ID работы: 12909000

Камень за камнем (Stone by stone)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«Любовь не случилась с нами внезапно. Мы медленно выстраивали её, камень за камнем, на протяжении лет»

— Кейтлин Старк, Игра престолов.

      Иногда, ранним утро, когда Алистер только открывает глаза, когда голубовато-серый свет падает на волосы Аноры именно так, он забывает, где и когда находится, и почти видит в ней другую, ту, действительно желанную, спящую рядом с ним.       Ему почти удаётся обмануть себя, убедить, что это она, и стоит ей только слегка повернуться в его сторону, он увидит её умиротворенное лицо, обрамлённое распущенными волосами, и разделять их будет только тонкий слой одежды между ними. Именно такие моменты были дороже всего в былое время, когда она позволяла себе быть абсолютно уязвимой, молодой и мягкой рядом с ним, когда не было видно тех следов, что оставили на её лице гражданская война и Мор. Такой она, должно быть, и была, до того, как всё изменилось, до того, как её нашёл Дункан.       Но затем лучи становятся резче и её образ вновь ускользает от него.       Анора шевелится, но не просыпается. То, что она вовсе спит с ним в одной постели, всё еще удивительно — но это для её же безопасности, догадывается Алистер. Чтобы сдержать злые языки от лишней болтовни. Они соперничали за трон, да, но Анора знает его достаточно хорошо, чтобы не бояться быть убитой во сне. К тому же, он всё еще воин, прошедший войну, чего достаточно, чтобы не бояться — ни других людей, ни, тем более, её.       Год прошёл со дня их свадьбы, но его вопросы всё ещё остаются без ответов: любила ли ты Кайлана? Так ли я ненавистен тебе, как ты говоришь? У тебя с Эрлиной близость? Но достаточно скоро между ними был заключён негласный договор: они не будут делиться ничем личным, только если не по собственному желанию. И вот она спит рядом с ним, эта прекрасная и опасная незнакомка.       Анора глубоко вздыхает, будто потревоженная его тяжёлыми раздумьями. Алистер закрывает глаза и притворяется спящим, не желая быть пойманным взглядом её ледяных глаз. «Ещё пять минут», — думает он. Еще пять минут тишины перед тем, как ему вновь придётся выполнять свой долг короля и мужа, что бы это ни значило.

* * *

      Анора смотрит на него с ужасом, но в этот раз его это совершенно не волнует. Он начинает ощущать саднящую боль в костяшках после удара банна Таллиса по челюсти. Зал вокруг них затихает, привлекая взгляды собравшихся дворян.       — Уберите его с моих глаз, — почти рычит он. Два стражника устремляются к банну в неловкой попытке помочь ему выйти, путаясь в конечностях и почти выволакивая его с празднества. Алистер покидает зал. Анора следует за ним.       — Неужели это было необходимо? — раздражённо бросает она, лишь убедившись, что их никто не услышит.       — Ты слышала, что он сказал, Анора? Нам в лицо? Назвать королеву Ферелдена «бесплодной ледяной пустошью» прямо перед нами? Я его король! — Алистер не желает кричать на неё, но повторение слов мужчины вновь пробуждает в нём ярость.       — Мы просили его об одолжении, — говорит Анора, прикрыв глаза.       — И это не даёт ему никакого права оскорблять нас. Кем он себя возомнил?       — Прекрати, Алистер. Просто… хватит, — просит Анора, прикладывая ладонь ко лбу. — Думаю ты уже ясно выразил своё мнение.       Он не двигается с места и взгляд его всё так же полон злобы.       — Когда ты успокоишься, мы вернёмся туда вместе и принесём банну Таллису свои извинения, ты меня понял? — говорит она, будто глупому ребенку.       — Ты просто нечто, Анора, — усмехается он язвительно.       Взгляд Аноры становится немного жёстче:       — Что ты имеешь в виду?       — Ты просишь меня извиниться перед человеком, который только что оскорбил тебя? Если ты думаешь, что я соглашусь с такого рода политиканством, то спешу тебя удивить.       — Политиканство, которым я занимаюсь сейчас, заключается в том, чтобы показать им, что их король не варвар-выскочка, спасибо большое, — говорит Анора ровным тоном. — Если комментарии о моей неспособности иметь детей будут вызывать у тебя такую реакцию и в дальнейшем, то, боюсь, придётся тебе перебить ещё немалое количество людей.       — С этим у меня проблем никогда не было.       Анора закатывает глаза.       — Да, я знаю. Но ты должен понимать, что рождение твоих детей — это государственный вопрос, обойтись без комментария по поводу которого дворяне просто не могут.       Сталкивалась ли она с такой дерзостью со времён Кайлана?       — Его слова не задели меня. Я бы быстро расправилась с ним сама. Так что и тебя они тоже задевать не должны, Алистер, — Анора говорит аккуратно, изучая его лицо.       И понимает: ему жалко её.       — Хорошо, — говорит он, расслабляясь. Анора улыбается ему — неожиданная маленькая улыбка благодарности. — Никаких прямых извинений, просто пригласим его в наше летнее поместье на зиму или что-то вроде того.       — Я тебя поняла.       — Но, Анора, — строгость его тона привлекает её внимание. — Меня не волнует, что это государственный вопрос — никто не смеет сомневаться в тебе или во мне по этому поводу, хорошо? В противном случае, им стоит начинать ожидать удара за милю отсюда.       Анора не выглядит полностью удовлетворённой его ответом, но ему сейчас нет до этого дела.       — Хорошо.

