Ancient soul in the modern land

PG-13
Завершён
8
Размер:
26 страниц, 11 296 слов, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

II. Three hundred years ago

Настройки
      Перенесёмся на триста лет назад, когда Понивиль был ещё деревушкой, немодернизированным городишкой. А действие данной главы начнётся в Кантерлоте, в старой библиотеке, где перед множеством стеллажей с книгами, за письменным столом сидел человек - с чёрными волосами связанными в тонкий хвостик до пояса, с сединой на бакенбардах, - в светло-корричневой блузе, коричневых штанах и темно-бордовом жилете на трёх пуговицах. В руках человек держал книгу и глядел в неё, нахмурив густые черные брови, своими жёлтыми глазами. Вернее, жёлтым был лишь левый глаз - правый был награждён косым шрамом и поблек, совершенно ничего в одиночку не разбирая.       Не долго этот человек читал в спокойствии. В библиотелу медленно залетел зелёный шарик и остался парить прямо напротив письменного стола. Библиотекарь поднял хмурый взгляд на незванного гостя. - Снова ты? Не нагло ли появляться с промежутками в пару сотен лет?       С левой стороны шарика приползло хитрое лицо, что усмехнулось, глядя на мужчину. - Ладно тебе, Столос! Ты знаешь, я люблю эффектные появления. Тем более, я по делу. - Раз уж так, - Столос положил книгу на стол, - то обсудим это снаружи. Не хочу, чтобы пострадали книги.       Шарик лишь усмехнулся и скрылся среди книжных шкафов. Столос же стал вставать со стула, в процессе преображаясь в высокое грифоноподобное существо с головой совы и крыльями будто летучая мышь покрыла их перьями, но не добравшись до кончиков, а на голове выросли изогнутые рога. Развернувшись и взмахнув появившейся красной мантией он пошёл прямо к ближайшей стене. В момент, когда Столос подошёл к стене вплотную, он спокойно шагнул сквозь неё, словно и не было на том месте стенки, и в мгновение ока оказался на улице, где тут же встретился лицом к лицу со своим драконоподобным весёлым товарищем. - Вижу, ты постригся с нашей последней встречи, Дискорд, - заметил филин, - Лет пятьсот шестьдесят назад ты был хоть как-то похож на древнее и мудрое существо. - Так уж совпало, что Лорен позволила и помогла мне(не без помощи низших божеств) вернуть мою Флатти к жизни. И я этому рад, - Дискорд обратился в уродливую дворнягу, - как пёс новой игрушке! - Не стал бы я на твоём месте так фамильярно отзываться о Всевышней. А так я за тебя рад. Но давай ближе к сути.       Столас слегка распушился, нахмурив брови и глянув позади себя через плечо, откуда тут же возник Дискорд, обходящий товарища. - Помнишь Гасти Великолепную, которая много тысяч лет тому назад помогла свергнуть Грогара как с пантеона, так и с престола императора всея Эквестрии? - Ну? - Только не ругайся! - О Фауст, не к добру эта фраза... - Грогар нашёл и выкрал свой колокольчик с самой горы Эверхув, и теперь нам всем грядёт полное число π. - Что?! - от шока, ужаса и некоторой злости драконикус-филин аж расправил крылья, развернув к Дискорду голову на сто восемьдесят градусов, - Хочешь сказать, праотец всех чудищ в Эквестрии, а также отец таких же драконикусов, как мы с тобой, вернулся и сейчас планирует вернуть себе власть?! - Ты обещал не ругаться, - наиграно испуганным тоном произнёс Ди, глядя на собрата, уменьшившись до размеров кота и свернув всё своё тело в клубок. - Неважно! Признавайся, гад бородатый, как давно ты это узнал? - Этим утром, Вельзевул увидел это своими глазами и срочно передал всё мне. За минуту до нашего разговора с тобой он видел его у второго сверху обрыва горы, сейчас до сих пор ведёт слежку. - Времени мало... Скорее отправляемся туда, необходимо срочно остановить его.       Вот так эти двое поскорее телепортировались на гору Эверхув, дабы остановить своего творца. Не для того драконикусы заключали со смертными мир и клялись Фаустикорну в верности, чтобы в один день это всё рухнуло из-за их жадного до власти "отца".       Столос и Дискорд оказались в довольно холодном и снежном месте на горе, на утёсе. Вокруг не росло ни единого дерева, совершенно ничего живого. Дул слабый ветер. - Надо же, - фыркнул Дискорд, оглядываясь, - Уже ушёл? Вот же гад, даже дождаться нас с тобой не успел. - Как раз вас я и ждал.       