сказ о сожалениях и их отсутствии

NC-21
В процессе
10
тиква убивец соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 215 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

туалетобумажные баталии или пособие по успешному началу совместной жизни

Настройки
Примечания:
Прошло несколько дней, Нагито очухался на полу своей квартиры. Он пошёл припудрить носик и увидел в зеркале свою изуродованную хлеборезку. «Ну, в принципе, всё как обычно,» — подумал он. Приняв ванну, Нагито вспомнил, что у него кончилась туалетная бумага и решил сходить в магазин. Даже не высушив волосы, Нагито побежал в Walmart. По дороге он споткнулся пять раз, а на шестой попал под машину, но до магазина всё-таки дошёл. У стенда с туалетной бумагой он увидел, что последний рулон забирает тот самый плей-бой бариста из кофейни. В голове Нагито тут же созрел план: он незаметно подошёл к нему сзади, резко выхватил рулон и побежал к кассе. Бариста побежал следом за ним, но наступил на зомби-сквиш и упал. Увидев это, Нагито почувствовал, как в нём воскресают остатки совести и помог плей-бою подняться. — Прости, — сказал Нагито, — давай поделим рулон. — Всё норм. И как мы его поделим? — спросил бариста, пытаясь заглушить «подбрось монетку флип орёл чт решка орёл» в своей голове. — Ну, есть одна идея. *** С момента, как Нагито съехался с плей-боем из-за туалетной бумаги, прошло полторы недели. Только на четвёртый день совместного проживания они узнали имена друг друга. У них всё было прекрасно, кроме одного. — РАНТАРО!!!!!!!! — завопил Нагито, зайдя в туалет. — ТЫ СНОВА ОТМОТАЛ ТРИ КУСОЧКА ВМЕСТО ДВУХ!!! Рантаро медленно слез с дивана и пополз прятаться от праведного гнева Нагито в сторону подвала. Спустившись в подвал под крики Нагито «НУ И ГДЕ ТЫ, МИСТЕР?!», Рантаро увидел полуживое тело в углу и чудом не умер от инфаркта. Это был Хаджиме. Он лежал в отрубе с ножом в хребте и связанными руками. — Ой, пардон, — Рантаро пополз обратно вверх по лестнице. Вдруг дверь подвала открылась и в дверном проёме появился Нагито с бензопилой. — О, ёпта, Хаджиме, — пока Нагито обрабатывал информацию о том, что его бывший бойфренд лежит полумёртвый в подвале, Рантаро решил быстро скрыться под лестницей. Подойдя ближе к Хаджиме, Нагито увидел у него на лбу стикер с запиской от Чак-чаки и начал читать её вслух: «Ку, чмо. Оставляю этого ебасоса тебе. Под лестницей лежит калаш на случай, если захочешь его убить» После последних строк очко Рантаро сжалось до размеров атома. Нагито начал идти в его сторону (гуськом), чтобы взять калаш, но вдруг столкнулся с жопой Рантаро и заорал как умирающий опоссум. Рантаро завизжал и на четвереньках побежал вверх по лестнице. Нагито погнался за ним, всё ещё гуськом и с криком опоссума. От такого дерьма даже Хаджиме проснулся и тоже заорал бы, если бы не заклеенный рот. Рантаро бежал изо всех сил, но въебался в дверной косяк и колобком полетел обратно вниз. Нагигито успел среагировать и поставил перед собой бензопилу, увидев которую Рантаро дико заорал и перестроил маршрут, приземлившись в сушилку. Нагито захлопнул её и включил режим very hot. Рантаро начал дрыгаться, как уж на сковородке, пытаясь прогрызть себе путь к спасению. В это время Хаджиме спокойно лежал на холодном полу; он смотрел на Нагито, в глазах читалось слово «похуй». Нагито обернулся на него. В его глазах тоже читалось «похуй». — Ладно, живи пока, — он махнул рукой и покинул подвал. Хаджиме было похуй. *** Спустя два часа сушилка остановилась. Рантаро открыл её и вылез; его волосы превратились в ободранную мочалку, а лицо в красную рыбную котлету. Из последних сил он вытек на пол и пополз к выходу. В гостиной он увидел Нагито, лежащего на диване: — Ну что, больше не будешь нарушать наше соглашение по рациональному использованию туалетной бумаги? В ответ Рантаро невнятно что-то промычал, но Нагито принял это за согласие. Вот так в их соседских отношениях наступил мир и покой. А что произошло с Хаджимджей — большой-большой секрет.
Примечания:
10 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)