ID работы: 12911509

Угольки на обед, ужин и завтрак~

Слэш
PG-13
Завершён
183
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 4 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

***

      Он сгорал до тла, его кожа и кости разрушались под высокими температурам, органы плавились, а мысли совсем потеряли порядок. Он просил лишь об одном… Пожалуйста, я хочу пить?

***

      Тяжёлое и горячее яйцо лежит между камней, его размеры в десять раз превышают куриное, а скорлупа темнее ночного неба. Оно спокойное и безразличное ко всему, абсолютно инертно и неподвижно. Спустя многие недели, месяцы, годы это яйцо ни разу не сдвинулось с места, лишь становилось все горячее и горячее, пока по его оболочке не пошли ярко жёлтые трещины. Существо внутри наконец-то сформировалось и было готово выйти на свет.       Вот только не было рядом ни души.       Спустя почти полчаса борьбы из скорлупы смогла пробиться большая чешуйчатая голова, с огромными прищуренными глазами. Ярко-красные, они легко выделялись на фоне чёрного тела. Полные беспокойства зрачки сжались в узкую полоску, улавливая свет из другого конца пещеры.       Детёныш выглянул наружу ненадолго, лишь для того, чтобы тяжело вдохнуть теплый воздух, а после снова исчез в темноте. Через мгновение яйцо накренилось в бок и потрескавшаяся скорлупа не выдержала удара об камни, разбиваясь на куски. На свет вылетело чешуйчатое нечто. Стоящее на двух задних лапах, оно неловко опиралось на мощные крылья, которые легко могли служить опорой. Детеныш виверны наконец-то явился на свет, но уже никто не мог о нем позаботится.

***

      Маленькая виверна тяжело переступала с ноги на ногу, пытаясь удобнее встать на горячих камнях. — «Как же жарко…» — думалось ей. — «Так душно, не могу дышать…»       Сердце дракона пульсирует, обдавая изнутри жаром, а энергия Ци вокруг настолько плотная, что в глубине горла скапливается горячий сгусток, который вскоре превращается в жгучее пламя, обжигающее стены пещеры и нежную глотку ящера. Вивернам не страшен жар, но эта жалобно скулит и скребется, пытаясь хоть как-то облегчить боль. Никто не может облегчить её страдания. — «Так страшно, так жарко, неужели я снова горю?»

***

      Ящер всем телом прижал волка к земле, пользуясь своим превосходством в размерах. Из его пасти изрыгается огонь и животное под когтями превращается в горячие угли. Но дракон безразлично глотает сожженное тело, испытывая слишком сильный голод и боль. Он больше не способен ловить крупных вервольфов, уж слишком сильно жжёт его же собственное пламя.       Один сильный взмах крыльями и вот он уже летит в небе. Полёты всегда дарят чувство свободы, ветер ласково остужает вечно горячее тело и больше не воет так жалобно сердце. Энергия Ци собирается внутри тела, раскручиваясь и закручиваясь дикими спиралями, для того чтобы вновь даровать своему хозяину силу.

***

      Смотря на своё отражение в реке, виверна долгое время не могла собраться с мыслями. Изящная белая рука с острыми чёрными ногтями мягко прикоснулась к красивому лицу. Взгляд красных глаз был полуприкрыт густыми черными ресницами, а на обнажённые плечи ниспадали длинные волнистые волосы. — Цзяо, — звонкий мальчишеский голос разрезал тишину, подобный колокольчикам и такой нежный, кто бы мог подумать, что он пренадлежит страшному чудовищу? — Цзяо! — чуть нахмурившись, повторил парень. — Цзяо…м…ше?       Как бы дракон не старался, в это утро он так и не смог произнести что-то более осмысленное. Слишком долго он молчал, слишком долго не слышал нормальную людскую речь. Тоскливо сжалось драконье сердце, обжигая новой волной жара, и парень тяжело опустился на землю. Кожа неприятно чесалась, будто предвещая очередную линьку, а живот жалобно урчал. Виверна уже давно не была беззащитным детёнышем, она могла охотится невзирая на боль или использовать лишь свою физическую силу для атаки. Мало кто мог противостоять ей, даже прославленные заклинатели с трудом царапали её чешую, когда она опускалась на землю.       Но на этот раз всё было сложнее, её энергии ещё не хватало на свободные трансформации и она не могла уйти на охоты без должных тренировок. К счастью, перед неожиданным перевоплощением дракон как раз пролетал мимо небольшого города, где и совершил посадку. Жители разбежались кто куда, скидывая все свои вещи с витрин, бросая кареты и тяжёлые сумки. Молодой человек поднялся от реки, медленно заходя в ворота города. Неторопливо приблизившись к одному из особняков, он зашёл внутрь, легко разламывая прутья ворот. В комнатах хозяев он нашёл ханьфу ярко-красного цвета и быстро натянул то на себя. Одежда интересовала парня лишь немного, гораздо большее возбуждение он почувствовал при виде прекрасных нефритовых заколок, золотых и серебренных браслетов, блестящих запонок и таких же блестящих монет. Будучи драконом он всегда питал особую слабость к драгоценностям, стараясь утащить в своё логово побольше блестяшек, но ещё никогда он не мог прикоснуться к ним вот так… Пощупать мягкими и чувствительными руками, примерить на себя или приложить к лицу, ощущая приятную прохладу. Его старые сокровища уже пропитаны жаром и не могут подарить столь желанный холод.