Драконикусы повернули головы на голос, Столас уже призвал из воздуха копьё и направил его на неприятеля. Супротив них, на самом краю обрыва стоял высокий, шикороплечий мужчина в золотых доспехах, скрывающих лишь туловиже и верхнюю часть тёмно-синих шаровар, под бронёй виднелись длинные рукава серой блузы с широкими манжетами. На голове крвсовался золотой шлем с огромными закрученными назад козлиными козлиными рогами. Он повернулся к нашей парочке, блестнув своими красными глазами и ухмыльнувшись ухмылкой с торчащими нижними клыками. - Я ждал вас, дети мои. Столь трогательное воссоединение. - Не заговаривай нам зубы, Грогар! - филин ощетинился и направил на него своё копьё, - Мы не позволим тебе нарушить наш нынеший порядок и мир, заключённый с великой Фауст! - Я понимаю, ты опустился на уровень этих смертных и стал верен Фаустикорну, Столос. Но ТЫ, Дискорд! Никогда бы не подумал, что моё главное творение, владыка Хаоса вдруг станет бороться за сохранение порядка. Какая ирония! - Тебе ли не всё равно, "отец"? - Мне как раз таки не всё равно, - Грогар развернулся к ним всем телом, при этом спрятав одну руку за спиной, - Мои творения никогда не будут водить дружбу со смертными! Вы были созданы разрушать, сеять хаос! - Ха! Какое сильное заявление, старик, - Дискорд скрестил руки на груди под осуждающе-сердитый взгляд Столоса, - И что же ты сделаешь? Зазвенишь нас до смерти? - Я покажу вам наглядно, что с вами будет.       С этими словами он всёж вытащил руку из-за спины и кинул к ногам драконикусов маленькое коричневое тело, не больше кошки. Бедолага имел голову и шею пони без рта, усики бабочки, крылья и заднюю часть тела мотылька и передние лапки богомола, грива была заплетена в коротенький хвостик. Большие чёрные глазёнки были вытаращены в ужасе. В этом теле ребята к своему ужасу узнали ещё одного своего товарища, созданного лично Грогаром - Вельзевула, всеобщего любимчика среди драконикусов. На его шее были оставлены следы рук, бедолагу явно задушили. - В-Вельзи..? - в ужасе хором прошептали оба драконикуса. - Хорошим шпионом он никогда не был, - с усмешкой сказал Грогар, - Можете не задаваться вопросом, за что я так с ним. Как и все мои творения, он присягнул на верность Фауст и предал меня. И так я поступил с каждым, кроме вас. Эрос, Амадей, Фортуна и остальные сто шестнадцать семейств - все они мертвы благодаря своей мнимой верности этой жалкой богине! Как только я покончу с вами двумя, смертных некому будет защитить. И я верну своё законное место императора Эквестрии, верну хаос в эти земли! И да, Дискорд, - Грогар посмотрел на своего первенца, злобно ухмыльнувшись, - тебе стоило с утра проверить свою подружку.       Время в глазах Дискорда замедлилось после этих слов. Что значит "стоило проверить"? Неужели его создатель, тот, кто считал его своим любимчиком, мог так поступить? Совсем недавно его Флаттершай вернули к жизни а теперь, если слова Грогара - правда, то она опять мертва! Мертва от рук его же "отца".       Дискорда распирало от злости. Он даже позабыл о том, чтобы довести противника своими дурачествами. Его руки засияли жёлтой аурой и он со стращным рычанием набросился на Грогара. Но к его же несчастью бывшее божество достаёт свой колоколсить и, всего раз позвонив в него, забирает магие безрассудного драконикуса, заставляя того пасть на земь и корячиться от боли. Как мы помним, процесс лицения магии путём насильственного её извлечения очень болезненный.       Увидев, какая ужасная участь грозит его "брату", Столос с копьем бросился на грогара и выбил из его рук злосчастный колокольчик, который упал с утеса в тот же миг. Грогар призвал из неоткуда страшного вида меч и стал отбиваться от злого филина. Начался страшный бой. Дискорд пытался встать, не смотря на слабость после магического истощения, но в процессе боя со Столосом, праотец всех чудищ несколько раз случайно и специально втыкал в его шею свой меч. Он чудом не задел дыхательные пути, но судя по боли ещё более острой и жгучей, чем после простого пореза, лезвие меча было отравлено. И вскоре эта ужасная правда подтвердилась.       Грогар сумел серьёзно ранить филина в живот, отбросив к холодной скале спиной. Столас дрожал и придерживал горящую от боли огромную рану лапой. Ди хрипя пытался тянуть лапу к раненому собрату. - Вот и всё, дети мои, - Грогар вытер кровь с нижней губы, - Это конец вашей эпохи. Убьют вас раны или нет - неважно. Яд достаточно крепкий, чтобы уже через десять минут тут осталось лишь два трупа. Пока вы умираете, я завершу свой план, убив всех ваших потомков. И начну с твоих выросших совят и прасовят, Столос.       Пнув ногой голову своего первенца как следует, Грогар уже сделал несколько шагов от обрыва до тропы. Но тут его грудь пронзило копьё. Старик замер на месте, а на лице застыло лёгкое недоумение, пока он опускал взгляд на кровоточащую в груди дыру. Оказывается, Столос сумел найти в себе силы встать, схватить своё оружие и метнуть его в своего создателя. - П-прими свою с-смерть... от П-Пламени Гоэтии, - с трудом поизнёс филин-драконикус, глядя, как Грогар медленно отступает назад и падает с утёса, истекая кровью и теряя сознание. Тело Грогара скрылось в бездне обрыва и с того самого момента больше не было найдено. Столос сумел продержаться достаточно долго, чтобы собственными глазами увидеть смерть своего создателя. Лишь после он опустился на холодную землю, закрывая от слабости глаза. Дискорд из последних покидающих его сил пытался протянуть лапу к своему собрату, хрипло шепча его имя, пока перед глазами всё постепенно темнело.
Примечания:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник