***
Тодороки открыл глаза в незнакомом месте и ощущал некую дезориентацию. Последнее, что он помнил, это то, как он и Бакуго помогли Токоями взять под контроль причуду. Он ни за что не признался бы, что в тот момент Темная Тень пугала его до дрожи. А теперь он был в каком-то полутемном помещении, где пахло алкоголем, кофе и мясными котлетами. В теле была какая-то тяжесть, он с трудом мог поднять голову. От внезапного и громкого окрика Бакуго Шото поморщился: — Половинчатый, если ты уже проснулся, то помогай, блять! — Ты слишком громкий, Бакуго, — сказал Шото, осматриваясь. Похоже, что они были похищены Лигой злодеев. Тут были двое лидеров, которые запомнились ему ещё в USJ из-за отношения к своему отцу. Он хотел бы спросить у них совета, но если кто-нибудь заметит, то Тодороки планировал все отрицать. Один из них, который разговаривал с Всемогущим, сейчас был без маски. Можно было рассмотреть лицо с веснушками и хитрой улыбкой. — Катчан, ты совершенно не изменился, — вздохнул он. — Все также не думаешь о других. Как же ты с таким отношением собрался быть героем? — Заткнись, Деку! Как только я смогу освободиться, то тебе конец! Я размажу тебя, как ебанного злодея! — И это так выражается студент академии UA, — вздохнул второй из лидеров с непонятной рукой на лице. Это его вариант маски или он просто так её носил? — Что тут за шум с самого утра? — в бар, зевая, зашёл Ястреб. Немая сцена. Тодороки и Бакуго недоуменно уставились на профессионального героя, который так обыденно себя вел в присутствии злодеев. Ястреб же удивлённо смотрел на двух учеников, прикованных к стульям и со скованными руками. После он перевел взгляд на Мидорию, который мягко улыбнулся ему и жестом подозвал ближе. Ястреб вздохнул и позволил утянуть себя в объятия и даже украсть поцелуй. Со стороны Бакуго послышались удивительно тихие ругательства. — Извини, что мы разбудили тебя раньше обычного, — Изуку пользовался возможностью и снова поцеловал Кейго. — Я собрал тебе бенто. Возьми в патруль. — Курочка? — оживился Ястреб. — Да-да, курочка. И рис. И овощи. Чтобы все съел. — Сладкая парочка, — прокомментировал Шигараки и получил в ответ средний палец. — Возвращаясь к прерванному разговору, то ты, Бакуго Катсуки, хорошо мне известен. Угрозы расправы, оскорбительные клички, явная дискриминация по причуде. Ты издевался над моим братом с тех пор, как оказалось, что он беспричудный. Унижал его, причинял ему вред своей причудой, — хоть Шигараки и не повышал голос, его слова казались такими громогласными. — И я никогда не забуду и не прощу тебе, что ты подстрекал моего брата к самоубийству. Тодороки вздрогнул и в шоке посмотрел на Бакуго. Со стороны Ястреба послышался звон. Повернувшись к нему, они увидели, что тот сжимал в руке остатки от чашки, под ногами у него была лужа кофе и осколки керамики. Ястреб выглядел очень злым, невероятно похожим на хищную птицу. Тодороки невольно поежился, но, к счастью, эта ярость была направлена не на него. — Он сделал что? — Ястреб, патруль, — напомнил Мидория. — Патруль подождёт, Зуку. Я хочу знать, какого черта он делает на геройском курсе. Мусор, подобный ему, недостоин быть героем. Стейн покромсал бы его на тонкие ломтики. — Дело говорит, — согласился Спиннер. — Патруль может и подождёт, но нам не нужны лишние подозрения, — Изуку подошёл и погладил Кейго по лицу. — Так что займись своей работой. — Мы ещё поговорим об этом. — Даже не сомневался. Как только Ястреб ушел, мягкая улыбка исчезла с лица Изуку. Он посмотрел на Бакуго холодным взглядом и устроился за барной стойкой. Потребовав у Курогири кофе, он постарался немного успокоиться перед тем, как снова заговорить. К счастью, Лига молчала, не осмелившись беспокоить одного из лидеров. — Знаешь, Катчан, тебе очень повезло, что я уговорил его уйти, — Мидория оскалился. — Он мог наброситься на тебя в любой момент. — Ждёшь от меня благодарности, Деку? — Бакуго выглядел злым и рычал, словно дикий зверь. — Как будто я в них нуждаюсь. Просто помолчи немного, пока я поговорю с умным человеком. — Охуел, Деку?! — он бы наговорил больше, но Даби схватил его за лицо горячей рукой. — Босс велел тебе молчать, — усмехнулся он. — Молчи. Потому что в следующий раз мы заткнем тебя качественно. Ты навсегда замолчишь. — Ты очень мил, Даби. У нас совсем немного времени, но надеюсь успеем. Шото-кун, — Мидория улыбнулся ему. — Ты пошел учиться на героя, потому что этого хотел твой отец? Или ты сделал это, чтобы доказать ему что-то? — Как ты узнал? — спросил Тодороки. — У тебя слишком знакомый взгляд. И ты был довольно очевиден в USJ и