***

      Молодой человек переступил порог небольшого ресторанчика, сопровождаемый лёгким перезвоном золотых украшений, которыми было богато украшенно его одеяние. Старик за прилавком невольно нахмурился, не ожидая увидеть кого-то столь богатого в своём заведении, но, взяв в себя в руки, приветливо улыбнулся. — Что вас привело в мой скромный ресторанчик, сяншэн?       Дракон безразлично перевёл взгляд на говорящего, молча разглядывая морщинистое лицо. Когда человек начал проявлять нетерпение и испуг, ящер всё же заговорил. — У вас есть курица Гунбао? — А? Д-да, конечно есть… — на прилавок упал мешочек с монетами, которого хватило бы на минимум пять больших порций еды.       Осторожно присев за столик возле окна, виверна стала разглядывать ярко раскрашенные вывески соседних заведений, в которых обычно рассижывают богатые люди. Не то чтобы он не мог позволить себе есть там же, где и они, всё же в своё время он разграбил огромное количество чужих сокровищниц и теперь был богаче местного императора, но… Пожалуй дракон недолюбливал богатых людей, столь заносчивые и мерзкие, именно при виде таких существ его грудь распирает от яростного огня, желающего спалить все вокруг.       Со стороны входа раздался звонкий девичий голос. — Здравствуйте, дядюшка Шу! —маленькая девочка в розовом ханьфу держала за руку свою мать и весело улыбалась хозяину ресторанчика. — И тебе доброго дня, сяо Ли, — добродушно ответил старик. — Вам как обычно? — Да, — подала голос женщина и положила на прилавок деньги. Они сели за столик недалеко от дракона и девочка снова заговорила. — Мама, а мы ведь будем завтра зажигать фонарики, да? — Конечно, — кивнула женщина. — Да! — широко улыбнувшись, девочка неожиданно повернулась в сторону молчаливого парня. — А вы, сяншен? Вы будете запускать фонарики для небожителей?       Виверна спокойно перевела взгляд на ребёнка, замечая как мать одергивает её и просит прощения за бестакность. А парень лишь спокойно сидит. Боги… Он никогда не задумывался о них, хотя и слышал как некоторые люди кричали и просили помощи у своих божеств. Хотя дракон и не собирался никого убивать, они все равно продолжали раз за разом проклинать его.       На стол поставили тарелки с едой и парень наконец-то смог поесть. Его глаза прищурились в удовольствии, он действительно считал вкусную еду самым большим преимуществом людей, ведь сам ящер мог лишь есть полупрожаренные угли или полностью сырое мясо. К счастью, он мог есть бесконечно долго, наслаждаясь разнообразием вкусов.

***

      Приятный морской бриз раздувал чёрные волосы дракона, когда он сидел на отвесной скале. Позади него горели огни праздничного города, слышались далёкие крики и смех. В небе летели яркие бумажные фонари, на которых читались пожелания людей. — Привет! — рядом неожиданно послышался громкий юношеский голос и виверна недоуменно обернулась назад. — Не боишься упасть вниз?       Рядом сел красивый юноша в дорогих бело-бирюзовых одеждах, у него на щеках горел небольшой румянец, а в руках он держал пиалу с вином. Дракон спокойно моргнул. От незнакомца тянуло сильной и плотной светлой Ци, такую он ещё ни разу не встречал у людей. Юноша ярко улыбался, всё ещё выжидательно вглядываясь в собеседника. — Я не упаду, — не смотря на довольно нежный голос, ответ всё равно получился равнодушным и будто агрессивным, из-за чего драконье сердце разочарованно испустило жар.       Такой ответ на удивление никак не повлиял на настроение юноши, кажется, будто он стал даже веселее, чем до этого. — Меня зовут Ши Циньсюань, а тебя? — Цзяо Шэ, — после не долгого молчания, дракон нехотя ответил. — Приятно познакомиться, — широко улыбнувшись, Ши Циньсюань продолжил. — Сегодня праздник середины осени. Какому богу ты запускал фонарик? — Никакому. — А? А почему? — юноша удивлённо посмотрел в равнодушные глаза человека, тот не был похож на демона или бедняка, который не мог бы себе позволить один бумажный фонарик. — Я не верю в богов, — спокойно отозвался дракон. Должно быть для этого парня его слова звучали до смешного странными, особенно если учитывать, что тот скорее всего был небожителем.       Чем Цзяо Шэ действительно мог гордиться, так это своим нюхом и зрением, его необычное происхождение позволяло ему ощущать любую энергию и поглощать её в себя. Проходя мимо кладбищ он чувствовал тяжёлую и удушающую тёмную Ци, огибая храмы божеств он вдыхал тёплую, но такую же тяжёлую светлую Ци. От демонов пахло более тяжёлым, даже мёртвым, присутствием, а от небожителей… Небожитель перед ним пах свежим воздухом и светом, скорее всего он не был богом войны, чьи храмы ему встречались чаще всего. — А почему ты не веришь в богов? — любопытство взяло верх и после минутного молчания, Ши Циньсюань вновь заговорил.       Виверна молча перевела взгляд на море. Руки поднялись к лицу, заправляя прядь волос за слегка заостренное ушко, а глаза полыхнули красным светом. Прежде чем небожитель успел что-то разглядеть, парень уже спрыгнул вниз и Ши Циньсюань испуганно подскочил, вглядываясь в тёмную муть воды. Никого не было видно.

