ID работы: 12923575

10 Things I Learnt About You

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
958
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
958 Нравится 12 Отзывы 218 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона пыталась. Она действительно пыталась сосредоточиться на преподаваемом уроке. Но линия родителей, наблюдавших за ней из задней части класса, сильно сбивала с толку. Точнее говоря, один особенный родитель оказался тем ещё отвлекающим фактором. Тем не менее Гермиона продолжала занятие, сменив тактику, начав опрашивать студентов вместо того, чтобы диктовать информацию под запись. Таким образом, вероятность запнуться на собственных словах стала гораздо меньше. Оглядываясь назад — это было ошибкой. Потому как, конечно же, единственный студент, чья рука взлетала вверх на абсолютно любом её вопросе, был сыном упомянутого ранее отвлекающего отца. Она оглядела кабинет, стараясь безмолвно подбодрить и других учеников. — Кто-нибудь может рассказать мне, о какой личности идёт речь? — повторила Гермиона вопрос. — Николас Фламель! — гордо объявил Скорпиус Малфой, когда она наконец дала ему слово. Девушка одобрительно улыбнулась звёздному ученику, позволив себе украдкой снова взглянуть на его отца, стоически наблюдавшего за ними без единой эмоции на лице. Он оставался таким, даже когда Скорпиус потащил мужчину к её столу на другой конец класса. — Мисс Грейнджер, это мой папа! Папа, это мисс Грейнджер. Он произнес её имя с такой важностью — это грело ей сердце настолько, что хотелось потянуться и взъерошить мальчику волосы. Но она не стала. Она была его учителем, а он её учеником. Ей было необходимо соблюдать границы. Малфой выглядел… хорошо. Впрочем, это было преуменьшением века. То же самое, что сказать, Гарри Поттер — публичная личность. Что, несомненно, было правдой, но не описывало действительность должным образом. Помимо прочего, Малфой выглядел… неуверенным. Гермионе казалось, он может аппарировать прямо из её кабинета, или же коротко кивнуть и затем исчезнуть. Но ничего подобного не произошло. К удивлению Грейнджер, мужчина одарил её теплой улыбкой и потянулся, чтобы взять её руку. — Рад встретить тебя, — сказал он. — Снова. Скорпиус посмотрел на них в замешательстве. — Мы были однокурсниками, когда учились здесь, — прошептала Гермиона заговорчески. Лицо мальчика вспыхнуло: «Оу». Гермиона едва сдерживала смех, наблюдая за тем, каким убийственным взглядом стрельнул Скорпиус в своего отца. — Итак, что следующее на повестке Родительского дня? — спросила она. — Квиддич, — покорно ответил Скорпиус. — Вы тоже пойдёте смотреть матч? — Ну… Гермиона не планировала идти. У неё было много работ для проверки. Но один взгляд на умоляющее лицо Скорпиуса — и все возражения так и замерли на кончике языка. — Конечно, — согласилась она, — почему нет? Мальчик сразу же оживился. — Почему бы нам не встретиться прямо там, Скорп? Мне нужна минутка, чтобы поговорить с мисс Грейнджер. Скорпиус выглядел не очень довольным просьбой своего отца, но послушно кивнул. — Он оторвёт мне голову позже, — проворчал Малфой, когда его сын ушел. — Он говорил о тебе без остановки все каникулы. Обычно Гермиона относилась спокойно к подобного рода комплиментам, но этот заставил её покраснеть. Она заняла себя уборкой стола. — Почему ты не рассказал ему? Он был бы рад узнать, что в детстве я тоже была зубрилой. Губы мужчины было изогнулись в подобии улыбки, но быстро опустились. — Он слишком высокого мнения обо мне. Не хотел пока всё портить, но, видимо, теперь придется. — Он не изменит своего мнения о тебе, — заверила его Гермиона. — Ты больше не тот мальчик, Малфой. Ты… Но она не могла подобрать слов. Кем он стал с тех пор? Гермиона знала о мужчине совсем немного. Она знала, что он превратил многие заведения семьи в респектабельные, инклюзивные учреждения — читала об этом в газетах. Его лучшим другом был Теодор Нотт — об этом она слышала от Гарри, который был без ума от парня… и активно игнорировал