***
- За падение империи! - Пронеслось по гостиной. Каждое слово Натаниэля сквозило неописуемой радостью. Улыбка не сползала с лица вдовца. Длинные тонкие пальцы сжимали ножку бокала, в котором плескалась алая жидкость, удивительно схожая с кровью. Натаниэль поднес фужер к губам, отхлебнув напиток. Остальные присутствующие последовали его примеру. Послышался звон стекла о стекло, радостные возгласы и поздравления. Кто-то шутил, другие обсуждали последние сплетни. Невысокий мужчина в углу приглашал друга на свадьбу, а тот в свою очередь рассыпался в поздравления и обещаниях прийти. У окна стройный юноша и хрупкая девушка играли в шахматы. Казалось, что два юных тела полюбили друг друга с первого взгляда, иначе нельзя было объяснить их румяных щек. Даже охрана, что в обычные дни возвышалась угрюмой скалой, сейчас улыбалась, походя тем самым на добрых лабрадоров-ретриверов. - Не пей много.- Донеслось ласковое от только что подошедшего Стюарда, чьи усталые глаза светились. - Стюард, ну что ты? - засмеялись слева. Обладать седой бороды и хриплого смеха поднялся со своего места. Стюарт уже было потянулся пожать мужчине руку, как тот схватил британца и усадил на свое место. Седина никак не сочеталась с силой мужчины. - Дай парню порадоваться в такой день. Он это заслужил. - Я и не сомневаюсь, Отто. Но не стоит давать детям много свободы, они еще плохо чувствуют ответственность. - Зануда ты, Стюард,- отозвался Отто и, вздохнув, продолжил.- Но может в чем-то ты и прав. Мужчины продолжили свой неспешный разговор. Отто стоял, облокотившись на кресло, в котором мгновение назад сидел, а Стюард, приподняв голову, смотрел на друга. Натаниэль перестал вслушиваться в их разговор. Он отставил бокал и обвел гостиную взглядом. Только самые близкие и преданные. В каждом из присутствующих британец был уверен лично. И каждый из них доказал свою преданность Хэтвордам. Невысокий мужчина в углу, что приглашал друга на свадьбу, был главным информатором. Его невеста, что не смогла прийти, шпионила в доме якудза. Его друг, что сейчас рассыпался в поздравлениях, спас юную девушку, что шпионила в доме якудза, а после познакомил с невысоким мужчиной. Стройный юноша и хрупкая девушка, что играли в шахматы у окна, подсыпали яд Ичиро Морияма, чтобы охрана, что обычно возвышается угрюмой скалой, смогла выкрасть японца. Те, кто шутил, совсем недавно исполняли каждую прихоть своего господина, вытягивая из дьявола-азиата душу и жизнь. А те, что обсуждали последние сплетни, скрывали все следы боли и крови, которые не должны видеть глаза обычных людей. Даже Отто, что казался безобидным мужчиной лет 50, приложил руку к случившемуся. - Господин, а ловко вы этих япошек! - крикнул уже знатно выпивший немец. - Идиоты даже не догадались, как их лапочка-глава умер! - Так может это не якудза тупые, а наш господин безумно умен? - подхватила милая француженка, что умела обращаться с оружием лучше любого спецназовца. - Йенс, Ирма, ну что вы начинаете? Узнать ответ на этот вопрос так же легко, как повернуть ладонь. Наш господин умен, а якудза глупы. Со всех сторон послышался смех. - Ну что вы, Вэньхуа? - отозвался Стюард. - Если бы якудза были так глупы, то мы бы давно от них избавились. Расслабленный Натаниэль поднял свой бокал, покрутил немного кровавую жидкость и неспешно отхлебнул. Присутствующие наблюдали за этим завороженно, не в силах отвести взгляд, будто нет ничего прекрасней на свете. Натаниэль же поставил бокал обратно и поднялся с насиженного места. - Не будем ворошить прошлое, дядя. - Ели слышно сказал британец, но гробовая тишина, окутавшая гостиную, отразила от стен и впечатала в уши гостей и семьи эти несколько слов. Под взгляды друзей и товарищей, Натаниэль покинул гостиную, не замечая в ней постороннего взгляда.***
Таро не мог успокоиться. Стоило ему закрыть глаза, как он видел белое, как полотно, тело отца, укутанное в такие же белые одежды. Сны слишком быстро ускользали, оставляя мальчика наедине с кошмарами. Даже тихая колыбель, что пела Элизабет, не помогала. Она не успокаивала, не убаюкивала и не давала забыться. Многие бы сказали, что ребенок не должен знать таких слов, но Таро было плевать. Он уже услышал другие слова. "Скоро всё, что когда-то принадлежало ему, станет твоим." Жестокие слова пронеслись в голове, заставляя ребенка подскочить. Его пугали догадки и мысли, на которые наводила эта фраза. - Таро, что такое? - Обеспокоенно спросила няня. - Принеси воды, пожалуйста. - Промямлил ребенок. Стоило няне уйти, как он подорвался с кровати и побежал вниз. Первый этаж встретил мальчика холодом, запахом алкоголя и шумом. Пробравшись ближе к двери в гостиную, он прислушался. Шутки, веселье... мальчик не понимал, как в такой ужасный день кто-то может радоваться. Он пробрался в комнату, желая узнать, что же такого радосного произошло. Мазивное кресло скрыло собой маленькое тело. "- Господин, а ловко вы этих япошек! Идиоты даже не догадались, как их лапочка-глава умер!" Внезапно Таро почувствовал, как что-то в нем оборвалось.