***

      В следующий раз они встретились неожиданно. Он вознесся.

***

      Колокол гремел как обезумевший, его трясло из стороны в сторону и казалось будто он сейчас упадёт на голову проходящему внизу небожителю. Боги стали стекаться к главной площади, удивлённо уставившись на яркий огненный столб, прорезающий небо далеко наверх. — Кто же это?.. — удивился один из богов литературы. — В последний раз такое было при втором вознесении Его Высочества наследного принца… — Тише ты!       Пока боги перешептывались между друг другом, горячий столб энергии стал утихать, открывая миру вид на яркого и нежного юношу, в красных одеждах и золотых украшения, коих на нем было действительно много, отчего создавалось впечатление, будто он пытается выставить на показ свое богатство. Его равнодушные алые глаза тихо обвели присутствующих небожителей и остановились на Лин Вэнь, которая спешила к нему через толпу с свитками в руках. — Поздравляю с вознесением, — верховная богиня литературы поудобнее перехватила свитки и тяжело вздохнула. Она стоит рядом с новым богом всего ничего, а ей уже стало жарковато. — Господин Цзяо Шэ, теперь вы Повелитель Огня. Давайте я провожу вас к вашему дворцу.       Дракон кивнул и спокойно последовал за богиней, будто его совсем не удивила текущая ситуация. Но не успели они пройти и пяти метров, как из толпы вылетел уже знакомый ящеру юноша, за которым неторопливо следовал демон в чёрном. — Цзяо Шэ! Неужели это ты?! — удивлению Ши Циньсюаня не было предела, его глаза пробежались по всему небожителю, пытаясь найти какие-то несостыковки. — Я думал, что ты умер в тот вечер! — Я бы не умер, — ответил равнодушный голос, но после чуть смягчился. — Было жарко, нужно было остудиться. — И поэтому ты спрыгнул прямо в бушующее море? — Повелитель Ветров не выглядел слишком возмущенным, после праздника он спрашивал у брата об утонувших в том городе, но ничего не было. — Ваше Превосходительство, вы знаете его? — неожиданно спросила Лин Вэнь. — Да? — немного удивлённый этим вопросом, парень повернулся к богине. — Тогда не могли бы вы с Повелителем Земли проводить Повелителя Огня в его дворец, — не дожидаясь ответа, небожительница передала один из своих свитков Ши Циньсюаню и быстро удалилась в сторону. Проводив её взглядом, Цзяо Шэ снова повернулся к богу и демону. — Кхм, ну, меня ты уже знаешь, а вот его ещё нет, — Циньсюань указал на демона рядом с собой. — Это Повелитель Земли И - Мин И.       Дракон кивнул и тоже представился. Прежде чем небожитель начал что-то говорить, Цзяо Шэ поинтересовался: — Демоны тоже могут становиться небожителями? — А? — Ши Циньсюань удивлённо распахнул рот, а после мгновения молчания весело засмеялся. — Хаха, что ты! Конечно же нет! Мин-сюн может и мрачный до невозможности, но демоном его ещё никто не называл.       Повелитель Огня задумчиво промычал, а после взглянул в глаза Мин И. От него чувствовалась затаённая угроза и виверна поняла, что влезла не в своё дело. Равнодушно отвернувшись, ящер пошёл за Повелителем Ветра, который уже весело ускакал вперёд.

***

      Цзяо Шэ задумчиво подпёр подбородок рукой, рассматривая стремительно пустеющие тарелки с едой. Будучи драконом, он и сам имел ненасытный голод, тратя своё золото на огромное количество еды, но… Честно говоря, с этим демоном в божественном обличии ему точно не сравниться.       Ши Циньсюань почему-то считал своим долгом подружить их, поэтому во время очередной прогулки, он оставил их в ресторане (единственное место, где они могли задержаться на долго и без него) и отлучился по делам. Скорее всего он не собирается возвращаться до самого вечера, поэтому они застрянут здесь ещё не на один час. Деньги никто из них не брал, привыкнув к тому, что Повелитель Ветра всегда опережает их и оплачивает все покупки.       Дракон поднял взгляд с тарелок на лицо демона. Мин И был на самом деле не самой плохой компанией, помолчать тоже нужно уметь. А помолчать он определённо умел. — Чего смотришь? — после еды демон всегда был добрее, вот и сейчас в его ауре можно было прочитать что-то вроде доброжелательности.       Цзяо Шэ задумчиво перевёл взгляд на золотые глаза собеседника, которые всегда напоминали ему золото. Прекрасное, блестящее как солнце, но не обжигающее, а холодное, такое приятное, в которое хочется окунуться с гололвой. Вынырнув из своих мыслей, он всё же ответил: — Ничего, — покачал головой и продолжил, честно рассказывая свои мысли. — Твои глаза как золото.       Сколько они уже были знакомы? Век? Два? Дракон уже давно потерял смысл времени, запоминая только приятные моменты своей жизни. Например, два года назад они отдыхали в портовом городке и там было так прекрасно холодно… Хм. Два года они точно знакомы. — Ты любишь золото? — когда закончилась последняя тарелка с рыбой в кисло-сладком соусе, Мин И снова подал голос. — Любые драгоценности… Но золото лучше.       Над столом снова опустилась тишина, пока демон опустошал очередную тарелку с жареной рыбой. — А ты… Любишь есть рыбу? — через некоторое время спросил дракон, даже не ожидая ответа, но, к удивлению, получил его и достаточно быстро. — Что угодно, но рыба лучше, — оторвавшись от еды, ответил Мин И, чего до этого за ним никогда не замечалось.       Для него еда стояла выше любого небожителя, единственный кто мог безнаказанно оторвать его от трапезы — это Ши Циньсюань. Возможно ли… Что для Мин И Цзяо Шэ был кем-то большим, чем просто прохожим? Другом?

