ID работы: 12922270

always come back, little wind

Слэш
NC-17
Завершён
86
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
у этого детектива жутко сексуальные бриджи. итто ловит себя на такой позорной — жутко позорной! мысли не сразу. точнее, не сразу он осознает, что вообще допустил её. а смаковать и размышлять начинает с опозданием, проводив пыхтящего, как паровоз, хэйдзо взглядом. и невольно этот самый взгляд опустив вниз, вдоль тонкой талии. он, наверное, намеренно стал попадаться тэнрё со своими горячо любимыми воплями под окнами комиссии о том, что кудзё сара слабачка, что всех он их нагибал и побеждал мизинцем левой ноги тогда, когда понял — ему плевать, что с ним потом "слабачка сара" сделает, лишь бы еще хоть раз увидеть хэйдзо. сомнительная, конечно, романтика — так сказала куки, посвященная во все подробности причин его очередного отпуска в изоляторе, но что поделать! итто не хочет воспринимать тот факт, что к мальчишке-детективу можно было подкатить просто так. без обливаний его комиссии кучей проблем — итто сам как одна огромная проблема. буквально огромная. но становящаяся мягкой горой рядом с хэйдзо — ему можно все. начиная от возмущенного сопения в процессе заталкивания "тупоголового они" в камеру — хотя тупоголовый они и не был против, и заканчивая лекциями по вечерам. наверное, хэйдзо удивился бы, если бы узнал, с каким удовольствием итто его слушал. и как иногда думал, что, наверное, хорошо бы хэйдзо смотрелся, если бы говорил все то же самое, только сидя у итто на коленях. он бы смог обхватить сильными руками осиную талию, забраться мозолистыми пальцами к нежной коже, постепенно прильнуть к шее осторожными поцелуями.. — твой ужин. — гремит решетка, а в камеру заходит виновник внезапно вставшего члена: итто хорошо чувствует, до чего его довели мысли. ткань болезненно сдавливает разгоряченную плоть — слишком тесно. облокотившись локтем об стену, итто скрещивает ноги, полубоком стоя — это поможет. несильно и плохо, но помогает. а потом он думает о том, что если бы захотел, то мог бы трахнуть детектива прямо здесь. прямо посреди этой клетки — ведь они же все равно считают они дурачком? дополнительной стражи давно нет. и никто хэйдзо не поможет. металлический звон рухнувших чаш смешивается с внезапным, не менее звонким голосом хэйдзо — он вскрикивает, выронив посуду тогда, когда его за локоть неожиданно тянут к себе — о боги, итто физически чувствует боль в паху от того, как звучит мелодичный юношеский голос. хэйдзо пискнуть не успеет — только слабо закричать. почву буквально выбивает из под ног, когда итто прижимает его к стене, возвышаясь над ним горой. горой, из под которой ему не сбежать — объективно, ведь они сильнее. значительно сильнее. сердце ухает куда-то вниз. что этот дьявол во плоти от него хочет? неужели все его возмущения наконец достигли своего апогея? в зеленых глазах — страх, а сам он вжимается в холодную стену, позабыв о том, что рука итто все еще держит его. несильно и, в принципе, хэйдзо без проблем мог бы вырвать её..но он слишком напуган. этот страх еще и кислород ему перекрывает — щеки наливаются румянцем. — Может, мы сможем договориться? — он не слышит, но у него хрипит голос. от страха, постепенно переросшего в настоящий ужас . еще и такой пристальный взгляд..хэйдзо готов провалиться сквозь землю, лишь бы не ощущать его на себе. если ему удастся сбежать, то, ей-богу, скажет саре, что ему за это должны если не доплачивать, то точно протолкнуть карьеру вверх. не готов он, не готов так быстро окунаться во все прелести работы. итто понимает все практически сразу. и ему бы объяснить детективу все, что это не нападение и он просто..хотя зачем? зачем объяснять, если можно просто воспользоваться чужим непониманием? он готов взвыть от возбуждения. а еще ему бальзамом на душу льет готовность хэйдзо "договариваться". большой палец недвусмысленно давит на удивительно припухлую нижнюю губу — он ведь не насильник. тем более в сравнении с ним хэйдзо такой..