Часть 18
15 декабря 2022 г., 19:15
Б: Ааа. Ты совсем меня не слушаешь. Я же просила тебя, не таскать тяжести.
Я: Ну срок то ведь маленький. И может с виду не скажешь, но я сильная.
Б: Малышка, моя. Натерпелась ты наверное на работе. Но теперь же ты госпожа. Делай что нравится, и живи как нравится.
Я: Спасибо.
Б: Ну я пойду.
Переодевшись, я случайно увидела непредставленную мне дверь. Разумеется интерес был больше меня, ведь двери были словно шкафные. Открыв их, я удивилась, ведь я ждала какую-нибудь одежду. Но там была лестница. Спустившись, я обнаружила потайной кабинет. Стол, диван, а главное огромный телевизор. Взяв в руки пульт, не знаю зачем, я его включила. Может, хотелось посмотреть, на что способен такой огромный монитор. Но включив, там стояла на паузе видеосъёмка. На экране была Розэ? Так сказал Юнги.
Ю: Так. Ну-ка посмотрим. Кто это у нас? Это красотка Розэ.
Р: Перестань.
Ю: Выглядишь как богиня. Ну погоди. Не уходи.
Р: Прекрати. Не снимай. Ну же.
Ю: Замри. Смотри какая фигура. Ваууу. Интересно, чья она девушка?! Я ревную.
Р: Хорошо бы мой парень это понимал.
Ю: Мне стоит взять интервью у твоего парня? Развернём камеру. Розэ, самая превосходная девушка на свете, хотя и немного высокомерна. А теперь вернёмся к мой девушке.
Р: Ха. Будь милым.
Ю: Я сама молота. Ты же умрёшь от переизбытка нежности. Не могу.
Р: Ну же.
Ю: Ты об этом пожалеешь. Я сделаю это только потому, что ты меня просишь. Я бэтмен. Спасатель всего мира.
Он приложил руки к лицу в виде маски и налетел на девушку.
Р: Ну что ты.
Они очень долго смеялись, но вдруг меня напугал голос не из экрана.
Ю: Чем ты тут занимаешь?
Подойдя ко мне, он сразу выхватил пульт и всё выключил.
Ю: Почему ты заходишь в чужую комнату и трогаешь чужие вещи?
Я: Я не нарочно.
Ю: Это не то место, куда ты можешь вот так просто войти. Слушай меня внимательно. Если ты хочешь, что бы мы жили мирно, ты должна соблюдать 3 правила. Во-первых, никогда больше не заходи в эту комнату. Во-вторых, мы женаты только на бумаге, поэтому ни чем друг другу не обязаны.
Я: А в третьих?
Он положил конверт, который я принесла. А рядом своё обручальное кольцо.
Ю: В третьих. Ты видела, что там?
Я: Нет.
Ю: Теперь можешь посмотреть и подписать. Давай же, смотри.
Он протянул мне большой конверт.
"Заявление о расторжении брака"
Ю: Здесь и так всё понятно. Это мировое расторжение. Мы поженились только ради ребёнка. Твоя беременность, единственная причина этого брака. Тут сказано, что сразу после рождения ребёнка, мы разведёмся. Примерно, через 10 месяцев я выплачу тебе 1миллион долларов, как компенсацию. Что ты думаешь? Согласна?
Меня начало очень сильно трясти, от осознания того, что меня просто используют.
Ю: Спрашиваю, согласна?
Я: Я... Я... Я вышла замуж, что бы защитить ребёнка, и что бы защитить остров. В первый раз столько людей нуждалось во мне. И в первый раз, все меня поздравляли. Я была вам благодарна. Когда мне было тяжело, вы появились и выручили меня. Я была благодарна, потому что думала, что вы со мной искренне. Мне было легче, что именно вы отец ребёнка, поэтому хотела следовать за вами и выйти за вас.
Я взяла ручку и поднесла к бумагам.
Я: У меня тоже есть условие. Я не хочу денег.-закрасив сумму- Я от вас вовсе не хочу денег.
Ю: Чего же ты хотела?
Я: Я сделаю всё, что написано в соглашении. Но я буду сама растить ребёнка.
Ю: Что ты сказала? Зачем по твоему я согласился жениться? Ты хоть понимаешь, как трудно мне было решиться на это?
Спустя время я сидела во дворе на лавочке. Выудил меня из раздумий звонок телефона.
Я: Привет, мама.
М: Что-то случилось? Голос, будто ты помираешь.
Я: Нет. Ни чего не случилось.
М: Они там тебя обижают? Дай ка мне с зятем поговорить. Как они смеют обижать мою бесценную дочку?
Я: Дело не в этом, мама. Со мной обращаются как с принцессой. И бабушка ко мне очень добра.
Ми: Привет. Это я. Твоя сестра. Когда вы поженились, директор обещал забрать моего милого и Чонгука на фабрику в Сеуле. Но от него так и не было вестей. Ты про это ни чего не слышала?
Я: Наверное у него не было времени. Он же обо всём заботится.
Юнги в это время стоял неподалёку и слушал.
Т: Невестка, когда ты позвонишь нам снова? Мы очень по тебе скучаем.
Дж: А как там менеджер Джин поживает?
М: Дай сюда. О фабрике должен заботиться зять. С неё вы чего хотите? Милая, ни о чём не переживай. Заботься только о ребёнке. Ребёнку хорошо, только если его маме хорошо. Ты поняла меня?
Я: Поняла, мам. Правда. Юнги хорошо обо мне заботится.
М: Вот зараза. Слишком ты уж милая. Ты ни чего не скрываешь? У тебя нет ни денег ни положения. Зато у тебя есть твоя мама.
Я: С такой мамой я в безопасности. Я тебе ещё позвоню. Доброй ночи.
Положив трубку я очень сильно вздохнула, осознавая всё, во что я влезла.
Я: Т/И, ты теперь тоже мама. Будь сильной.
Дослушав, Юнги так же незаметно ушёл в дом.
Б: Слушай внимательно. Компания уже не та, что прежде. Чимин и его мамаша так и рыщут вокруг тебя. Они просто ищут подходящей возможности. Теперь, когда у нас ожидается наследник, я могу развернуть всё в нашу пользу. А ты хочешь всё испортить?
Ю: Что я сделал?
Но бабушка начала его колотить.
Б: Не предпринимай ни чего на счёт Розэ. И сколько можно обдавать жену холодом, заставляя спать на диване.
Ю: Чего ты хочешь от меня? Моё сердце закрыто для неё. Чего ты хочешь.
Б: Тише. Не будь вы в браке, другое дело. А неверности хватило от твоего отца.
Ю: Бабушка, не сравнивай меня с отцом.
С этими словами он просто ушёл.