***

      Небеса вновь содрогнулись почти через два столетия, колокол натужно заскрежетал, отваливаясь и падая на проходящего мимо Бога Войны. Небесные дворцы зашатались и несколько из них провалилось вниз, чуть не подгребая под собой небожителей. На площади вновь собралась толпа, вновь они зашептались, ожидая пока закончится запал энергии. Когда Небеса затряслись, Цзяо Шэ уже стоял на площади вместе с Мин И и Ши Циньсюанем, собираясь спуститься в мир смертных, поэтому они застали вознесение нового божества из первых рядов. Энергия стала слабеть и из света показалась фигура юноши в белых монашеских одеждах. Рядом послышался удивлённый вздох и дракон вопросительно обернулся на Повелителя Ветров. — Это Его Высочество наследным принц Сянлэ! — указал на бога Ши Циньсюань, но, увидев лишь непонимание в красных глазах, пояснил. — Его Высочество возносится уже в третий раз.       Понимающе кивнув, виверна вновь взглянула на небожителям, сканируя глазами его ауру. Определённо сильная, она сияла как солнце, распространяясь далеко вокруг, но уже через мгновение её взяли под контроль и воздух будто полегчал. Древнее божество. С ним не стоит попусту ругаться. Цзяо Шэ равнодушно отвернулся, утягивая за собой следом Повелителей Земли и Ветра. Через мгновение они исчезли из толпы.

***

      Встав перед входом в Призрачный город, Цзяо Шэ постарался притупить своё обоняние, даже отсюда он мог почувствовать запах из близлежащего ресторанчика, в котором свиноподобный демон готовил что-то в котле. Пройдя через ворота, дракон молчаливо оглянулся вокруг, ища что-нибудь интересное. О Призрачном городе он узнал совсем недавно от Ши Циньсюаня, который поделился тем, что должен будет вместе с Его Высочеством искать какого-то небожителя. Заинтересовавшись, дракон попытался собственноручно отыскать путь и, на удивление, преуспел в этом. К сожалению, он не умел скрывать свою ауру из-за того, что, скрыв божественную энергию, он открывал энергию огня, которую испускало его сердце, а это было также заметно, как огромный костёр в чистом поле. Не то чтобы это могло его остановить. Поэтому, когда Цзяо Шэ вошёл в Призрачный город, демоны моментально разошлись от него в стороны, ощущая жуткий жар и духоту. Особенно слабые призраки даже получили ожоги, задержавшись рядом с ним всего лишь на секунду дольше положенного.       Проходя по улице как ледокол, дракон пытался найти хоть что-то интересное, окидывая странных монстров хмурыми взглядами. Пройдя мимо очередного ресторанчика, в котором свиночеловек разделывал чью-то ногу, ящер упёрся в роскошное, ярко-красное здание. Над входом был написан текст, который Цзяо Шэ, к сожалению, не мог бы разобрать даже если бы автор писал как бог. Повелитель Огня не умел читать и писать… На самом деле его знания ограничивались названиями блюд и некоторых городов, а также его собственным именем. Постояв некоторое время у входа, дракон с удивлением заметил, как из здания стали наперебой вылетать призраки и, если бы не огненная аура, они точно бы влетели прямо в него.       Почувствовав интерес, виверна простояла на улице ещё некоторое время и зашла внутрь.