данный факт. Он был отцом-одиночкой доброго, замечательного мальчика. Это она знала из собственного опыта. — Драко. Она вспыхнула. — Прости? — Моё имя — Драко. Ты можешь меня так называть. — Д-Драко, — попробовала она. Имя было непривычным, незнакомым её языку, но отнюдь не неприятным. Он улыбнулся, на этот раз по-настоящему, искренней улыбкой, что заставила её осознать, от кого Скорпиус получил ямочки на щеках. — Итак, — протянул он, — могу ли я, в таком случае, называть тебя Гермионой? Или «мисс Грейджер» не подлежит обсуждению? — Это… обсуждаемо, — робко произнесла она и прочистила горло. Нет, Гермиона. Границы. Она пожала плечами, начиная собирать свои вещи. — Зависит от обстоятельств. — Которые? — наступал он. — Такое ощущение, что ты стараешься извлечь лучшее из этой сделки. И в этом случае… Как неожиданно по-слизерински с твоей стороны. Его глаза были полны веселья. И его рот… Мерлин. Эта ухмылка заставила низ её живота сжаться. — Назовёшь свою цену, Профессор? Она фыркнула. — Я не особо люблю это обращение. Оно кажется архаичным. Поэтому студенты и называют меня «мисс Грейнджер». Он лишь облокотился на её стол, приподняв бровь. В ожидании. Когда она прикусила губу, его глаза проследили за этим движением. — «Гермиона» меня тоже устраивает. — Хмм… — задумчиво протянул он, забирая у неё сумку. — Думаю, я буду называть тебя Грейнджер. Драко Малфой был также джентельменом. Это была четвертая вещь, которую она узнала о нём. Он нёс её сумку всю дорогу до квиддичного поля и не возвращал до того момента, пока они не сели рядом с рассерженным Скорпиусом. — Закончил флиртовать? — спросил беззастенчиво мальчик своего отца. Прежде чем рот Гермионы раскрылся в ужасе, ученик быстро развернулся к ней. — Мне так жаль, мисс Грейнджер. Пожалуйста, не воспринимайте его всерьёз. Он флиртует со всеми. Убийственный взгляд, который Драко направил на сына, был практически идентичным тому, что первый получил чуть ранее. И таким образом, пятая вещь, которую Гермиона выучила о Драко Малфое — он был заядлым флиртовщиком. Она попрощалась с ним после матча, отклонив предложение составить компанию за ужином в Хогсмиде позже вечером. Даже не смотря на то, что ей хотелось пойти. Но границы. Они у нее ещё были. На самом деле это был её неизлечимый, фатальный недостаток — принципиальное их отсутствие. Ей никогда не нравились вещи или люди, если на то пошло. Она знала лишь, как любить их. И она не сорвётся снова с этого склона, только лишь потому, что её бывший однокурсник оказался хорошим отцом, который был в равной мере умён и привлекателен. Вместо этого, Гермиона ужинала в Большом зале, сидя рядом со своими коллегами. Она едва могла есть, желудок сводило от сожаления. Это был Невилл, кто в конечном итоге вырвал её из нисходящей спирали. — Ты ведь знаешь крестника Пэнси, который здесь учится? — неожиданно произнёс он. — Крестника кого? — Пэнси Паркинсон? Моей девушки. Гермиона моргнула, глядя на него, пытаясь переварить полученную информацию. — Ты встречаешься… С Пэнси Паркинсон, — она пыталась скрыть своё удивление, но Святой Годрик. Кто бы мог подумать? — Знаю, я сам едва могу в это поверить. — Невилл, она богиня. — Она действительно такая, — согласился мужчина, и его щёки порозовели. Он прочистил горло. — В любом случае, её крестник ходит сюда и ему нужна дополнительная подготовка по Арифмантике. Ты не могла бы помочь? — О, конечно. Это совсем не проблема. Как его зовут? — Скорпиус Малфой. Вот номер его отца, — сказал Невилл, протягивая ей крошечный свиток с линией цифр и буквами ДЛМ, написанными рядом. Гермиона уставилась на бумажку в недоверии. Если и существовал такой студент, который точно не нуждался в дополнительных занятиях, то им был Скорпиус Малфой. — Слушай, — поспешно добавил Невилл, — я знаю, что раньше… — Нет, Нев, дело не в этом. Просто… Неважно. Я свяжусь с ним. Итак, шестая вещь в списке фактов о Драко Малфое заключалась в том, что он, по-видимому, имел в пользовании магловский мобильный телефон.