на спортивном фестивале. А ещё, — Изуку небрежно махнул рукой в сторону Даби. — Разве ты не узнал его? — Эй, не пали меня, босс! — Не слушай его, Зуку, — вмешался Шигараки. — Я хочу драмы. Мидория в очередной раз вздохнул. Как дети, честное слово. К счастью, Шото более серьезно относился к ситуации и пристально всматривался в лицо Даби. Они не были знакомы, но почему-то у Тодороки было ощущение, что он знал этого человека. Откуда оно? Шото закусил губу и нахмурился. Его взгляд блуждал по лицу Даби, по его шрамам и пирсингу, по голубым глазам, как у него… Голубым? Осознание ударило его внезапно, и Тодороки судорожно вздохнул. — Можно вы меня развяжете, и я набью этому козлу рожу? — спросил Шото у Мидории. — За что?! Я тут жертва! — возмутился Даби. — За что? — Тодороки перевел на него взгляд. — Нии-сан, ты, несомненно, жертва. Но ты бросил нас с ним! Тебя не было, когда он волок меня в тренировочный зал. Раны мне лечила Фуюми, хотя сама едва на ногах стояла. Мама давно сорвалась, и он закрыл её в психиатрической клинике. Ты единственный, кто мог дать ему отпор, но тебя не было. Так что я очень хочу набить тебе рожу, нии-сан. Даби выглядел пристыженным, ему явно было неловко из-за справедливого упрёка. Остальные члены Лиги, особенно Томура, откровенно смеялись над ним. Мидория покачал головой, а потом, немного подумав, освободил Тодороки. Тот рванул за Даби, который наоборот пытался убежать. Шуточный забег долго не длился, ведь в комнате особо негде было разогнаться. Поэтому Шото быстро подловил Даби, с чувством ударил того по лицу и расслабленно выдохнул. Изуку посмеялся вместе с остальными над ругательствами Даби и попросил их присесть. — Поздравляю с воссоединением и все такое, но давайте ускоримся. Шото-кун, быть героем: да или нет? Тот посмотрел на трясущегося от злости Бакуго, посмотрел на брата и вздохнул. — Нет, я не хочу им быть. Больше не хочу даже на зло ему. — Я тебя услышал. Даби, забирай Шото-куна на другую базу. Курогири, открой портал. — Конечно, молодой господин. — А с тобой, Катчан, мы ещё поговорим, — усмехнулся Изуку. — Если ты думаешь провернуть со мной тот же фокус, Деку, то это не сработает, — Бакуго исподлобья смотрел на него. — Мне это не нужно. Видишь ли, Катчан, из-за твоего поведения ты мог бы стать самым настоящим злодеем. Но в твоей голове так сильно проросла идея героизма, что пытаться тебя переубедить или завербовать — как ссать против ветра, — злодеи рассмеялись от сравнения, а Бакуго в гневе скрипел зубами. — К тому же, я слишком сильно ненавижу тебя за все, что ты мне сделал. Поэтому я решил уничтожить твою мечту быть героем. Совсем скоро ты станешь знаменитым, Катчан. — Что ты сделал, Деку?! Немедленно отвечай! Мидория рассмеялся. Он снова устроился за барной стойкой и включил телевизор. — Мы с тобой посмотрим пресс-конференцию UA, Катчан. Уверен, тебе она понравится.***
Аизава не хотел идти на эту пресс-конференцию. Мало того, что он ненавидел журналистов во всех их проявлениях: люди, камеры, статьи и так далее. Сегодня у него было плохое предчувствие. Его интуиция редко ошибалась, поэтому Аизава не сомневался, что у них проблемы. Он предупредил об этом директора Недзу и получил кивок. Отменять встречу было поздно, но они будут настороже. Уже перед тем, как они вышли к прессе, Аизава получил сообщение. Ему стоило больших трудов подавить обречённый стон. «Заранее прошу прощения, Сотриголова. И да, с ними все в полном порядке, не волнуйся о своих детях.» Чёрт возьми. Этот ребенок поражал, жаль, что он был на стороне злодеев. Аизава незаметно показал сообщение Недзу, и тот заметно оживился. И снова, чёрт возьми. Если этот любитель хаоса заинтересовался кем-то, то можно было ожидать множества проблем, вплоть до захвата власти во всем мире и установки своего мирового господства. Ему слишком мало платили, учитывая всё это дерьмо. В целом пресс-конференция проходила в ожидаемом формате: пресса поносила репутацию академии, они же пытались ее сохранить. Из-за похищения двух лучших студентов курса героев, наличия там же шпиона злодейской организации было множество вопросов о безопасности академии, предполагаемой цели похищения, их планах на спасательную операцию и прочего. И, разумеется, личность и характер Бакуго не обошли стороной. Было смело со стороны журналистов предполагать, будто был шанс, что злодеи переманят Катсуки на свою сторону. Они слишком плохо его знали. Аизава не постеснялся указать им на это. — Если Лига злодеев думает, что им удастся переманить Бакуго Катсуки, то они будут разочарованы. Этот парень имеет железные принципы