***

      Демоны радостно кричали, восхваляя своего градоначальника за находчивость и таланты, замолкая лишь когда на них махнули рукой. — Подожди, — из-за газовой ткани раздался приятный мужской голос, останавливая своего собеседника от последующих действий. — Что такое? — Гэгэ, ты, кажется, ещё не сказал, что будет, если я выиграю? — шутливо спросил голос.       Именно в этот момент тихо скрипнула входная дверь, впуская в помещение сильный жар. Отчего, только успокоившиеся, демоны снова обеспокоенность загалдели. — Кто огонь разжёг?! — стоящий близко к выходу демон забранился и обернулся в сторону «огня», замечая лишь человеческого юношу, который с холодом смотрел на него.       Услышав слово «огонь», небожители тоже развернулись в сторону шума, замечая человека в красном. Тот безразлично буравил призраков взглядом, а после шагнул вперёд, отчего монстры перед ним расступились. Остановившись только на краю толпы, он молча взглянул на Се Ляня. Тишина опустилась на помещение. — «Это… Почему они вдруг замолчали?» — подумалось дракону, когда из-за красной ширмы послышался тихий смешок. — Хочешь сыграть на большее или на меньшее, гэгэ? — внимание небожителя в белом было вновь привлечено Хуа Чэном и демоны неуверенно отвернулись от нарушителя спокойствия, возвращаясь к более весёлому настроению.       Ещё во время тишины, Ши Циньсюань с удивлением узнал в том юноше Повелителя Огня. Пробираясь сквозь толпу, он невольно припомнил их первую с Цзяо Шэ встречу. Тогда от него тоже тянуло огнём. Когда тот вознесся, Циньсюань заметил изменения в его ауре, жар стал гораздо меньше, превращаясь в лёгкое тепло. Тогда он списал это на то, что воспоминания подтерлись или возле моря было холодней, но теперь было ясно, что Повелитель Огня лишь скрывал свою силу, по ощущениям сравнимую с настоящим пламенем огня. — Цзяо-ди, что ты здесь делаешь? — А, — небожитель заторможенно обернулся к Ши Циньсюаню. — Гуляю. — Гуляешь? — Повелитель Ветров почувствовал себя глупо, глядя на абсолютно спокойного друга.       Рядом с ним было на удивление не горячо, хотя другие демоны с визгами отпрыгивали от него и покрывались ожогами, если всё таки оставались рядом. Вот только... Это не была божественная сила и это также не была демоническая энергия. Так... Что это? — Мм, да, — согласно промычав, Цзяо Шэ задумчиво продолжил. — После твоего рассказа, мне стало любопытно и я пришёл сюда.       Ши Циньсюань удивлённо подумал, что тот должно быть сам каким-то образом нашёл путь сюда, ведь он никак не мог последовать за ними незамеченным. Долгое время наблюдая за другом, Повелитель Ветра прекрасно знал, что он не умел скрывать свою силу. Но прежде чем небожитель успел что-то спросить, под оглушительный демонический хохот, с потолка свалился Лан Цяньцю. Поняв, что теперь им здесь делать больше нечего, Циньсюань схватил за руку Цзяо Шэ и потащил того из игорного дома. Его ладонь была как всегда тёплой и гладкой.

***

      Встретившись в одном из пустынных переулков с Се Лянем и Лан Цяньцю, Ши Циньсюань стал нервно обмахиваться веером. — Вот так повезло! Едва не попались! Мать честная, я так перепугался, что побледнел со страху.       Возможно, из-за слишком быстрого бега сердце Се Ляня тоже часто колотилось. Лан Цяньцю согласился: — И правда, Ваше Превосходительство, мне кажется, вы до сих пор выглядите довольно бледно.       Ши Циньсюань прикоснулся к лицу рукой, а после рассмеялся: — Правда? Ха-ха-ха-ха, это не от испуга, это у меня от природы… Кхм! Кхм, Цяньцю, как бы там ни было, ты же Бог Войны, покровитель одной из сторон света. Разве можно вести себя столь импульсивно? Мы сейчас находимся на территории мира Демонов, что если бы они тебя схватили? Раскрой ты себя, и поползут сплетни, что небожители устраивают маскарад, проникают в Призрачный город и подозрительно себя ведут. Как мы тогда будем объясняться перед Владыкой?       Лан Цяньцю опустил голову и покорно признал ошибку. — Простите, я действительно поступил опрометчиво, — затем вновь поднял взгляд и, чуть нахмурившись, посмотрел на Цзяо Шэ. — А это?... — Ах! Точно, вы же не знаете, — Ши Циньсюань приобнял небожителя за плечи и представил его остальным. — Это Повелитель Огня Шэ - Цзяо Шэ. — Приятно познакомиться, Ваше Превосходительство, — Се Лянь сложил руки в приветствии, чем заслужил холодный взгляд бога огня. — «Неужели я уже успел ему чем-то насолить?»       Возможно последнюю мысль он произнёс в слух или по его лицу были понятны его размышления, но Повелитель Ветров вдруг ответил: — Ваше Высочество... — на это обращение повернулись оба — и Се Лянь и Лан Цяньцю. — Кхм, я имею ввиду того из вас, который уже в возрасте. — ... — Се Лянь слегка растроенно потёр точку между бровей. — На самом деле не смотрите на холодное лицо Цзяо-ди, он очень мягкий ребёнок, — будто в подтверждение своих слов, Ши Циньсюань погладил его по волосам. В отличии от Мин И, Повелитель Огня был ниже, а его волосы мягче и касаться его головы было гораздо удобнее и приятнее. — Думаю, вы оба ему понравились. Да, Цзяо-ди? — ... — повернувшись к другу, небожитель чуть склонил голову, подставляясь под ладонь и удивительно промычал. — Мгм.

***

— Уважаемые Превосходительства, оставляю здесь все на вас! Придётся нам действовать раздельно. Заметите свои следы. Собираемся на этом же месте, самое позднее — через три дня!       Дракон заторможенно повернулся в сторону убегающего небожителя, а после, приложив палец к губам, выдохнул шар пламени, который поджёг всех окружающих демонов. Когда в сознании остались лишь Ши Циньсюань и Лан Цяньцю, огонь перестал гореть. — Цзяо-ди, ты в порядке? — Циньсюань взволновано посмотрел на друга, заприметив, как тот болезненно нахмурился. — Как ты их поджёг? — Лан Цяньцю с удивлением понял, что не заметил ни единой вспышки божественной силы и теперь подозрительно смотрел на молчаливого парня. — Мм, хочу пить, — рукой погладив собственное горло, виверна просяще обратилась взглядом к Ши Циньсюаню. Её голос звучал хрипло и слегка сипел. — А, конечно, погоди секунду, — небожитель достал небольшую флягу с водой и протянул её другу. — Эй, не игнорируйте меня, — наследный принц Юнани нахмурился сильнее и сложил руки на груди.       Выпив за раз всю воду, дракон теперь задумчиво повернулся к другому небожителю и некоторое время молча его разглядывал. Раскрыв сухие губы, с трудом произнёс: — Секрет моей семьи.