***

— Грейнджер! — прощебетал он после первого же гудка. — Как ты понял, что это я? — Больше ни у кого нет моего номера. — Как это возможно? — Больше нет никого, с кем мне бы понадобился телефон для связи, — уточнил он. Рот Гермионы раскрылся в изумлении, и она была счастлива оказаться одной в данный момент, когда никто не мог этого заметить. — Ты всегда заходишь так далеко, чтобы пофлиртовать с ведьмами? — Это, — сказал он, — было сплошным преувеличением со стороны Скорпиуса. Я не флиртую, если только не серьёзен в своих намерениях. И вновь Гермиона благодарила судьбу за то, что находилась одна, потому как едва могла скрыть то, как его слова взволновали её. Она лежала на спине, прижимая телефон к уху и задрав ноги к потолку. Это было поистине нелепо. — Ты очень прямолинеен, — произнесла она спокойно, не выдавая своего настроения. — И ты это ценишь. — Возможно. Гермиона могла слышать улыбку в голосе мужчины, когда он ответил: — Ну, тебе действительно лучше это оценить, ведь, если бы я был таким же застенчивым, как ты, мы бы далеко не продвинулись. — И к чему мы двигаемся? — спросила она, теребя край своей старой ночной рубашки. — Ужин. Сегодня… — Сегодня?! — Да, сегодня вечером. Потому что это мой последний вечер в Шотландии, перед тем… — Но я уже поужинала. — Милостивый Салазар. Женщина, ты дашь мне закончить? — Извини. Он вздохнул. — Тогда мы выпьем. Глаза Гермионы блуждали по комнате, пока она размышляла над этим. Её взгляд остановился на школьном журнале. Границы, Гермиона. Помнишь о таких? — Могу я подумать? — Думай сейчас. Уже и так поздно. Чёрт. — Грейнджер. — Да, ладно! Давай выпьем. По одному бокалу. Потому что у меня завтра рано начинается занятие и… — Отлично, скоро увидимся. — Я не закончила! — пожаловалась она. — Не самое приятное чувство, правда? Затем он повесил трубку. Факт номер семь о Драко Малфое: он всё ещё оставался самодовольным мерзавцем. Но ей не не нравилось это, о чём, собственно, свидетельствовало её появление в Трёх Мётлах в лучших джинсах, самом красивом свитере и пальто, которое всегда вызывало комплименты. — Так как тебе удалось раздобыть телефон так быстро? — спросила она вместо приветствия. Его улыбка была слишком самодовольной, когда она проскользнула к стулу рядом с ним и сделала знак бармену налить сливочное пиво. — У меня свои методы. Она сузила глаза, полные подозрения. — Почему это звучит так, будто ты украл его у магла из ближайшего отсюда города? — О, — произнёс он, делая глоток своего огневиски, — так ты осведомлена о моих методах. Она уставилась на него, разинув рот. — Я шучу, Грейнджер. Гермиона пожалела, что не настояла на «Профессоре», потому что то, каким образом её фамилия слетала с его языка, было не чем иным, как грехом. — Итак, — сказал он, подперев лицо кулаком, пристально глядя на неё. Гермиона так долго была публичным лицом, что практически никогда не чувствовала себя неловко, если кто-то пялился на неё. Но только не в данный момент. Пристальный серый взгляд Драко заставил её задуматься, не стоило ли всё же нанести немного макияжа, прежде чем приходить. Может, не стоило ставить точку лишь на красивой одежде. Но он смотрел на неё с немалой долей восхищения. — Итак? — повторила Гермиона, ожидая продолжения. — Ну, прошло немало времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. — Прошло пару часов, — поправила она. Он закатил глаза. — Какая заучка. Я имел в виду, с того момента, когда я видел тебя в последний раз до сегодняшнего дня. Она потянулась к бокалу сливочного пива, стоящего перед ней, и сделала глоток, надеясь, что он продолжит. Но он не стал. Он лишь ждал, пока она что-нибудь скажет. — Многое