Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Перевод
R
Заморожен
71
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
370 страниц, 174 041 слово, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 230 Отзывы 11 В сборник

Лучше бы осталась дома

Настройки
Ты проснулась от того, что кто-то тряс тебя. Ты открыла глаза и увидела, что Цезарь присел рядом, а Вамму сидел в позе лотоса, и держал итальянца за запястье. Быстрый взгляд вокруг комнаты показал, что Джозеф прислонился к дверному проёму комнаты, в которой ты остановилась. — Что-то случилось? Зачем вы меня разбудили? - спросила ты, сбивчиво. Вамм сказал, - Извиняюсь. Это я разбудил тебя. Светловолосый пользователь Хамона выглядел так, будто собирался сделать что-то смешное, поэтому я схватил его за запястье, чтобы остановить. Ты слегка улыбнулась Человеку из колонны, - Понятно, Вамм. Спасибо, что разбудил меня тогда. Теперь можешь отпустить его. Глаза Цезаря расширились, когда он попятился от тебя, - Т-Ты хочешь сказать, что причина, по которой я больше не могу двигать рукой, в том, что тут Вамм?! Ты кивнула, - Агась, но почему вы, ребята, здесь? Цеппели нервно оглядел комнату, раскинув руки, надеясь не наткнуться на Пиллармена, которого не мог видеть. Старик решил ответить на твой вопрос, - Потому что тебе нужно идти в школу! Я приказал Цезарю разбудить тебя, потому что не хотел общаться с Ваммом. Блондин посмотрел на Джозефа, явно рассерженный, - Ты правда думаешь, что это так смешно, что я не вижу стенды?! - Вдруг он споткнулся о край твоего футона и начал падать. Вамм поймал итальянца, чтобы он не раздавил тебя. Цезарь закричал, быстро оттолкнувшись. Джостар прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смех, и отвернул голову, - Возможно. . . Ты тихо посмеялась вместе с стариком, потом склонила голову набок, сбитая с толку предыдущим заявлением, - Погоди-погоди, Джозеф. Мне сто двадцать лет, я довольно взрослая личность, зачем мне ходить в школу? Джозеф фыркнул, - Я записал тебя в школу Джотаро. Вот как я смог достать тебе форму. Ты будешь изображать из себя переводную ученицу. - Он бросил тебе листок бумаги, - Это твоё расписание. - Он махнул рукой своему итальянскому другу, ехидно улыбаясь, - Давай, Цезарь, пошли. (Т/И) нужно готовиться к школе~ Светловолосый в последний раз нервно оглядел комнату, - А, да, конечно. . . — Чт-?! - Ты вздохнула, - Ладно, как скажешь. - Затем они вышли из комнаты, оставив тебя готовиться. Сделав это, ты встретилась с Джотаро, и вы вдвоём отправились в школу. Вас остановила Холли, - Куджо Джотаро! Подожди! - Блондинка выбежала из дома, - Ты кое-что забыл! - Вы с парнем повернулись, и женщина положила руки на плечи сына. - Боже. . . Вот, прощальный поцелуй. Чмок! - Она быстро чмокнула его в щёку. Он отвёл взгляд от своей мамы, - Сука. . . - Затем оттолкнул маму, - Перестань уже цепляться за своего ребёнка. - Джотаро пошёл. Холли махнула рукой, - Хорошо! Хорошего дня! Его пальцы легли на край кепки, и он наклонил его так, чтобы он закрывал глаза, - Yare yare daze. . . Ты пристально смотрела на старшеклассника. Он действительно только что сказал то, что, он сказал? Или тебе послышалось? Ты ненадолго задалась вопросом, не виновата ли ты в его таком поведении, но потом быстро начала следовать за чёрноволосым, не желая, чтобы он ушёл слишком далеко вперёд. Ты замедлилась, когда подошла к нему. - Знаешь, тебе действительно следует быть добрее к своей матери. . . Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, - Я позволяю тебе следовать за мной только потому, что знаю, что ты не узнаешь дорогу сама по себе, а не потому, что мне нужен твой грёбанный совет. Ты тоже вздохнула и отвела взгляд. Ты не была уверена, насколько хорошо вы будете ладить. Прогулка была тихой в течение нескольких минут, пока Куджо не прервал тишину, - Какие у тебя занятия? — Что? - Ты приподняла бровь — Не заставляй меня повторяться. - Его взгляд сузился на тебе. — А-Ах, извини. Вот. - Ты вручила ему расписание, которое Джозеф дал ранее. Он внимательно посмотрел на листок, - У тебя те же уроки, что и у меня. Хорошо. - Парень сложил бумагу и вернул обратно, прежде чем засунуть руки в карманы, - Значит, мне не придется тратить время на то, чтобы показывать тебе, где они находятся. Вы вдвоём продолжили идти. Вскоре ты могла увидеть несколько девушек в такой же форме, как и ты, которые шли позади и впереди вас. Вы также случайно проходили мимо какого-то парня в зелёной форме, ты, кажется, очень серьёзно отнеслась к тому, что он рисовал. — Эй, это ДжоДжо!