маленький. и, чтобы его отыметь, требуется определенная подготовка. а терпеть итто не готов. точнее, готов, но вначале он бы предпочел что-то более приземистое. заняться очаровательной задницей успеется. они ведь никуда не торопятся. опускаясь на колени, хэйдзо глотает ком. открывая рот и позволяя неожиданно _слишком_ большму члену проникнуть в него, хэйдзо глотает слезы. пальцы пленника распускают его волосы, а сам итто выглядит ненавязчиво. не давит и не пытается силой поскорее впихнуть член глубже. но что, что это все значит? хэйдзо давится и кашляет, когда спустя несколько робких движений губами, ему в рот кончают с громким выдохом. — чего разревелся, господин детектив? я ведь не собираюсь делать тебе больно. — итто опускается на колени подле, все так же ненавязчиво уложив ладони на коленки к детективу. хэйдзо от этого простого действия дергается, рукой стирая семя со своих губ. — почему? ты ради этого донимал нашу комиссию? ради того, чтобы я тебе отсосал? я.. — он умолкает, глядя в глаза напротив: итто смотрит на него с нежностью. и не напирает. просто смотрит, сведя брови — есть в этом взгляде что-то.. — я хочу сделать тебе приятно. хочу, чтобы ты не боялся меня и близости со мной. — наконец говорит он, заботливо поглаживая большим пальцем коленку. от перепуганного вида хэйдзо желание что-то делать с ним совершенно пропадает. взгляд меняется. постепенно страх уходит, оставляя неожиданное послевкусие. хэйдзо большими зелеными глазами смотрит на сидящего перед ним на корточках. смешанные ощущения его одолевают в момент, когда итто говорит что-то про приятно и не бояться. детектив стирает остатки спермы с губ — и внимательно изучает они, словно сканируя его. его спокойный, нежный взгляд..руки, абсолютно не давящие на колени. хотел бы — уже бы сделал. — ты отпустишь меня сразу же, если я скажу тебе прекратить. — говорит наконец, решив, что ничего не потеряет — и даже пытается сохранять грозный вид. но красные щеки и взор, тут же уведенный в сторону, говорят все за него — он ничего не может поделать со своим телом. сколько девушек хотели соблазнить молодого, перспективного детектива? множество. а сколько юношей...хэйдзо, однако же, предпочел отношениям карьеру. и вот что из этого вышло — первый раз в жизни он отсосал человеку, который в изоляторе у них как у себя дома. и произошло это со слезами на глазах. а первый раз в целом..не так он это себе представлял. вообще никак не представлял, но итто решил за них обоих. итто не напирает, как бы ни был велик соблазн разложить смазливое тело под собой. он хочет проследить за тем, как изменится лицо хэйдзо по мере появления возбуждения на нем. хочет видеть, как хэйдзо возбудится — как его зажатость и напряженность сменятся наиболее приятными эмоциями. руки медленно раздвигают худые колени. и вклиниваются между них— итто позволяет юноше испуганно обхватить ими себя — сдвинуть уже точно не выйдет, а то, как очаровательно хэйдзо стесняется, стиснув его бока — отдельный вид искусства. — не напрягайся. — итто целует в светлую шею, щекоча волосами щеку — он не станет красть первый поцелуй. только если хэйдзо сам попросит — сейчас у него иная цель. губы ласково скользят вдоль нежной шеи, оставляя вдоль нее быстрые, но влажно звучащие на устах поцелуи. он был чертовски прав в своих рассуждениях о том, что хэйдзо даже соблазнять приятно — не проходит и нескольких минут, как напряжение в теле рядом слабнет, а колени раздвигаются сами. кажется, хэйдзо не отдает себе отчета в том, что с ним происходит. желание отпихивать окончательно обнаглевшего они у него пропало тогда, когда первая волна жара обдала тело — не соврал, окаянный, говоря о том, что ему понравится. но на сколько это правильно? вот так отдаться, прямо здесь, посреди сырой камеры..руки итто, каким-то образом успевшие оказаться на талии и уже во всю бессовестно оглаживающие бока и спину, отвлекают. хэйдзо никогда прежде не испытывал ничего подобного — это как наркотик. и это в какой-то степени...пугает его. но времени на то, чтобы пугаться, у него нет — все силы уходят на то, чтобы судорожно дышать, жадно ловя губами разгоряченный вокруг воздух. руки подкашиваются — он сползает на локти, чувствуя, как ногти ласково царапают его вдоль спины, заставляя тяжело дышать — чувствуя, как эти же самые ногти подцепляют его майку, потянув её вверх..он поднимает руки, вскрикнув — итто с легкостью держит его одной рукой, другой избавляя от светлой ткани. итто целует ключицы, плечи, опускается поцелуями к ореолам сосков, обхватив губами розовую горошинку — итто чувствует, как стискиваются и снова раздвигаются ноги — мягко давит ладонью на плоский живот, не позволяя ему тереться пахом об собственное бедро — именно это хэйдзо и делал. девственники очаровательны в своем невинном желании получить больше удовольствия. сегодня он заставит хэйдзо познать множество прелестей его невинности и незнания. незнание, которому суждено обратиться в истину. — не дергайся. — голос итто звучит как будто из-за пелены. хэйдзо осторожно поднимает взгляд и тут же жалеет — ловкие пальцы итто быстро справляются с тесьмой на его бриджах, но поразительно медленно тянут бриджи вниз. правда, под конец это все таки происходит — и итто устраивается у него между ног, пробежавшись ногтями вдоль мягкой кожи. хэйдзо кусает нижнюю губу — он хочет больше ласки. больше ласки, внимания к себе. то, как болезненно стоит член, чувствуется даже если не присматриваться. легко сказать — не дергайся. хотя, по правде говоря, он действительно не дергается. только стонет неожиданно, когда губы итто опускаются поцелуями вдоль талии к внутренней стороне бедра. собственный стон звучит так..