изменилось с тех пор, — отметила она. — Ты, кажется, сильно изменился. — Если бы это было не так, сомневаюсь, что ты пошла бы со мной на свидание. Гермиона чуть не подавилась своим сливочным пивом. — Н-на что? — пробормотала она. — Нет, нет, нет, это не свидание. Это было бы совершенно непристойно. Это всего лишь, э-э… Он смотрел на то, как она пытается подобрать слова, забавляясь как никогда. — Встреча старых друзей, чтобы наверстать упущенное, — наконец решила Гермиона. — Нет, — просто возразил он. — Во-первых, квиддич был навёрстыванием упущенного. Во-вторых, мы никогда не были друзьями. Так что это — действительно свидание, и если ты не заинтересована, то можешь уйти. Гермиона практически не моргала. — Ты шутишь. — Нисколько, — ответил он торжественно, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди. Это был второй раз за день, когда она обратила внимание на его руки. Это были очень красивые руки, и его чёрный кашемировый джемпер обтягивал их так, что ей пришлось по сути заставить себя отвести взгляд. — Я уже пришла, — возмущённо заметила она. — Потому что ты согласилась на свидание со мной. Она было открыла рот, чтобы возразить, но он тут же оборвал её: — Не прикидывайся дурочкой, Грейнджер. Это совсем тебе не идет. Гермиона поджала губы и свирепо посмотрела на него. — Ты меня раздражаешь.

***

За несколько следующих недель она выучила восьмую вещь о Драко. Дарение подарков было его языком любви. Каждую неделю он посылал небольшие презенты Скорпиусу. Новое перо, мешок сладостей, чтобы поделиться с друзьями, солнцезащитный крем для его чувствительной кожи. Он начал отправлять посылки и ей. Это всегда был один подарок: книга. Первое — потому что она любила читать, и второе — потому что только тогда она позволяла ему звонить столько, сколько он звонил. Их разговоры всегда начинались под предлогом обсуждения книг. Но они практически никогда на самом деле не были о них. Справедливости ради, эти поздние ночные звонки вначале действительно были о литературе. Но очень скоро переросли в грязные разговорчики и тяжелое дыхание в трубку. Из-за её маленьких проделок становилось бы всё более трудным смотреть в глаза Скорпиусу, если бы не тот факт, что он обожал приносить ей новые книги каждую неделю. — Мисс Грейнджер, у меня для вас новая книга! Надеюсь, она понравится вам так же, как и предыдущая, — говорил он ей, приписывая себе все заслуги. Однажды он подошёл к ней после занятия, но уже с конвертом в руках. — Мисс Грейнджер, — начал он, нервничая больше, чем она когда-либо раньше видела. — В общем, у моей семьи есть одна традиция, когда на Рождество мы устраиваем бал ради благотворительности — что вам нравится. И я хотел узнать, не окажете ли вы мне честь прийти. Гермиона была ошеломлена. Это было… что-то новое. Она ходила на одно не-свидание с Драко и занималась с ним секстингом. Много. Но было только это. И это не было чем-то серьёзным. А это мероприятие совершенно точно звучало как серьёзное событие. — Эм… — Пожалуйста? — умолял он. — Я обещаю вести себя наилучшим образом. И мой отец предложил сопровождать нас. Гермиона рассеянно посмотрела на него. — Скорпиус… Мне кажется, я могла что-то неправильно понять. — Вы всё правильно поняли, — Скорпиус сделал глубокий вдох и затем чётко произнес. — Мисс Грейнджер, пойдёте ли вы со мной на бал как моя пара? Всё его лицо окрасилось в бордовый. Она услышала смешок позади себя и, обернувшись, увидела директрису Макгонагалл, стоящую в дверном проёме. — Ну, не заставляйте мальчика ждать, мисс Грейнджер. Только не из-за меня. Она повернулась обратно. Бедный, он выглядел так, будто вот-вот расплачется. — С удовольствием.