и намерен стать героем, как никто другой. — Это все хорошо, — издевательски усмехнулся один из корреспондентов. — Но что насчёт его злодейского поведения и хулиганского прошлого? Вы уверены, что он не вернётся к прошлым привычкам? — Бакуго-кун имеет непростой характер, верно. Но он не был замечен в хулиганстве. — Правда? А вот в нашу редакцию прислали много интересных видеозаписей с камер наблюдения из его средней школы. Там много случаев хулиганства, но вот его школьное досье поразительно чистое. Случаем не по указке UA оно так сияет? — Мы представляем академию подготовки героев. Мы априори боремся с любыми видами преступности, но вы пытаетесь обвинить нас в фальсификации документов? Жаждете обвинения в клевете? — Нет-нет, это был просто вопрос. Если это не вы, то думаю администрация средней школы ввела всех в заблуждение, скрыв преступные наклонности мальчика. — Вы упоминаете злодейское поведение и преступные наклонности, но вряд ли он заслужил такие обвинения школьными драками и проблемным лексиконом, — у Аизавы было очень плохое предчувствие. — Что именно вам прислали, что вы обеспокоены, будто он может переметнуться к злодеям? — Я очень обеспокоен, потому что Бакуго Катсуки был замешан в подстрекательстве к самоубийству. Определённо не то, чем должен заниматься будущий герой, вы согласны? Теперь Аизава понимал, почему мальчишка заранее извинялся. Эта новость превратила всех журналистов в комнате в стаю пираний, жаждущих сенсаций. Они требовали подробного расследования, хотели услышать их мнение по вскрывшимся обстоятельствам и что они собирались делать, если обвинения подтвердятся. К счастью, Недзу смог утихомирить эту толпу и выйти из ситуации с минимальными потерями. Но Шота понимал, что у репутации академии теперь огромное пятно, а Бакуго вряд ли сможет продолжить обучение на геройском курсе. Сотриголова устало опустился в кресло в комнате отдыха и сорвал с себя ненавистный галстук. Как же он устал. Вот только впереди у них ещё много работы и много бессонных ночей, поэтому рано расслабляться. У него внезапно зазвонил телефон, и Аизава ответил, не посмотрев на имя абонента. Обычно только его муж звонил ему после встреч с журналистами. — Хизаши, ты мог потерпеть, пока я вернусь домой, — устало пробормотал он. — Чёрт возьми, — послышался голос невероятно проблемного ребенка. — Томура, ты должен мне три тысячи йен! Я говорил тебе, что Сотриголова замужем за Сущим Миком, а ты мне не верил! — Господи блять Иисусе. Ты официально самый проблемный ребёнок в моей жизни. — Извини, Сотриголова. Вообще я позвонил тебе, чтобы ты убедился, что с твоим Бакуго все отлично. Эй, Катчан, скажи что-нибудь своему учителю, — голос мальчишки был каким-то слишком весёлым. — Я прикончу тебя, Деку! — да, с Бакуго, определённо все хорошо. — Ну, ты слышал. — Что с Тодороки? — вздохнул Аизава. — Он в другом месте со своим братом. Наверняка у них там семейная драма на фоне воссоединения. — Братом? — Этого пока не скажу. В общем, Сотриголова, я знаю, что ты ненавидишь бессонные ночи. Извини, что обеспечил тебе несколько, но я не мог не отомстить Катчану за все то дерьмо, что он сделал со мной в школе. Я знаю, что вы планируете операцию по спасению и вам уже известен адрес склада папочкиных Ному. — Мы никак не прокомментируем то, что именно над тобой издевался Бакуго и что вы знакомы? — Он не рассказал вам после USJ? — удивился мальчишка. — Я удивлён. А Всемогущий хоть сказал, что я сын его злейшего врага, из-за которого он в таком состоянии? — Твою мать. — Мне жаль, что тебе не сказали. Но не важно. Я пришлю тебе сообщением адрес, где вы сможете забрать Катчана. Мы его накачаем успокоительным, чтобы не дергался, ничего нелегального. — Ты ведь понимаешь, что мы проверим? Кстати, твой телефон… — О, его вам не отследить. Моя личная разработка, хотя Недзу может попробовать. Если он сможет, я не против, если вы нас поймаете. — Почему просто не… — Эй, это не интересно! А как же соревнование умов?! Аизава невольно похолодел, представив соревнование этого мальчишки и Недзу. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не заинтересован в мировом господстве, — взмолился Аизава. — Это слишком много работы. Предпочту ограничиться властью над папочкиной корпорацией, которую скоро заберу у него. Буду уделять время только чему-то интересному и не энергозатратному. Не смейся, Тому-чан, ты такой же! Короче, можете спасать свою принцессу из логова дракона. Желаю удачи! И отключился, негодник. Хорошо хоть адрес действительно дал. Вздохнув, Аизава пошёл к Недзу. Им нужно было вернуть студентов.