В небе снова засияла
звезда. Мерлин заметил еë случайно и не сразу вспомнил, почему вообще он обратил на неë внимание.
Звëздочка – невероятно яркая и неуловимая – так и крутилась на краю сознания ближайшие пару лет, не давая покоя. Но что ему эти пару лет? Растянувшись вечностью они пролетели в мгновение ока. Спешно перебирая стопки книг в попытке отыскать рецепт избавления целой деревни в Альпах от восставших мертвецов, он вдруг наткнулся на один из трактатов про перерождения. Мерлин был бы и рад в тот момент отмахнуться от него, но понадеялся, что именно там найдëтся достойная таблетка от излишней живучести. Может быть даже не только для мертвецов.
Трактат привëл его в ужас, какого он сам от себя и не ожидал. Так он пугался, пожалуй, лишь когда был ребëнком, а может и тогда нет. Это ж надо такое упустить! "
... одна расхожая легенда гласит, что при рождении Короля Артура на небе загорелась звезда Арктур – одна из самых ярких звëзд. И при новом его рождении она заговориться вновь, как в старые времена. " Мерлин даже не помнил, когда вообще появилась эта звëздочка на небосклоне! Вечность сделала его на редкость рассеянным стариком: имея в кармане бесконечное число возможностей, перестаëшь их пересчитывать.
— Моя судьба зовëт, а я затыкаю уши, — Мерлин закатил глаза, — Кажется, с покойниками придётся разбираться уже без меня.
Мерлин хорошо помнил дорогу домой. В этом память его никогда не подводила, а вот остальные воспоминания перетирались и усыхались в голове, словно совсем детские. Он отлично узнавал улицы и дома города Х, так незначительно переменившиеся за полвека его отсутствия, но панически боялся, что не узнает своего Короля. Собственные воспоминания осели на дне головы легендами и сказками, отдельными образами будто бы нарочно придуманными пытливым сознанием или подсмотренными в какой-то детской книжке. Так глупо! Столько веков ждать и в последний момент просто упустить, не понять, забыть! Мерлин пообещал себе, что не выйдет из городка ни на шаг.
За столько веков он успел насобирать приличный багаж историй и умений. И пусть всë это варилось кашей где-то внутри, но нужные мысли проворно плыли в руки; все, кроме самых важных. Мерлину представлялось, как какой-нибудь горе-психолог на сессии сказал бы, что просто его мозг блокирует негативные воспоминания и всë это из-за нестабильных взаимоотношений с родителями. Ну, или запер бы его в психушку, как очередного шизанутого с магическими способностями. Так даже вероятнее. Это вызывало тëплую усмешку, но тревога всë равно кралась за ним тенью по всему городу, а глаза жадно впивались в лица, стремясь отыскать родные черты.
В открытой им кофейне было тепло, уютно и, главное, здесь собирались все-все, рано или поздно. И пока его эльфы-помощники суетились вокруг, а он готовил кофе привычным движением руки, можно было прослушать все новости дня по нескольку раз. Конечно, реинкарнация Артура была бы и не такой громкой новостью, как народившиеся в том году щенята с ярко красными глазами и раздвоенным хвостом или туманы, в которых люди пропадали и возвращались с отбитой памятью. Или ежегодный чëрный дождь, который, по мнению многих жителей был стрелами разъярённых ангелов, стремящихся избавить городок от бесов и прочей нечистой силы. Мерлину было до дрожи любопытно узнать, стëр ли бы этот мифический дождь его с лица земли, но тот не стремился к встрече, так и оставаясь сказочкой, передающейся из уст в уста.
Вот и сейчас Мерлин краем уха слушал разговор о чëрном дожде, прошедшем именно в то время, когда он и ещë полгорода собрались на торжественном семинаре в городской библиотеке. Неловкие помощники-эльфы привычно били чашки, которые он исправно чинил, а среди десертов вновь разобрали все пряничные звëзды, оставляя последнюю одиноко лежать на витрине.
Дверной колокольчик в виде птички просвистел короткое приветствие новой гостье. Мерлин, собирающий с пола осколки очередной преждевременно почившей кружки, увидел знакомые кеды через разрез в стойке и не стал подниматься. Юная леди с чудесным именем Лили вполне могла подождать. Она всегда сбегала из школы в обеденный перерыв, чтобы набрать себе всякого сладкого, и болтала без умолку, опаздывая на занятия. Но отчего-то раздался совсем не жизнерадостный голосок Лили. Вместо неë вдруг кто-то холодно процедил:
— Вас совсем не учили уважать страших, мисс? Если будете так толкаться в дверях, не каждый станет с Вами церемониться.
Мерлин прошептал заклятие, возвращая чашке первозданный вид. Голос показался очень знакомым и он на секунду сбился, из-за чего чашка внезапно для него самого вновь распалась на части.
— Ой, — тонкий голосок школьницы прорезал секундную паузу, — Простите! Я думала, успею проскочить вперëд.
Чашка почему-то отказывалась возвращаться в привычное состояние. Мерлин чувствовал какое-то непривычное волнение. Казалось, сейчас вот-вот что-то произойдёт. Что-то...
— Если хотите, я Вам уступлю эту пряничную звезду! Это будет вместо извинения. А Вы не местная? Они очень вкусные! У нашего Мерлина просто золотые руки!
— У кого?
Мерлин наконец распрямился, держа в руке осколки. На него тут же неприязненно и растерянно взглянули очень знакомые зелëные глаза. В каждом движении гостьи чувствовалась болезненная нервозность и она выглядела невыспавшейся, но даже тяжëлая куртка на плечах и небрежно убранные в пучок волосы, такие непривычные для еë образа, не обманули Мерлина ни на секунду.
— Я Мерлин, — улыбнулся он, протягивая руку, — Только что с дороги?
— Если Вы – Мерлин, то я – королева Гвиневра, — спокойнее отозвалась та, — Меня зовут Кэти. Будьте добры, зелёный чай.
— Что-то королевское в Вас и вправду имеется, — усмехнулся Мерлин, подавая гостье напиток с пряничной звездой, — Считайте, что это подарок к приближающемуся Рождеству.
Кэти только скептически подняла бровь, никак не прокомментировав середину ноября за окном. Он наблюдал за тем, как она садится за самый дальний столик, а к ней тут же подсаживается Лили, очевидно заинтересовавшеяся в новом лице. Мерлин наблюдал за столиком пару минут, но чëтко уверился в мысли: Кэти ничего не помнит. Или этой Кэти просто не повезло с лицом.. Вернее, чертовски повезло даже не прихорашиваясь нести во всех чертах красоту некогда первой леди Камелота. Но это терпит. Всë же, надо было вернуться к починке чашки.
***
Ещë месяц назад пустовавшая квартира Кэти теперь сияла чистотой, уютом и многочисленными гирляндами. Пусть, она была новая и не такая большая, как еë старая, и в дурацком маленьком городке где-то на краю географии, но Кэти пообещала себе не отчаиваться и все силы бросила на создание новогодней атмосферы в своëм новом доме. Не хватало только самого последнего и самого важного компонента: Мерлина.
По какому-то проклятью всех богов, не иначе, молодой человек умудрялся успешно сбегать от этого пустякового разговора уже две недели, а ведь Новый год был уже завтра. Кэти оглядывала идеальный порядок в доме обиженно и недовольно. Обычно уборка заставляла еë почувствовать себя лучше, потому что она еë терпеть не могла, но считала преодоление трудностей необходимым жизненным опытом. Но не теперь!
Стоило признать: Мерлин ей нравился. Сколько угодно можно было оправдывать себя тем, что он был единственным человеком, с которым она успела познакомиться в новом городе, или тем, что он в чём-то иногда напоминал еë брата, или тем, что он вечно оплачивал ей счета в собственном же кафе за просто так и тепло улыбался, рассказывая какие-то глупые, но смешные небылицы. Она начала засиживаться в его кафе допоздна, а он каждые пару дней таскал еë смотреть город, будто там можно было найти что-то сколько-нибудь интереснее развалин или старых потрëпанных улиц. Ей казалось, будто она уже знает его целую вечность. Лили шутила, что они были родственными душами. Снова эти детские глупости.
И ведь он даже не брал трубку! И нет в этом никакой магии. Обычный парень, решивший поиграть на еë чувствах. Кэти вовсе не была глупа. Она не собиралась вестись на дешевые манипуляции с исчезновениями. Даже если этот Новый год придëтся справлять одной.
На только что тщательно убранный стол нужно было поставить свечки. Вдруг всë таки ответит? А даже если нет, со свечами всяко приятнее. Почти как дома.
Кэти отвлекается на телефон, где неожиданно высвечивается сообщение от брата. "
С наступающим! Где бы ты ни была, надеюсь, что ты не одна". Так коротко, но так неприятно! Она со злостью откладывает телефон. И с удивлением замечает на столе потрëпанный старый конверт.
Он никаким образом не мог попасть к ней на стол. Кэти холодеет. Ей становится страшно, но дрожащими руками она берëт и разворачивает бумагу. Недлинное письмо тем не менее, не несëт в себе ничего действительно страшного.
"
Здравствуй, Кэти!
Думаю, не ошибусь, если предположу, что ты хотела провести этот Новый год со мной. Я уверен в этом хотя бы потому, как тщательно ты выпытывала у меня расписание моего кафе на праздники и потому, что Лили мне всë подробно рассказала.
Я с большим удовольствием готов составить тебе компанию, даже не сомневайся! Я всегда праздную новый год в одном и том же месте, у озера. Уверен, ты найдëшь дорогу.
P.S. К сожалению, весь день у меня дела, в деревню неподалёку заявился Крампус, не оставлять же их в беде. Не выполнишь одну мою просьбу? Я совсем не успеваю испечь своë коронное новогоднее блюдо – торт, а без него ведь совсем не то! Пожалуйста, я прикладываю рецепт к этому письму. Если прочитаешь его внимательно, сразу поймëшь, где меня искать!
Буду ждать тебя в девять часов,
твой Мерлин."
— Это какой-то бред, — процедила Кэти, — Глупости! Почему нельзя было нормально меня отшить?
Она скомкала письмо и кинула в угол. Поставила свечи на столе. Грусть и тоска свалились на еë плечи. Она чувствовала себя одиноко, как никогда.
Действительно, на самом краю мира. Этот глупый маленький городишко совсем не был похож на оживлëнный, родной Нью-Йорк. И всё её друзья и родные и даже крутая работа, устройством на которую она гордилась ещë только полгода назад, остались где-то там, далеко. И даже никто не звонил и не писал. Ей казалось, что Мерлин был еë единственным другом здесь. Но всё происходящее было такой глупостью, просто оскорбительной шуткой! Нет, пожалуй, она не должна была с этим мириться. И если Мерлин с такой самоотдачей лезет под горячую руку, то получит по полной!
— Это просто унизительно, — Кэти подняла листок с пола, изучая рецепт, — Я тебе этот торт на голову надену! И в озере искупаю за такие шутки. В окрестности вообще нет никаких озëр! Я тебя ещё и искать должна? Что за загадки? Придурок!
Ленивое утреннее солнце озарило кухню. Кэти устало посмотрела в окно, готовясь совершить безумную глупость. Если ему так хочется торт, будет ему торт. И неважно, что Кэти совсем не умеет готовить.