***

Лучше бы Гермиона никогда не узнавала этот девятый факт о Драко Малфое, а именно то, как он выглядел в идеально сшитой на заказ мантии. Потому что какого чёрта? Это было просто нечестно. Она аппарировала в Нотт Мэнор вместе с Гарри, который не переставал хлопотать над своим костюмом. Он поправил галстук около дюжины раз, прежде чем она сняла его. Гермиона уже собиралась перевязать чёрную ткань, как вдруг её выхватил сам хозяин поместья. — Я думаю, у тебя есть свой партнёр, вокруг которого нужно суетиться, мисс Грейнджер. — Приятно наконец встретиться, Нотт. — Взаимно, — всё, что сказал он, прежде чем увести Гарри. Она нашла довольно серьёзного Скорпиуса сидящим в углу около стола с закусками и перемазанным шоколадной глазурью. Драко стоял на коленях рядом с сыном, стараясь привести его в порядок. — Всё хорошо? — спросила Гермиона, подходя к ним. — Простите, мисс Грейнджер, — выпалил Скорпиус с глазами, полными сожаления, — я думаю, ничего не выйдет. Бабушка заставила меня сопровождать кузину Элли. Мне так жаль! — Ой! Ничего страшного, — заверила она мальчика. — Я понимаю. Он выглядел так удрученно, что она позволила себе протянуть руку и взъерошить его волосы. Лишь в этот раз. — Если ты не против, Скорп… — начал Драко. — Ни за что! Ты умирал от желания украсть её. Не думай, что я не заметил. — Но… — Как будто она бы бросила меня ради тебя, — Скорпиус схватил её за руки, но быстро отпустил, когда заметил четырёхлетнюю девочку, бегущую прямо к нему. — О нет, она идёт. Просто игнорируйте его, мисс Грейнджер, — девочка, не теряя времени, потащила кузена на танцпол. — Я оставлю для вас танец! — пообещал мальчик, пока его тащили в сторону. Гермиона прищурилась, глядя на Драко, который медленно поднялся в полный рост. Именно в этот момент девятый факт сразил её. И, боже, насколько сильно сразил. Она никогда не была из тех, кто объективирует мужчин. Но при виде Драко, стоящего во весь рост в идеально сшитых чёрном костюме и мантии, в её разуме произошло короткое замыкание. И в её сердце тоже. Единственным, что заставляло Гермиону чувствовать себя менее запущенно, был совершенно развратный взгляд, которым он её одаривал. Серые глаза просканировали её от головы до ног, его голодный взгляд задержался на её обнажённых плечах и изгибах талии. Гермиона провела так много ночей, засыпая под звук его голоса, но это был лишь второй раз, когда она видела его во плоти с тех пор, как они начали их маленькую… своего рода интрижку. Это совершенно сбивало с толку. Она была без остатка одурманена им. — Почему мне кажется, что это твоих рук дело? — обвинила она Драко. — Я, может, и слизеринец до мозга костей, Грейнджер, но я бы ни за что так не поступил со своим сыном. Хотя, — сказал он, направив взгляд поверх её головы, — судя по тому, как моя мать смотрит на нас прямо сейчас, можно предположить, что она оказала небольшую услугу своему сыну. Гермиона вспыхнула, отказываясь развернуться, чтобы подтвердить его слова. — Твоя мать? — она пискнула. — Почему ты выглядишь такой напуганной? — Потому что ты только что предположил, что твоя мать, возможно, организовала это. Что значит — она в курсе обо мне и тебе, и я сомневаюсь, что ты рассказал ей, что мы практикуем только секстинг, потому что она точно бы это не одобрила, и я была под впечатлением, что, что это всё, чем мы занимаемся, пока Скорпиус не пригласил меня на бал, потому что я думала, что это была твоя уловка, и я всё равно пришла, и