похабно. особенно когда итто притягивает к себе, под коленями крепче держа — хэйдзо стонет и хнычет, чувствуя горячие поцелуи на бедрах, около паха — но его самого не касаются. итто хочет впитать каждый, даже самый тихий звук, которому суждено сорваться с нежных губ. хэйдзо под ним расплылся в лужицу от удовольствия — пальцы опускаются в карман штанов, извлекая из него небольшое колечко. кажется, хэйдзо наконец стонет довольно, когда пальцы касаются разгоряченного члена — но потом в глазах появляется непонимание. — тише-тише, ничего не спрашивай. это поможет тебе прочувствовать много больше прелестей близости. — итто подносит к губам юного детектива два пальца — и хэйдзо послушно впускает их в рот, вызывая у они восторг — непередаваемый восторг от контраста того, каким зажатым он был, и как открылся сейчас, готовым извиваться под ним. итто пользуется этим, пальцами исследуя аккуратный ротик, касаясь клыков и нёба — когда ему еще выпадет подобная возможность? а хэйдзо помогает в этом — покорно впускает пальцы, обильно смачивает их слюной. не самый гигиеничный и лучший способ, но без растяжки хэйдзо не сможет принять его. это будет скорее адская боль, чем удовольствие. — какой послушный мальчик. ты заслужил награду. — итто возвращается поцелуями к шее, опаляя ухо горячим дыханием. пальцы опускаются вниз, медленно массируя колечко мышц, с наслаждением отмечая то, как тело под ним расслабляется — это главное. целует острое плечико, а потом медленно вводит один палец. хэйдзо старается не сжиматься — он много слышал про близость между мужчинами. и у него даже получается частично — они отвлекает своей похотливой болтовней — щеки вспыхивают. а сердце стучит быстро-быстро, ударяясь о ребра — он сдавленно стонет, рефлекторно желая отодвинуться от резко неприятных ощущений. но, естественно, оказывается обреченным на провал — итто, буквально сидящий между его ног и не дающий их сдвигать, тянет назад, медленно двигая пальцем внутри. он что-то говорит, расцеловывая лебединую шею — но хэйдзо не слушает. он пытается привыкнуть к боли. и..со временем у него даже получается — в какой-то момент он осознает — эта самая боль ушла. причем давно ушла. оставила после себя сладкое послевкусие — оно тоже срывается стоном — это становится сигналом для итто, судя по всему, потому что к первому пальцу вскоре присоединяется второй. хэйдзо вскрикивает от неожиданности, вторив попытке дрожащие колени свести — но снова обрекает эту идею на провал, чувствуя, как итто не дает ему этого сделать. остается только..вновь обратиться в неожиданно чувственный стон. пальцы итто попадают по простате. это и становится для него апогеем — с этого мига боль испаряется совершенно, а разведенные на манер ножниц пальчики заставляют его извиваться от волны удовольствия. о, это приятное трение внутри, длинные пальцы..хэйдзо пытается свести ноги в третий раз, но на сей для того, чтобы хоть как—то себя коснуться. ему мало. мало до тех пор, пока итто не добавляет третий. — может, я поторопился с выводами о том, что ты хороший мальчик? — свободной рукой они перехватывает запястья юношеские, резко уложив хэйдзо на пол — и заводя ладони ему за голову. нет. хэйдзо кончит только от ощущения его члена внутри — и никак иначе. — пожалуйста.. — итто не может отказать этому дрожащему возбуждением голосу — он убирает пальцы и временно отпускает руки, чтобы вначале с себя одежду снять, а потом притянуть хэйдзо к себе за бедра, осторожно приставив головку к заднице — и прежде, чем хэйдзо, физически ощутивший размер, успеет ему что-то сказать, проникает во внутрь с шумным выдохом — узко. несмотря на растяжку — невероятно узко, горячо и хорошо. слишком хорошо. он натягивает медленно, но не останавливается до тех пор, пока не оказывается внутри полностью, замерев после. хэйдзо не кричит. и не дергается, что удивительно даже для него самого. он тихо всхлипывает, чувствуя, как по щекам невольно катятся слезы — он помнит о том, что сам попросил. но боль оказывается настолько резкой..