* * *

      Дворец отмечает Праздник Урожая, и земли Ферелдена щедры в этом году, щедрее, чем ожидалось после Мора. Огни зажжены и вино течёт рекой. Все глаза вновь прикованы к ним, чтобы увидеть первый танец вечера.       Анора одета в цвета осени, зеленый и золотой вплетены в её прекрасные волосы. Она широко улыбается ему, когда он приглашает её на танец, но в глазах её эта улыбка не заметна.       — Вспоминай, как мы репетировали, — шепчет она, когда они проходят мимо других гостей. — Не отдави мне пальцы, прошу.       — Постараюсь, — отвечает он. Музыканты задают мелодию и они делают первый шаг. Как по команде, все люди в комнате одновременно вздыхают, глядя на своих Короля и Королеву, прекрасных и благородных.       — Ну, как ты этим вечером? Успешный сезон полностью твоя заслуга, как никак, — говорит Алистер, чтобы просто завести разговор. Хотя его слова правдивы — сам он не обладает терпением разбираться с контрактами, в отличии от Аноры.       Анора смотрит на него так, словно пытается понять, шутит он или говорит серьезно.       — Я в порядке. Ещё несколько заверений о торговых путях и после, думаю, я смогу расслабиться.       — Вся отдаешься работе, — мягко смеётся Алистер.       — Ничего бы не получилось без твоих усилий в сторону укрепления безопасности нашей страны, — говорит Анора, и он замечает раздражённый тон восхищения в её голосе.       — О, так мы раздаём друг другу комплименты? До чего докатился этот мир? — отвечает Алистер, не в силах сдержать улыбку.       — Аккуратнее, я не хочу упасть из-за того, что твоя большая голова перевесит тело, — усмехается она в ответ.       — Так-то лучше. Я уже стал переживать, что вы ко мне подобрели, королева Анора, — их взгляды встречаются и на секунду между ними проскальзывает напряжённое… что-то. Ему не хочется думать об этом. Слишком нервно.       Алистер убеждает себя, что это лишь игра. Единый фронт, сила двух монархов. Он не доверяет ей, не должен доверять… но правда в том, что у него давно не было друга, а она была рядом с ним всё это время. Может, она заслужила передышку от его подозрений. И он, возможно, тоже.       И он думает, что она хорошо выглядит с распущенными волосами.

* * *

      У них вырабатываются привычки. Привычки.       Она устраивается на кровати с книгой, он садится разбирать официальные письма, до которых не успел добраться днём. Иногда среди этих писем находятся приглашения, и он зачитывает их Аноре вслух, чтобы она решила, стоит им посетить то или иное мероприятие или нет. В их покоях царит комфортная тишина, особенно после того, как Анора сама попросила Эрлину не задерживаться здесь без лишней необходимости. Это один из значительных признаков доверия, что она показывала Алистеру, и он благодарен ей за это.       — Стражи приглашают нас на празднование окончания Пятого Мора в Амарантайне, — сообщает Алистер. Анора отвлекается от своей книги.       — Мы можем съездить, если ты хочешь.       — Нужно ли? Разве не ты жаловалась недавно, что нам стоит, не знаю, дистанцироваться от Стражей, когда они не предоставили информацию об атаке на Амарантайн?       — У Стражей свои секреты, ты это знаешь, — Анора откладывает книгу и подходит к столу Алистера, и он сразу передаёт ей письмо. — К тому же, мы не можем отрицать то, что наше положение — это их заслуга.       — Моё положение, ты хотела сказать, — слегка устало усмехается Алистер.       — Нет. Я прекрасно знаю, как это произошло. Я была там, и не обманываю себя тем, что оказалась здесь собственными усилиями.       Она смотрит на письмо еще секунду, прежде чем положить его на стол:       — Мы сообщим им, что приедем, — к его удивлению, она проводит рукой по его волосам, слегда отвлечённо. — Не засиживайся до поздна.       Он ожидает, что почувствует дрожь отвращения, но этого не происходит.