теперь… теперь… Она была в растерянности. Она понятия не имела, где они были и что делали. — И теперь я к чёрту нарушила все свои границы. Снова. Его взгляд смягчился, как будто он понимал её. Но как бы он смог? У них было бесчисленное количество разговоров, но она ещё никогда не была так открыта и уязвима с ним. Он не знал. Невозможно, чтобы он знал, а тем более понимал. — Пойдём со мной, — мягко попросил он. И она пошла. Только потому, что была на грани нервного срыва и не горела желанием испытать его в бальном зале, полном людей, которых она не знала. Он отвел её в библиотеку Мэнора. В любой другой день она бы раболепствовала перед этим. Но сегодня Гермиона могла сосредоточить своё внимание только на одном. На нём. — Что же, — сказал он, плюхаясь на бархатный диван и похлопывая по месту рядом с ним. — Ты думала, что это уловка, и всё равно пришла. Как интересно. — Ну конечно, это единственное, что ты услышал. Она не двинулась ближе. Вместо этого, она разместилась в кресле напротив. Чем больше пространства между ними, тем лучше. — Я услышал всё. Это всего лишь часть, что наиболее выделялась. Когда Гермиона посмотрела на него, она едва могла дышать. — Я думаю, мне следует уйти. — Если на то пошло, тебе следует стать ближе, — двусмысленность не ускользнула от неё. — Кроме того, — продолжил Драко, — Скорп будет ждать свой танец. А как насчёт нашего танца? Что конкретно мы здесь делаем? — Знаешь, я многое узнал о тебе за последние пару месяцев, Гермиона. Это был первый раз, когда он назвал её по имени. — Твоя проблема — не границы. Твоя проблема в том, что ты считаешь, будто не заслуживаешь того, чего хочешь. Я знаю это, потому что я знаю тебя. И потому что я тоже это испытывал. Однако не будем ходить вокруг да около. Ты достаточно гениальна, чтобы видеть правду, и ты достаточно смела, чтобы не бежать от неё. Гермиона раскрыла рот. Закрыла его. Открыла снова. Шумно выдохнула сквозь зубы. — Я ненавижу тебя. — Неправда, — сказал он уверенно. — Больше нет. И спасибо, чёрт возьми, за это, потому что, несмотря на твой совершенно невыносимый характер, я решил, что ты мне нравишься. — Это ты невыносимый. — И всё же ты меня хочешь. Он ухмыльнулся отсутствию её ответа. — Что же, раз мы всё выяснили… — он развалился пошире, закинув обе руки за спинку дивана. — Подойди и возьми, что ты хочешь. Гермиона стояла, едва дыша. Он был прямо там. Она могла подойти к нему, если хотела. Она хотела. Но было так сложно пошевелиться. Гермиона закрыла глаза. — Скажи, что я тебе нравлюсь, снова, — произнесла она тихо. — Скажи, что хочешь меня. — Ты мне нравишься, Грейнджер. Очень. Она сделала шаг вперёд. — Я хочу тебя. Безумно. Ещё один шаг. — Ты идеальная. И последний. — Хорошая девочка. Она открыла глаза, стремительно переваривая последние слова. Потянувшись вперёд, он усадил её к себе на колени так, чтобы она оседлала его. — Тебе это нравится, не так ли? — прошептал он в кожу её шеи. Она захныкала, её висок коснулся его собственного, когда она кивнула ему. Его руки были везде, скользя по обнаженной коже её шеи и плеч, дразня её грудь сквозь ткань платья. Но его рот оставался неподвижным, что совсем не годилось. Она отстранилась, чтобы посмотреть на него. В его глазах горел явный вызов, такой же, как раньше. Возьми, что ты хочешь. Это было так просто с самого начала. И с неё хватит усложнений. Запустив руки в волосы Драко, она подалась вперёд, чтобы наконец поцеловать его. Это было лучше, чем он обещал. Его