дрожащими руками обхватив лицо старшего, хэйдзо притягивает итто к себе, сбивчиво оглаживая пальцами щеки чужие. итто, кажется, чувствует все — его нежные руки ласково гладят дрожащие бедра, стараясь расслабить. — поцелуй меня. — неожиданно просит хэйдзо, всхлипнув — ему нужно отвлечься. нужно привыкнуть. — но это ведь..твой первый поцел.. — итто не договаривает — детектив тянет его к себе, самостоятельно, неумело и жутко робко целуя. этого достаточно для того, чтобы понять его истинные намерения. итто целует в ответ, стараясь вложить в этот поцелуй как можно больше нежности. хэйдзо заслужил другой первый раз — не на грязном полу в изоляторе на собственной работе. поэтому, мягко сминая податливые губы, он старается хотя бы в этом как будто извиниться за то, что так вышло. и начинает двигаться внутри, незамедлительно сцеловывая любые звуки, которые издает при этом очаровательный юноша под ним — его всхлипы, жалобный скулеж, его...стоны? о да, итто хорошо чувствует, что спустя несколько минут медленных движений хэйдзо..расслабляется, что ли. итто ловит его первые искренние, яркие стоны, желая запомнить, как звучит этот восхитительный голос. хэйдзо отпускает все свои чувства, оставляя лишь желание получить удовольствие. и у него получается — буквально спустя несколько минут он испытывает что-то, что очень отдаленно напоминает ему боль. скорее, это похоже на цветок, сотканный из тепла — тепла, что расползается по всему телу, постепенно превращаясь в удовольствие. он стонет. расслабляется и стонет, в спине выгибаясь — и, кажется, удовольствие от этого процесса получает не только он. итто ловит каждый звук, который срывается с его губ, и, о архонты, хэйдзо невольно стонет громче, чтобы обласкать слух чужой — каждый новый толчок внутри вызывает в нем истинную бурю эмоций, от которой голова кругом идет. ему хорошо. итто был полностью прав, когда сказал, что ему понравится этот процесс. ощущения трения внутри, от которого сводило бедра в сладких судорогах, заполненность, близость и контроль — итто ведь не дает ему сжимать судорожно ноги, уводит руки от желания прикоснуться к себе, целует, чтобы присвоить эти очаровательные стоны лишь себе самому. и никому больше. и хэйдзо готов превратиться в лужицу под ним — от отсутствия возможности контролировать ситуацию ему сносит крышу. одна проблема — каждый раз, когда ему удается приблизиться к оргазму, колечко, надетое на член, выступает в роли преграды. каждый раз хэйдзо судорожно выдыхает, сжимая итто, кажется, способного держаться куда дольше, чем он, в надежде на то, что оргазм придет, но.. — итто, пожалуйста, позволь мне хоть раз кончить. — хныкает детектив, коленями несильно, но ударив бока чужие. но, кажется, именно это становится переломным моментом. итто меняет позу довольно неожиданно. спиной прислонившись к холодной стене, он приподнимает хэйдзо, помогая ему сесть назад, спиной тоже прислоняясь к чему-то твердому. к груди итто. итто мягко давит ему на живот, руками разводя ноги шире, чем было прежде; хэйдзо протяжно скулит, соскальзывая ладонями по бокам чужим. пока итто не помогает ему одной рукой обвить свою шею, а другой переплести их пальцы. двигаться он начинает не сразу, но на этот раз темп быстрый. даже слишком быстрый — хэйдзо кричит и скулит, вызывая у него желание вытрахать еще больше таких прекрасных звуков, от которых все сжималось. хэйдзо извивается, но итто не дает ему соскальзывать, накрыв рукой, все еще сжимающей его руку член — пальцы снимают резинку. и, только после отпустив дрожащую ладошку, итто наконец касается его, окончательно перехватывая контроль. он знает, что детективу это нравится — это видно по его реакции. знает, что и пусть неспешные, но движения вдоль члена вызывают в нем сейчас бурю эмоций. кончают они практически одновременно. итто — первым, изливаясь на худое бедро; хэйдзо — следом — быстрые, точно попадающие по простате толчки и синхронные им движения рукой легко доводят до конца. итто хорошо чувствует, как расслабляется тело на его коленях. хэйдзо тяжело дышит. они ничего не говорят. потом, правда, итто получит по маковке и с удовольствием проследит за тем, как пыхтящий детектив уходит, наскоро одевшись. но он точно знает — следующей ночью хэйдзо придет за добавкой. почему-то он в этом уверен.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.