ID работы: 1290864

Без названия

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
139
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон замер посреди гостиной, его беспокойные глаза уставились на Шерлока, и он решительно не смотрел на его обнаженные запястья, которые соблазнительно отдыхали на подлокотнике дивана. "Ты не представляешь, что предлагаешь мне," - тихо сказал он. Шерлок наблюдал, как он облизывает свои губы с оттенком жажды. И это нельзя было списать на обычный нервный тик. "Я точно знаю, что предлагаю," - возразил Шерлок, продолжая расслабляться на диване. Он откинулся на спинку дивана, и это целенаправленно делало язык его тела соблазнительным. Поймав на себе голодный взгляд Джона, он со вздохом засучил рукава другой руки, оставляя их обнаженными от запястья до локтя. Дрожь вознаграждения дразнила его, когда глаза Джона метнулись вниз. Только на секунду. "Ты выглядишь измученным. Тебе должно быть осточертели крысы." Джон зажмурил глаза, не рискуя смотреть на него, но Шерлок мог видеть его ноздри; то, как он вдохнул его свежий запах. Он никогда прежде не выглядел так плохо. Он слишком долго мучил себя без питания, и теперь брови Шерлока выражали беспокойство. "Ты, должно быть, голоден." "Ты не понимаешь," - дрожащим голосом сказал Джон, и Шерлок заметил отблеск белых клыков, пока он говорил. Такого раньше не было. Несмотря на его протест, его клыки увеличивались. Инстинкт в борьбе с моралью. "Ты - человек. Ты никогда не чувствовал такой голод." Шерлок нахмурился. "Ты беспокоишься о том, что не сможешь остановиться." Джон съежился, но снова встретился глазами с Шерлоком. "Я не хочу причинить тебе боль," - признался он. Его нервозность была ощутима. Должно быть, он причинил кому-то боль, случайно. Все, что знал Шерлок о вампиризме Джона, что это было нежеланное проклятье. И недавнее, с Афганистана. Его недугу едва исполнился год, и он до сих пор борется со своими инстинктами. Шерлок нашел этот недостаток более чем увлекательным. "Подойди ближе," - произнес Шерлок, жестом приглашая Джона присоединиться к нему на диване. Джон шагнул вперед, опуская свои хищные глаза на обнаженную кожу Шерлока. Насколько сильны были ощущения Джона? Мог ли он слышать пульс Шерлока? Мог ли он слышать биение его сердца в более скором ритме, чем обычно? Страх, волнение и намек на возбуждение — с уверенностью Джон мог видеть, что Шерлок хочет испытать это с тем же желанием, что и он сам. Хотя и по совершенно другой причине. "Ты не причинишь мне боли," - пообещал Шерлок, - "Ты не можешь." Джон опустился на диван рядом с ним, открывая рот, теперь клыки были полностью увеличены. Некая доля человечности покинула черты его лица, оставляя что-то скудное, животное. Его глаза были жадно прикованы к предложенному Шерлоком запястью. С его розового рта капала слюна. "Скажи мне когда остановиться," - хрипло прошептал Джон, перед тем как перегнуться через Шерлока и впиться клыками в его кожу. Шерлок ахнул, сначала от боли, а затем в шоке от нахлынувшего удовольствия, что проносилось через него. Его прикрытые веки дрожали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.