мягкие губы, влажный язык, нужное давление. Дразня, пробуя на вкус. Рука вокруг её горла. Он. Вот, что было лучшей частью — реальность его. Она преуменьшала, недооценивала происходящее. Всё это время она даже не позволяла себе в достаточной мере осознать своё желание, а оно было глубоким. Теперь от этого не убежать. Под её кожей бушевал огонь, туман затмевал рассудок, тепло легло приятной тяжестью на сердце. То, как её соски затвердели под его прикосновениями, выпирая сквозь ткань, и её мокрые трусики. Ей действительно нравился этот мужчина. Она любила его сердце и его разум. Он был так добр и так хорошо относился к людям, которых любил. Если бы он однажды полюбил её, он любил бы её подобающе, по-настоящему. Не так, как другие до него. Он видел её всю. Он знал её. Она ему нравилась. Очень. Так он сказал, и она ему верила. Он был человеком своего слова. Он стремился к тому, чего желал, и бросил ей вызов сделать то же. Он хотел её. Она хотела его. Гермиона оторвалась от его губ, пробуя на вкус его кожу. Она лизнула его челюсть и втянула кожу на горле, тем временем задирая платье, чтобы сесть на него… Да. Вот так. Они оба зашипели, и Драко схватил её за бедра, чтобы ещё ближе притянуть к себе. Идеальный угол, идеальное давление, идеально неидеальный мужчина под ней. — Мне нравится это платье на тебе, — прохрипел он, когда она потянулась к пряжке его ремня. — Зелёный тебе идёт. — Надела его для тебя. — Я знаю, — прошептал он, притягивая к себе обратно её губы. Это стало десятой вещью, которую она узнала о Драко Малфое. С каждой новой стороной, что она открывала в нём, он открывал в ней на дюжину больше. Он постоянно обходил её в этом. И это никогда не казалось таким очевидным, как сейчас. Пока она наслаждалась новизной этой тяжело дышащей, физической версией его, он прикасался к ней так, будто делал это всю жизнь. Он целовал её, как будто они уже занимались этим несколько раз подряд. Возможно, в прошлой жизни так и было, потому что нет другого правдоподобного объяснения тому, почему всё ощущается так. Это было так же таинственно, как возрождение феникса, так же непостижимо, как сама магия. Это было грандиозно и всесильно. Возможно, это и была магия. И затем Драко оказался внутри неё. Она сдвинула свои трусики в сторону и опустилась на него. Идеальный угол, идеальное давление, идеально неидеальный мужчина внутри неё. Это взаправду было волшебством. Они двигались в тандеме, она насаживалась с такой скоростью, которая не оставляла вопросов о её желании. Он соответствовал, толкаясь в неё и издавая звуки, которые сводили её с ума. Она никогда не чувствовала такого желания. Оно зародилось в ней без усилий, и, когда она кончила вокруг него… это было неизбежно. Всё это. Они. Затем кончил он. Стонущий в её рот. Они так и не прекращали целоваться. Она никогда не хотела прекращать целовать его. Но Гермиона сделала исключение. Лишь потому, что была одна вещь, которую она хотела сказать ему. Обхватив лицо Драко ладонями, она произнесла: — Я хочу узнать о тебе всё. Он ухмыльнулся. — Гермиона Грейнджер желает всё знать. Почему я не удивлён? — Не всё, — уточнила она, всё еще стараясь отдышаться. — Тебя. — И что ты хочешь узнать в первую очередь? — Начни с самого начала. Она откинула волосы с его лба. Он повторил её движение, заправив выбившийся локон ей за ухо. — Моя дорогая, — она вздрогнула от его ласкового обращения, — это и есть начало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.