***

      Хэ Сюань спокойно слушал очередную болтовню Ши Циньсюаня и разглядывал Цзяо Шэ, сидевшего напротив него. Повелитель Ветров вновь вытащил их погулять и теперь они сидели в каком-то дорогом ресторане.       Повелитель Огня был...странным. Ещё в первую их встречу он смог догадаться о расе Хэ Сюаня и ведь он точно не шутил, слишком проницательный был взгляд. Но даже так он не стал волноваться или настаивать на своём, будто ему всё равно и Черновод бы озаботиться о том, чтобы тот никогда и никому не смог раз болтать эту информацию, но... Он не мог. По тому как содрогнулись Небеса уже видно, насколько силён его потенциал. А ещё его вознесению не предшествовало ничего, абсолютно ничего. Как бы кто не выспрашивал, как бы не искал, но итог всегда оставался один. Он просто вознесся. Из ниоткуда, из ничего, просто так и сила его зашкаливает. Мало кто видел как сражается Повелитель Огня, но одного взгляда на мощь его заклинаний хватает для того, чтобы понять: «С ним не стоит связываться»       Но если бы это было всё, Черновод не стал бы тратить своё время на него, да вот только странности на этом не заканчивались. Одни только когти на нежных руках этого божества могли по остроте сравниться с таковыми у самого Хэ Сюаня, а о заостренных ушах, которые тот прячет за волосами, и говорить нечего. Это существо не демон и точно не человек. — Мин-гэ? — Цзяо Шэ осторожно ткнул Повелителя Земли в плечо, пытаясь вывести его из мыслей. — Ты ещё будешь есть?       Повелитель Огня указал на тарелку с тань су ю. Хэ Сюань ответил быстрее, чем успел понять: — Ешь, — рядом раздался задушенный писк Ши Циньсюаня и он выкрикнул что-то вроде: «О, Небеса! Мин-сюн, ты не заболел?!»

***

— Красавица, каких свет не видывал! — И как такая прекрасная девушка заглянула в нашу деревню… — Я за всю жизнь не встречал столь прелестных девушек, а тут на тебе — сразу три!       Цзяо Шэ невольно согласился с возгласами жителей деревни, из Ши Циньсюаня и Мин И действительно получаются красивые девушки. Пройдя к двери небольшого монастыря, Повелитель Ветра постучалась в дверь. — Что это за дрянь у порога? Поистине больно смотреть, — Мин И с отвращением посмотрел на демона, валяющегося на земле возле порога. — Может, оно сторожит дом? Да нет, не может быть. Он ведь не мог завести столь низкоуровневого волшебного зверя? А ты что думаешь, Цзяо-ди? — Собачка? — виверна ненадолго опустила взгляд на потрепанного демона, а после вновь подняла взгляд на собеседниц. — Хаха, точно, — Ши Циньсюань задорно захихикала, пока жители деревни вновь стали делать замечания демону, лежащему на траве. — Чего уставились?! А может, мне нравится лежать на земле, вам-то какая печаль? Катитесь прочь отсюда! Не на что здесь пялиться! — он зло сплюнул на землю и отвернулся.       Ши Циньсюань, как самая общительный из троицы небожителей, обратился к лежащему: — Простите… зелёный господин, не подскажете, Его Высочество наследный принц сейчас у себя в монастыре?       Едва заслышав, как гостья назвала Се Ляня, демон в мгновение ока потерял всяческий интерес к двоим красавицам и презрительно сплюнул: — Тьфу! Так вы — сучьи чиновники с Верхних Небес?! Я ему не какая-нибудь сторожевая псина. Слушайте внимательно, я — собственной персоной… — однако закончить представление демону не дали — Мин И, не говоря ни слова, приблизился к нему, после чего последовал истошный крик и звуки ударов. Цзяо Шэ со своей позиции мог увидеть, как Мин И ногой отпинал ругающегося демона. Ши Цинсюань махнул метёлкой и произнёс: — Мин-сюн, как-то нехорошо прибегать к насилию, не находишь? — Чего бояться? Он же сказал, что не служит здесь волшебным зверем, — равнодушно сложив руки под грудью, Мин И отошёл в сторону от демона и как раз в этот момент со стороны монастыря послышался голос Его Высочества, останавливающий избиения Ци Жуна.

