Demon Draco/Демон Драко

Перевод
PG-13
Завершён
468
10
переводчик
tlvova бета
Автор оригинала:
Vas
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 3 408 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
468 Нравится 199 Отзывы 155 В сборник

Часть 4

Настройки
— Итак, — говорит Драко, когда они играют в шахматы. — Итак, — отвечает Гермиона. — Через несколько месяцев тебе исполнится восемнадцать. — Да. Я в курсе. — Точно. Итак, о чем мы говорили? Решение о продаже души. — Хм-м-м… Я все еще не определилась. Я имею в виду, ты не можешь вернуть мне маму, так что же ты можешь мне предложить? — А чего ты хочешь? Она улыбается ему, но ничего не отвечает. — Что произойдет с моей душой после того, как я продам ее тебе? — Ну, определенно, тебе будет позволено сохранить ее у себя до самой смерти. — Как мило с твоей стороны. — А потом… Я приду забрать ее, и ты проведешь вечность в Аду. — Видишь ли… это звучит не так уж привлекательно. — Ну… Нет, когда я описываю это таким образом. Но не забывай, что у тебя есть связи в Аду! — Он наклоняется к ней, чтобы прошептать. — Я могу провести тебя в подземелье класса люкс. То, в котором находятся президенты. — Но это все равно подземелье. Он раздраженно фыркает. — Знаешь, ты просто невыносима. Как будто ты даже не хочешь попасть в Ад. — Ну… Он издает стон. — Только не говори мне, что ты хочешь попасть в Рай со всеми этими ханжами. Это позор. Мне стыдно за тебя. — Ну, прости меня, если я не хочу провести вечность в мучениях! — Всего немного страданий! И мы даже можем чередовать дни… Всë, как тебе удобно! — …или я могу попасть в Рай, где вообще нет страданий, и где я могу быть со своей мамой. — Ладно… Что, если я скажу тебе, что есть способ, благодаря которому ты можешь быть в Аду и не страдать? — И какой же? — с подозрением глядя на него спрашивает она. — Ты можешь стать моей наложницей, — выпаливает он. — Наложницам никто не причиняет боли… если только они сами не попросят об этом, конечно. Гермиона смотрит на него долгим взглядом. — Ты что, издеваешься надо мной? Он смотрит в ответ несколько секунд, а затем неубедительно смеется. — Я, конечно, шучу! Я имею в виду, ты можешь себе такое представить? Ужас. Гермиона снова смотрит на него с подозрением. — …именно. Они продолжают молча играть в шахматы. — Знаешь, я мог бы принести тебе брошюру, если тебе нужно больше информации, — вдруг говорит он. — Просто продолжай играть.
468 Нравится 199 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (28)