* * *

      Он чаще танцует с ней на светских мероприятиях, а она начинает носить волосы распущенными, потому что «королю это нравится».       Алистер научился просыпаться рано, но именно Анора встречает первые рассветные лучи. Он наблюдает за ней из постели, как она надевает платье, аккуратно заплетает золотые волосы, уже изучая список дел на сегодня. Их новообретённое… дружелюбие привело к тому, что люди стали поговаривать, что он всё-таки овладел ей, но это не так.       — И с чего бы мне не быть любезной? В конце концов, ты выполнил свою часть сделки, — так объяснилась перед ним Анора однажды. Напомнив ему, что в самом начале, их отношения были не чем иными, как партнёрством по расчёту.       Но теперь они заканчивают друг за другом предложения. Их споры стали менее… яростными, а отношение к суждениям друг друга — уважительнее, чем он мог бы ожидать. Хорошо это или плохо, но Анора стала его союзницей. Он более не сомневается в этом. Она не станет мстить ему за причастность к смерти её отца — она слишком практична для такого, и Стражница сделала так, чтобы на руках Алистера не оказалась его кровь.       Может, поэтому она и ушла, когда всё закончилось. Может, до конца жизни он должен заглаживать их вину. «Осчастливь Анору, раз я убила кого-то, кого она любила, ради тебя.»       А меж тем, расходится слух: король Ферелдена любит свою королеву. И он даже более досадный, чем молва про бесплодие. Потому что это не то, что у них — он знает, какой бывает любовь. Она пьянящая, сильная, страстная. Это совершенно не относится к Аноре.       Говоря об этом, ему действительно стоит прекратить пялиться, иначе припоминать ему это будут ещё долго.

* * *

      Анора провожает его в Киркволл.       — Возвращайся целым и невредимым, Алистер, — говорит она. — Людям ты действительно нравишься, по какой-то причине.       Он наклоняется, чтобы поцеловать её в щеку.       — Береги себя тоже, Анора, — он чувствует лёгкий прилив радости от её раздражённого взгляда. Затем, тень тревоги ложится на её лице, и она сжимает его руку.       Он уезжает.

* * *

      Она начинает держать его за руку на людях и иногда (искренне) смеётся над его шутками. То, что он шутит, чтобы рассмешить её, само по себе удивительно. Может, она начинает ненавидеть его чуть меньше, но он не осмелится предположить, что понимает, что у неё на уме.       После долгих дней, когда они оба уставшие лежат в кровати, в темноте их спальни она рассказывает ему истории — истории из её детства, о дне, когда её отец принёс в их дом розы. Он не говорит ничего, только слушает, и позволяет ей рассказывать, пока она не засыпает.       Иногда, он обучает её военным тактикам и истории Ферелдена. Ей хочется показать, насколько она образованнее, но на самом деле, возможно, они просто слишком устали спорить друг с другом. Им хватает этого в делах с дворянами, да и со всеми остальными. Они нуждаются в ком-то, с кем можно просто поговорить в конце дня.       В какой-то момент она перестаёт делать едкие замечания об его интеллекте, и это тоже не проходит незамеченным.

* * *

      Король Ферелдена любит свою королеву.       Вот как это случается.       Он просыпается посреди ночи, когда Анора садится рядом с ним на кровать и протягивает ему письмо от Коннора. Развязалась война между магами и храмовниками, и единственный сын Эрла Эймона был потерян в суматохе. Алистер беспокойно спит с тех пор. Он понимает по взгляду Аноры, что Коннор в безопасности, и письмо подкрепляет его догадку.       — Он сообщает, что Великая чародейка Фиона надеется, что связь Коннора с Теганом позволит им найти убежище в Редклиффе, — говорит Алистер, просмотрев письмо Коннора. Он смотрит на Анору, почти инстинктивно, чтобы узнать её мнение.       — Конечно. Благополучие Коннора для нас в приоритете, — кивает она.       Анора не обязана заботиться о Конноре. Старые обиды говорят, что Эрл Эймон для неё должен быть пустым местом, но Алистер знает её достаточно хорошо, чтобы видеть искренность в её обеспокоенности.       Он обнимает её за плечи, слегка сжимая.       — Спасибо тебе. Отправим ворона как можно скорее.       — Я займусь этим. Позволь написать ответ, — просит Анора, собираясь встать. Алистер удерживает её.       — Анора. Спасибо, — он целует её в лоб, кладя руки на обе стороны её лица. Он знает, что не смог бы найти Коннора без её помощи. Он надеется, что она понимает это.       Она прикрывает глаза, кладя свою ладонь поверх его.       — Ты ведь мой муж, — просто отвечает она, как будто это всё объясняет.       Возможно, так оно и есть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.