс Андервуд на вас плохо влияет.
— Вы правы.
Удивительно, как многие отели похожи друг на друга. Ничего нового в интерьере Картер не заметила. Такое же расположение кровати, душа и тумбочек.
В пьяном бреду казалось, что она вовсе никуда не уезжала.
Голова Пегги кружилась. Незамысловатый узор на обоях в виде точек, превратился в непонятные линии. Как она смогла доехать до «Гринч»?
— Пегг, все хорошо?
Дотти чувствовала вину за свои уговоры выпить как можно больше.
— Да, я просто устала.
Это была явная ложь. Разумеется Андервуд не поверила. Как минимум страдальческое лицо выдавало себя. Возможно Пегги чувствовала тошноту.
Напарница не знала что делать. Всю жизнь ей приходилось лишь убивать людей или устраивать им пытки.
Дотти подходит ближе к измученной Картер. Расстояние становится непозволительно близким. В ночной тишине слышится стук сердца брюнетки.
«У нее есть сердце?» проскальзывает мысль в голове Пегги.
Тяжелый вздох ложится на губы напротив.
— Дотти, что ты делаешь?
— Искупляю вину.
К огромному удивлению русская шпионка проговаривает это без игривости, которая стала уже ее неотъемлемой частью.
— Дотти, ты пьяна. Ложись спать.
Тихим успокаивающим голосом шепчет Картер, чтобы не спугнуть человека напротив.
— Вечно ты прерываешься на самом интересном! Спокойной ночи.
Андервуд закатывает глаза и ложится на свою кровать.