Что, ДжоДжо?Ты права, это ДжоДжо!Доброго утречка, ДжоДжо! Ты чувствовала себя очень некомфорто, когда толпа девушек образовала полукруг вокруг тебя и Джотаро. Одна из них даже толкнула тебя локтём в лицо, оттолкнув, чтобы обнять старшеклассника, - ДжоДжо, что ты делал, пока тебя не было эти четыре дня? Вошла другая девушка и оттолкнула ту, которая ударила тебя. - Почему ты так цепляешься за руку Джотаро? Ты слишком близко! Держись-ка от него подальше! Они остановились, чтобы обзывать друг друга. Вы, однако, продолжали идти, но ты решила следовать за ним в нескольких метрах от него, не желая, чтобы тебя запинали. Если бы ты знала, насколько раздражающе популярен он, ты, вероятно, сделала бы так с самого начала. Куджо остановился и обернулся, чтобы крикнуть ссорящимся, - Заткнись, сучка! Ты чертовски раздражаешь! Все близлежащие девушки завизжали, услышав, как чёрноволосый сказал это, - Он точно мне это сказал!Нет, он это мне! Он сердито выдохнул, развернулся и пошёл. Однако прежде чем он это сделал, его рука обхватила твоё запястье, чтобы потянуть тебя за собой, - Шевелись быстрее. - Парень не смотрел на тебя, когда говорил, - Твоё лицо в порядке? Ты была немного поражена тем, что Джотаро показал то, что ты приняла за беспокойство, - Аэ, да. Я в порядке. Визги и выкрики прозвища Джотаро внезапно прекратились и перешли на приглушённый шёпот, который был в основном о тебе. Ты попыталась выдернуть руку назад, но его хватка была невероятно сильной, - Э-э, Джотаро, теперь ты можешь отпустить. . . Он молчал и продолжал тянуть тебя за собой, спускаясь по лестнице. Внезапно ты увидела зелёную вспышку, которая быстро сменилась алой, это была кровь, вытекающая из порезанной ноги старшеклассника. — Что?! - воскликнул Джотаро, когда он начал падать вперёд, увлекая и тебя за собой. Толпа девушек закричала. Ему удалось схватиться за ветку дерева, используя свой стенд, немного остановив свой импульс. Затем его стенд маневрировал так, что чёрноволосый держал тебя на руках, когда вы приземлялись в кусты. Чтобы схватиться за ветку, ему пришлось отпустить свою сумку, но ты быстро схватила её, прежде чем она упала. Ты была сильно потрясена его действиями. Он знал, что у тебя есть собственный стенд, он мог бы просто позволить тебе позаботиться о себе. - Эээм, спасибо? Джотаро. Он пробурчал, - Отцепись от меня. — Да, да. - Ты быстро отошла в сторону и стряхнула грязь с юбки. Ты поставила его сумку. Куджо попытался встать, и из раны хлынула кровь. Он посмотрел на неё с замешательством. Ты протянула ему руку, чтобы помочь подняться, в ответ парень оттолкнул твою руку и встал сам. Группа девушек бросилась вниз по лестнице, выкрикивая что-то. Затем они столпились вокруг него, снова отталкивая тебя сильнее в сторону. Пока они разговаривали, он поправил форму. — Ты в порядке, ДжоДжо? — Тебе очень повезло, если бы ты ошибся хотя бы на несколько сантиметров, то попал бы в каменную плиту. — На этих ступенях постоянно случаются несчастные случаи. — С завтрашнего дня ты должен держать меня за руку, когда будешь спускаться вниз, Джоджо. Вы повернули голову к лестнице, как только услышали, как порвался холст и довольно громкие шаги. Ты узнала в источнике шума парня, которого раньше видела рисующим. Однако его холст исчез, что было странно. Джотаро ахнул и внезапно присел на корточки. Он подошёл к Куджо и вручил ему носовой платок, - Ты. . . кажется, порезал себе левую ногу. Ты должен использовать этот носовой платок в качестве экстренной повязки. - Чёрноволосый подозрительно посмотрел на него, пока брал ткань. Рыжий паренёк посмотрел на тебя и ровесника. - Вы двое в порядке? Джотаро встал и сунул руку в карман, - Да, просто царапина. - Он указал на тебя пальцем, - И она тоже в порядке. - Парень начал уходить, - Подожди. - Незнакомец остановился и обернулся. -. . .