Воля огня не может спасти Мир Шиноби

Перевод
PG-13
Завершён
36
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
1 148 страниц, 463 455 слов, 235 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник

Часть 68

Настройки
Хаосу в Стране Дождя, похоже, не видно конца. Раньше две армии противостояли друг другу через Деревню Ниндзя других стран, но теперь дым стоит повсюду, и кажется, что войны могут быть в каждом углу. Теперь ни у кого не хватает духу заботиться о том, какие выгоды может принести эта война. Вместо этого думайте о том, когда закончатся такие дни. Даже Коноха, самая богатая земля огня, сейчас постепенно приходит в упадок. Из-за разрозненных операций ниндзя, находящиеся вдали от командования, становятся все более неуправляемыми. Внутри дома Нагато скрючился в углу, обняв колени. Комната и гостиная были разрушены до неузнаваемости. Тела родителей упали у стены. Дальше лежали тела двух незнакомых мужчин. Нагато схватился за голову, внезапная перемена в его семье заставила его разум помутиться. С тех пор как он стал разумным, он скитался и бежал вместе со своими родителями. Наконец, они нашли место для ночлега в Стране Дождя. Но не сразу здесь разгорелось пламя войны. Только что в дверь постучали двое незнакомых мужчин. Они видели подобное своими глазами — те дезертиры, те грабители и те ниндзя ворвались в дом и ограбили его, не сказав ни слова. Поэтому родители спрятали его в углу, и они втроем крепко обнялись, делая вид, что дома никого нет. Как и ожидалось, другой участник не ушел, а открыл дверь и вошел. Родители поняли, что больше не могут прятаться, и бросились к нему, чтобы через мгновение упасть в лужу крови. после этого. Нагато прикрыл глаза, просто… что, черт возьми, произошло? Неужели эта неконтролируемая сила — монстр? Если бы эта сила была раньше, выжили бы родители? Нет, эта сила Нагато одолевали беспорядочные мысли. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем он пришел в себя. «Нет, ты должен уйти отсюда!» Команда беглецов Нагато с детства, в начале было много людей, но он видел много людей, которые умирали от жажды, умирали от болезней, были убиты. Наконец он пришел в себя, если у этих двух мужчин поблизости были спутники. Дом — это больше не место для жизни! Нагато вспомнил рисунок защиты лба на головах двух погибших, со слезами на глазах поспешно похоронил родителей и отправился в путь с теми небольшими деньгами и едой, что остались дома. Не знаю, куда идти, просто блуждаю. Блуждать — это уже его инстинкт, как выжившего Узумаки. Однако он был неопытен и не знал, что в нынешней Стране Дождя деньги и еда ценнее человеческой жизни. Поэтому в первый же день после отъезда он остался с пустыми руками. Единственная хорошая новость заключается в том, что другая сторона не является торговцем людьми. А то в нынешних условиях даже людей нельзя продать по хорошей цене. На этот раз эта сила не вырвалась наружу. Нагато продолжала беспомощно блуждать. Голод и высокая температура были с ним уже два дня. Наконец впереди показался новый город, но он был полон голодных людей. Нагато не мог протиснуться внутрь, поэтому он мог только бродить за пределами хаотичного города. Непрекращающийся дождь ухудшал его состояние. Наконец он не выдержал и лег под дождь, его сознание постепенно затуманивалось. «Эй, ты еще жив?» Вдруг Нагато услышал голос девушки. Совсем близко, кажется, зовет меня? Нагато изо всех сил старался открыть глаза и прилагал сознательные усилия, чтобы не уронить свою голову, не желая попасть под дождь. Но ожидаемого дождя не последовало. Маленькая девочка со светло-голубыми и фиолетовыми длинными волосами стояла рядом с ним с зонтиком, заботливо прикрывая зонтиком его голову. Девочка пожала руку, и его глаза подсознательно проследили за этой рукой. «Ну, похоже, ты не совсем потерял сознание». Девушка достала две конфеты из рюкзака за спиной: «Если ты просто голоден, съешь немного, чтобы пополнить запасы». Нагато неловко кивнул, но на самом деле это был удар затылком о землю. Через некоторое время, не знаю, был ли это психологический эффект, но Нагато почувствовал себя немного восстановленным. Он с трудом встал и ясно увидел лицо девушки. Неожиданно милое. Особенно в такое время, в этой несчастной стране, она… как ангел. Увидев его в оцепенении, девушка ярко улыбнулась: «Можешь звать меня Конан». Улыбка Конан заставила интровертированного Нагато бояться смотреть прямо на него. Он нервно назвал свое имя: «Нагато». Голос Нагато упал, и он собирался заговорить снова, но все же проглотил слово «Узумаки» на своих