***

      В следующий раз Цзяо Шэ очнулся от своих мечтаний только когда Ши Циньсюань вышел за дверь избивать Лазурного фонаря. После непродолжительных криков, тот вернулся обратно, но уже в облике мужчины. — Вот и всё. О чём мы только что говорили? Я тоже проголодался. Мне думается, нам лучше для начала сесть за стол и чем-нибудь подкрепиться, любые проблемы можно обсудить мирно, и нет таких вещей, которые не разрешала бы совместная трапеза. — …       Дракон с замешательством отметил, что между Мин И и демоном в красном была какая-то сильная вражда. Возможно стоит побольше внимания обращать на своё окружение. Рассевшись за небольшой столик, Цзяо Шэ пусто пронаблюдал за тем, как Собиратель цветов накладывает себе в тарелку подозрительно субстанция. Для оживления обстановки, Ши Циньсюань спросил: — Ваше Высочество, а что это у вас в котле? Кажется, ещё горячее. — О, это я приготовил, — Се Лянь говорил это с некоторой неохотой, но вряд ли Ши Циньсюань заметил это. Ши Цинсюань, услышав ответ, пришёл в совершенный восторг: — Правда? Я ещё никогда не пробовал блюд, сваренных лично небесными чиновниками! Давайте, давайте, позвольте нам отведать.       Виверна тихо проводила взглядом движения друга, когда тот накладывал им по порции странного блюда. — Цзяо-ди, Мин-сюн, ваши порции, — Ши Циньсюань поставил перед ними миски и положил каждому ложку.       Мин И лишь раз взглянул на чашку, а после отвернулся, явно не желая есть. Повелитель Ветров нахмурился и, закипая от гнева, подвинул чашку ближе: — Разве не ты только что заявил в дороге, что проголодался? Лучше бери пример с Цзяо-ди!       Ши Циньсюань указал в сторону дракона, который уже зачерпнул ложку варева и отправил её себе в рот. Рядом с ним Хуа Чэн нахваливал кулинарные навыки своего гэгэ, когда как Цзяо Шэ замер на месте, кажется, даже не дыша. — «По вкусу напоминает гнилое мясо вервольфа», — подумалось дракону и он зачерпнул ещё ложку. — «А сейчас больше похоже на плесень»       В конце концов рядом с облегчением вздохнул Се Лянь, а ХуаЧэн с интересом выгнул бровь, наблюдая как дракон медленно и нерасторопно ест похлебку. Мин И тоже увидел это и после некоторых колебаний, тоже зачерпнул ложку варева. Возможно Цзяо Шэ помог его долгий опыт пожирания всякой мерзости, а может в дело вступил железный драконий желудок, но факт есть факт. Когда Мин И с громким "БАМ" треснулся об стол, а Ши Циньсюань расплакался и стал трясти метлу, Повелитель Огня оставался вполне здоровым и невредимым. Можно даже сказать, что ему стало лучше. В обычной ситуации он бы ещё на минуты две погрузился в размышления, а теперь довольно резво отреагировал на изменение ситуации. — Ши-гэ, Мин-гэ? Что с вами? — дракон обеспокоенно потряс Мин И за плечо и обернулся на бредящего Ши Циньсюаня. Не получив от них чего-то вразумительного, он повернулся к Его Высочеству и Собирателю цветов с жалобным выражением лица, полностью потерявшим любую загадочность и холод. — Может... Может у вас водичка есть?

***

      Цзяо Шэ обеспокоенно поглаживал по спине, уткнувшегося в стол, Мин И, пока чуть зеленоватый Ши Циньсюань рядом разговаривал с Его Высочеством. Неожиданно в помещении потемнело и откуда-то подул холодный ветер. — … — Я бы хотел узнать… кто только что смеялся? И кто напевал песенку? И кто подул мне на спину холодом? Кто погрузил комнату во мрак?       Не удержавшись, дракон опустился рядом с Повелителем Земли, полуобнимая его и всё также поглаживал спину. Тот дёрнулся в его руках, но всё же промолчал. Прохлада чужой Ци приятно остужала горячее тело. — О, это всё я. Применил небольшую магию, только лишь чтобы нагнать немного атмосферы, не обращайте внимания, — Ши Циньсюань неловко засмеялся. — ...

***

      Большую часть событий Цзяо Шэ просто напросто проспал, отрубившись возле Мин И в храме Водных Каштанов. Он не знает как именно и кто нёс его всё это время, но очнулся он лишь тогда, когда его подхватил Мин И, а вокруг раздались крики и завывания. Еле проморгавшись, ящер удивлённо стал крутить головой. Когда вдруг раздался безумно громкий грохот и крыша храма отлетела куда-то в сторону. Схватившись за больные уши, Цзяо Шэ опять почувствовал, как его поднимают над землёй и, закину на плечо, выносят из храма. Перед глазами закрутились цветные пятна и он почувствовал головокружение. Через некоторое время его наконец-то опустили на землю и дракон смог отдышаться. — Что... Что происходит? — подняв голову на хмурого Мин И, он заторможенно начал размышлять о своём местонахождении. — Ши Циньсюаня увёл истинный Божок-Пустослов, — не отрываясь от связи духовного общения, ответил Повелитель Земли. — О... — дракон уставился в одну точку перед собой, ощущая сильный зуд по всему телу. Похоже сейчас начнётся линька.       В следующий раз какую-то осмысленность Цзяо Шэ почувствовал при приближении ударной волны из тёмной Ци, которую автоматически заблокировал стеной из огня, чем безмерно удивил Мин И. После этого (возможно прошло минут пять, а может и все тридцать, но точно сказать он не мог, занятый зудом по всему телу) его подхватили на руки и понесли куда-то. От неожиданности, он вцепился в одежду Мин И и лишь в самый последний момент успел ослабить хватку, чтобы не разорвать в клочья воротник. И снова отключка. Дракон проклял дурацкую линьку.