Спасибо. Я тебя раньше не видел. Ты ходишь в нашу школу? Он ответил, - Я Нориаки Какёин. Меня перевели сюда вчера. Приятно познакомиться. Твои глаза загорелись, - О, ничего себе! Я тоже только что перевелась сюда! Нориаки слегка неловко улыбнулся, - Как интересно, тогда мы могли бы неплохо поладить. - Затем развернулся и ушел. Джотаро быстро обернулся, - Пойдём со мной к медсестре. — О, конечно, хорошо. - Ты шла рядом с ним, подстраиваясь под его темп. Когда вы вошли, в кабинете уже было два человека. Они сидели на больничных койках. Женщина заговорила, когда чёрноволосый сел на одно из крутящихся кресел и начал раскачиваться взад и вперёд, - ДжоДжо, как ты получил этот порез? Ты ведь не дрался, не так ли? - Она взглянула на тебя, пока ты молча стояла рядом с Куджо. - И я не думаю, что когда-либо видела тебя здесь раньше. Почему ты пришла с ним? Ты начала отвечать, - Я здесь, потому что Джотаро попрос- Он выставил перед тобой руку и прервал тебя, - Она просто хотела убедиться, что со мной всё в порядке. Кроме того, её только что перевели сюда, и я должен показать ей всё вокруг. Без меня она пропадёт. Медсестра поправила несколько своих инструментов, - Понятно. Итак, почему у тебя порез на ноге? И сними кепку, пока ты здесь, это грубо. - Она попыталась смахнуть головной убор, но он с лёгкостью увернулся, откинувшись на спинку сиденья. - Ради Бога. . . — Сенсей, - сказал один из парней на больничных койках, - ДжоДжо когда-нибудь пострадал в драке? Этого не может быть. - Ты недоверчиво подняла брови, неужели Джотаро так часто дрался? Ты отодвинулась на несколько сантиметров от Куджо. — Ага. - Сказал другой парень, издав короткий смешок. Она повернулась к внуку Джостара, - Ну, ты прав. - Женщина слегка рассмеялась, - Тогда я поверю, что ты только что упал, какой же легкомысленный. - Она схватила какие-то ножницы и поднесла их к разорванным штанам. Парень убрал ногу. - Стоять. Что ты пытаешься сделать? — Я порежу твои штаны. - Она снова потянулась к ним. Чёрноволосый встал и оттолкнул стул. Он отступил на шаг от медсестры и придвинулся ближе к тебе, - Так я прям и дамся. Чёрта с два. Брюнетка подошла ближе к нему, - Ну, я не могу лечить тебя сквозь них. Рука старшеклассника полезла в его карман, - Тогда я просто сниму их. Разрезать - пустая трата времени. Медсестра снова засмеялась, - Ты удивительно скуп, но уверен, что хочешь сделать это перед девочкой здесь? Он взглянул на тебя, прежде чем повернуться к медсестре, - С ней всё в порядке. — Знаете. . . На самом деле, я просто подожду снаружи, у меня нет с этим каких-то проблем. Ты собиралась уйти, но Джотаро снова схватил тебя за запястье. - С ней всё в порядке. - Он отпустил и указал на крутящееся кресло, - Просто сядь вон там. - Ты вопросительно посмотрела на него, но всё равно села. — Какой красивый пол, интересно, из чего он? Наверное из пола. . . - Тихо прошептала ты про себя, слегка неловко смотря вниз. Женщина отвернулась и подошла к своей медицинской тележке, разговаривая с парнями на больничных койках. - Теперь, пока ДжоДжо снимает штаны, я измерю вам температуру и докажу, что вы притворяетесь больными. - Она обернулась, держа термометр. Один из парней опроверг её заявление, - У нас действительно простуда. Другой вмешивается, - Да. Отпустите нас уже домой. Медсестра снова засмеялась, - Нет. Джотаро начал снимать плащ, и носовой платок упал на пол. - М? - Он начал его поднимать, но ты схватила его первым. Ты прочитала сообщение, оставленное Какёином, - Умм, Джотаро. Возможно, ты захочешь взглянуть на это. Он выхватил его у тебя из рук и, взглянув на него, испустил шокированный вздох. Вы оба услышали хлюпающий звук и обратили внимание на источник. Это была медсестра, размахивающая ручкой. Двое парней в страхе прижались друг к другу, - Сенсей, что вы делаете? Её глаза, казалось, закатились на затылок, когда она подошла к ним, - На что это похоже? Я машу термометром, чтобы остудить его. Они издали ещё более испуганный писк, - Т-Термометр? Сенсей. . . Сенсей, это ручка! — Ручка? Вы сказали ручка?! - спросила обезумевшая женщина, у которой изо рта пошла пена. - По-вашему, это похоже на ручку?! - Ты заметила зеленый усик, который направился к женщине. Ты дёрнула Джотаро за рукав и указала на него. Он сузил глаза. - Как вы можете быть такими тупыми?! Вы думаете, что мой термометр похож на ручку! Тогда посмотрите. . . получше. . . посмотрите! - Она вонзила ручку в один из их глаз, повернув её. Парень кричал, а медсестра маниакально смеялась.
Примечания:
71 Нравится 230 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)