губах. Эта фамилия, по его мнению, означала отказ от нее. Голос у Нагато очень тонкий, и Конан даже не знает, как его слышать, если не смотреть на его рот. Она оглядела пустынную тропинку, но других взрослых не увидела. Поскольку никто не приходил так долго, скорее всего, это была не семейная прогулка, поэтому она сказала: «Если тебе некуда идти, ты можешь пойти со мной. У меня есть знакомые. Помогайте друг другу, по крайней мере, над вами будут меньше издеваться». Нагато посмотрела с тоской, но вскоре помрачнела: «Помогать. Можно? Я тоже буду помогать другим?» В тот день Нагато думал о странной силе. Эта сила может причинить боль другим. Конан положила руки на бока и сказала с сердечной улыбкой: «Конечно! Пока ты вкладываешь в это свое сердце, нет ничего, чего бы ты не смог сделать!». Нагато посмотрел на Конана, сахар во рту растаял, казалось, он был сладким до самого сердца. Он последовал за Конан, и только тогда заметил, что красивые длинные волосы Конан были связаны странной штукой. Он видел это оружие в руках двух ниндзя, ворвавшихся в дом. На мгновение Нагато почувствовал беспокойство. Ты преследуешь не того человека? Он не почувствовал облегчения, пока Конан не привел его к пещере и не увидел дюжину детей, собравшихся внутри, и ниндзя поблизости. Дети здесь большие и маленькие, самому младшему, кажется, всего три или четыре года, и они изо всех сил стараются помочь перенести вещи. Старшие — все в возрасте, считаются подростками. Но когда они увидели возвращающуюся Конан, то, несмотря на свою усталость, смотрели с восхищением. В это время из пещеры вышел мальчик с короткими оранжевыми волосами, его ровесник, держа в руках ящик с полусгнившими апельсинами. Пока оранжевоволосый мальчик работал, он также наставлял других. Казалось, он пользовался большим авторитетом среди этих детей. Мальчик увидел Конан и с любопытством посмотрел на Нагато. Нагато остро почувствовал, что мальчик нахмурился, и подсознательно опустил голову в чуткой задумчивости, крепко сжимая угол своей одежды, пытаясь развернуться и убежать. Затем услышал, как мальчик сказал: «Конан, жаропонижающие, кажется, закончились. Еще не поздно. Я пойду в город». Нагато отпустил руку, державшую угол его одежды, и ошеломленно замер. Конан махнула рукой: «Все в порядке, я только сегодня ездила в город, чтобы купить два. Но, видимо, становится все холоднее, а цены на лекарства так выросли, что я не могу купить достаточно теплой одежды. Давайте завтра сходим к подножию горы и посмотрим. Там несколько дней назад была война, и люди все эвакуировались, может быть, они могут оставить какую-нибудь одежду или что-то еще». Они обсуждали между собой завтрашние действия и время от времени поручали работу другим детям. Все они были одинокими детьми на войне, но Нагато видел на их лицах свет надежды. Зависшее сердце Нагато не знало, когда упадет. Глядя на них, он задавался вопросом, сможет ли он стать таким же, как они. Когда стемнело, дети спали в пещере. Из-за лихорадки Нагато выделили дополнительное грязное одеяло, которым, вероятно, пользовались богатые люди. Плотно завернувшись, Нагато заметил, что Конан и мальчик по имени Яхико все еще тихо разговаривают. Возможно, именно защита ночи и одеяло придали ему немного смелости. Нагато подождал, пока они закончат тему, и спросил низким голосом: «Это… почему, почему вы взяли меня, нас?». Яхико почесал голову и принял это как должное: «Все страдали, это нормально.» Конан ответила не сразу, держа в руках кунай, который только что вынули из его волос, поглаживая его и улыбаясь, когда вспоминал об этом. Спустя долгое время она сказала мягко, но твердо: «Потому что я обещала своему старшему брату стать человеком, который может помогать другим». «Помогать тем, кто тоже одинок, помогать бездомным, которые пострадали от войны, дать людям понять друг друга, дать всем держаться подальше от войны и жить в мирном мире!». Оба мальчика уставились на Конана. Через некоторое время Яхико вдруг понял. Подождите, разве это не мой сон? Даже самому Яхико казалось, что этот сон слишком далек, поэтому он не постеснялся ответить на неожиданный вопрос. В результате хитрый Конан заговорил первым! Очевидно, что я первый, будь то помощь другим или мир во всем мире. Яхико взволнованно встал, но был слишком смущен, чтобы спорить с Конан о том, кто на первом месте. Лицо юноши раскраснелось, но, к счастью, другие не могли его видеть. Поэтому под пристальным взглядом этих двоих он долго болтал, прежде чем сказал: «Я тоже!».
36 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник