Bloopers!

R
Завершён
49
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 45 388 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 124 Отзывы 4 В сборник

Часть 15

Настройки
Примечания:
— Окей, сбавим градус пиздеца… на эту главу. — Клара стояла посреди огромной комнаты, похожей на арену, — недавно у Господина Кота вышла злодейская песня Майнда… Я ничего не имею против Ледибаги, ноооо… мне кажется, есть песня, которая подходит лучше. И да, я села за перевод практически сразу после выхода той песни и уже закончила. Приступ вдохновения, етить его… Но давайте поясню для тех, кто не в курсе — у нас дано: Хантер, в количестве трёх штук, которые «очищают» свою Мультивселенную от зла… на деле же просто валя и порабощая Бэлосов без разбора. И один из этих Хантеров в какой-то момент начинает сомневаться в правильности их действий… А ещё они поют. Ничего не напоминает? И, так как у меня ещё остались Бесконечные Хантеры с «Вэлком ту зэ Шоу», я использую их! — из пола выехали три криокапсулы с запотевшими стёклами, в которых всё же можно было разглядеть нечёткие силуэты, — но, думаю, будет веселее, если вкинуть к ним какого-нибудь Бэлоса… — Авторша щёлкнула пальцами и рядом с ней открылся портал, из которого полукубарем выкатился паук, — Филя, как хорошо, что ты заскочил! — Пощади, Клара…! — практически взмолился тот, не поднимаясь с земли, — я ещё не отошёл после Харитона! — Ничем не могу помочь — Тьма пожелала видеть, как ты «страдаешь и восстаёшь из пепла»! — А ты так уверена, что я восстану после этого? — Спокойно, ничего типа Харитона тебя не ждёт! … Сейчас. — Обнадёжила… — паук наконец поднялся на ноги. — Надеюсь, ты готов размяться? — убегая с арены на смотровой балкончик, спросила Авторша. — Как будто у меня есть выбор… — Филип повернулся к капсулам, — посмотрим, что там за чудовища… — Да почему сразу «чудовища»? — уже с балкончика крикнула Клара, — леди и джентльмены, встречайте…! Майнд, Тайм и Соул Хантеры в амплуа «Кей-поп охотников на Бэлосов»!       Одновременно с её словами заиграла музыка и капсулы начали с шипением открываться, выпуская клубы густого пара. — Тююю… блеск. — мрачно ссутулился паук, но быстро выпрямился и приготовился к бою. — Сбить спесь, сбить спесь… — раздался из капсул зловещий полушёпот. Сбить спесь-спесь-спесь-спесь (Хантеры вышли в мир) Сбить спесь, сбить спесь… — по краям капсул показались пальцы в блестящих кожаных чёрных перчатках с металлическими деталями, типа шипов. Сбить спесь-спесь-спесь-спесь (Мы собьём спесь)       На последнем слове, прорвав туманную дымку, Хантеры бросились на паука. Все трое были одеты в блестящие кожаные чёрные костюмы с металлическими деталями, под стать перчаткам. И вооружены! У Майнда был набор кунаев, Тайм крутил в руке посох с лезвием на конце, у Соула — меч. — Снаружи пусть дряхлый старик, но прячется монстр внутри Построил на лжи всю свою жизнь, ты не сбежишь Но мы поменяем вайб, наш не затуманен взгляд Пора запнуть тебя в заслуженный Ад Скрыл под маской лицо, что страшнее, чем грех Когда наконец умрёшь — будет лучше для всех Вижу шрам, что так знаком От него ненависть ползёт из всех щелей — Ребят, я маску последний раз надевал, когда учился в академии! И шрама у меня нет! Я буквально не подхожу ни по одному пункту! — тщетно пытался докричаться паук. — Думаю, не ждали, что собьют спесь Разорвём на части — боли целый мир, все вы как один Да, мы собьём спесь Бесчувственные твари недостойны жить, очевидно же — Окей, вот это уже просто обидно… — Мы собрались, чтоб сбить с вас спесь Воа-оу, да-да-да, дааа Мы собьём спесь Воа-оу, да-да-да, дааа С вас мы собьём спесь Воа-оу, да-да-да, дааа Мы собьём спесь Воа-оу, да-да-да, дааа (Собьём спесь) — Да сколькерых «меня» вы тут видите?! — Мы собьём спесь, уничтожим вас — ты скажешь лишь «Что?» Мы собьём спесь, уничтожим вас — всё искореним зло Тираны все притихнут вмиг, когда брызнет кровь Пусть ты просишь пощады, только вот, «дядя», номер не пройдёт Вижу шрам, что так знаком От него ненависть ползёт из всех щелей Думаю, не ждали, что собьют спесь Мы готовы встретить тьму к лицу лицом, в порошок сотрём Да, мы собьём спесь Бесчувственные твари недостойны жить, очевидно же Мы собрались, чтоб сбить с вас спесь Воа-оу, да-да-да, дааа Мы собьём спесь Воа-оу, да-да-да, дааа С вас мы собьём спесь (Мы не шутим, да) Воа-оу, да-да-да, дааа Мы собьём спесь (Ву-у-у-у-у…) Воа-оу, да-да-да, дааа (…у-у-у-у)       Майнд с Таймом отошли. Указывая кончиком меча на лицо паука, Соул начал обходить его по окружности. Глаза Хантера слегка блестели оранжевым. Филип поворачивался следом за ним, как заворожённый. — Оу, все приёмы и уловки Не сработают на меня Думал — самый умный, самый ловкий? Скоро будешь раскрыт, так как? Как ты живёшь и спишь по ночам? В дрянной упаковке дурная душа Хоть убегай, хоть дай нам бой — должен помнить об однооо-уо-уо-оом… Мы догоним всё равно… — заглянул пауку через плечо Майнд.       Однако Хантер Разума не ожидал, что Филип на рефлексе залепит ему лицо паутиной. — Мы собьём спесь, уничтожим вас — ты скажешь лишь «Что?» Мы собьём спесь, уничтожим вас — всё искореним зло Твою тушу вскрою, бесконтрольно, воткну в сердце нож! — только к этой строке Майнд смог освободиться и присоединиться к песне. Пусть ты просишь пощады, только вот, «дядя»… Мы собрались, чтоб сбить с вас спесь Воа-оу, да-да-да, дааа (Ла-ла-ла) Мы собьём спесь Воа-оу, да-да-да, дааа (Е-е, е-е, е) С вас мы собьём спесь Воа-оу, да-да-да, дааа (Ву-у-у-у-у…) Мы собьём спесь (…у-у-у-у) Воа-оу, да-да-да, дааа (Мы не шутим, да) Собьём спесь!
49 Нравится 124 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (16)