***

      Проснуться от тяжёлого жара по всему телу было действительно сложно и стоило больших сил. Цзяо Шэ с трудом вспомнил, как в полубреду его оставили в первом попавшемся постоялом дворе и он с некоторым удивлением отметил, что ещё не начал жечь мебель. Линька настигала его всего несколько раз за жизнь и каждый раз предвещала себя неожиданным всплеском эмоций, сопровождаемые сильной сонливостью. По идее сейчас он должен был бы продолжать спать, чтобы набраться сил, но подсознание упорно толкало его проснуться. Сразу после пробуждения дракон осознал причину своего беспокойства. Он чувствовал отчаяние своих дорогих людей. Руки задрожали, когда Цзяо Шэ попытался на них опереться, с трудом приподнявшись над кроватью, он почувствовал сильнейший зуд и жар, заставивший его заскрежтать зубами, которые в пылу горячки заострились, превращаясь в клыки.       Свалившись на пол, он заставил себя подняться и пошатываясь дойти до окна. Свежий воздух растрепал влажные волосы и из здания вылетела тёрная тень, уже в небе превращаюсь в огромного чёрного дракона.

***

      Огромный дракон появился удивительно вовремя, дробя и ломая своим телом окружающие предметы. От него веяло подозрительно знакомым жаром и Хэ Сюань отступил в сторону, с прищуром наблюдая за огромным ящером. Монстр тяжело и загнано дышал, тихо порыкивая и качая головой. Ши Уду мешком лежал на земле, не в силах встать и смотрел на огромного ящера, проломившего своим телом стены и потолок помещения.       Огромная голова повернулась в сторону людей и красные глаза блеснули во тьме. Пламя охватил чешую дракона и вместо него на земле оказался молодой небожитель. Раскачиваясь он шёл в сторону Хэ Сюаня. В этот момент Ши Уду подскочил с места, но прежде чем он успел что либо сделать, Черновод схватил его за шею, откидывая в землю. Юноша встал всего в нескольких метрах от демона, от него чётко веяло огнём и пеплом, а камни под его ногами почти плавились от высоких температур. Ши Уду захрипел, испытывая удушье от слишком сильной жары, но сейчас даже Циньсюань не обращал на него внимания. — Мин-гэ? — хрипло послышалось от человека. — Моё имя Хэ Сюань, — ледяным голосом указал Черновод, раздражённо прищурив глаза. — Мм, — дракон заторможенно смотрел перед собой, раскачиваясь из стороны в сторону, будто его штормило. — Сюань-гэ, а что случилось с Ши-гэ?..       Что-то пробормотав себе под нос, Цзяо Шэ завалился телом вперёд и если бы не вовремя подставленные руки Черновода, он бы определённо врезался в камни.       Под взглядом Ши Циньсюаня Хэ Сюань невольно сжал свои руки, сминая одежду под пальцами. Горячее тело вдруг задрожало, как в лихордке и острые когти разодрали ткань ханьфу, чудом не задевая тело. Попытавшись оторвать его от себя, демон добился того, что его одежда была разорвала сильнее, обнажая кожу спины. — ...       Ши Циньсюань судорожно нахмурился, испытывая сильное желание истерично засмеяться.

***

      Цзяо Шэ проснулся от неожиданного ощущения холода во всём теле, мерзкий жар впервые за долгие столетия отступил, позволяя расслабить напряжённые до предела нервы и спокойно вдохнуть. Рядом послышалось чьё-то дыхание и дракон увидел измученного Ши Циньсюаня, всего в пыли и крови. Тихо протянув руку вперёд, юноша коснулся головы небожителя, отчего он испуганно поднял голову. — Цзяо-ди! Ты проснулся! — подскочил с места, Циньсюань кинулся с объятиями на дракона. С сомнением нахмурившись, он спросил: — Что случилось?

***

      Хэ Сюань уставился на спящих бога огня и ветра немигающим взглядом. Отчего-то жажда мести больше не так сильно терзала его голову при виде ненавистного брата Ши Уду.

***

      Ши Циньсюань вновь улыбнулся. Цзяо Шэ попытался повторить. — Не так! — небожитель руками прикоснулся к уголками губ дракона и растянул их пошире, создавая яркую и смешную улыбку. Клычок выклянул из-за губы, сделав выражение лица ещё более комичным. Над ухом Циньсюаня послышался смешок Хэ Сюаня.

***

      Хэ Сюань свободно положил голову на бёдра Цзяо Шэ, спокойно смотря в светлое небо, когда солнце вдруг заслонила чья-то тень. — А я принёс поесть! — игриво протянув последнее слово, Ши Циньсюань показал в своих руках большие коробки с едой, после чего передал одну дракон, а вторую поставил на грудь Черновода.

***

      Цзяо Шэ тихо зашёл в комнату бессмертных, встав у подножия кровати, в которой раскинувшись улёгся Повелитель Ветров, придавливая собой Хэ Сюаня. Дракон спокойно забрался между ними, протискиваясь в узкое пространство конечностей и с облегчением чувствуя прохладу чужих Ци.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.