ID работы: 12924251

Яблоко, расколотое надвое [An Apple Cleft In Two]

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Настройки текста
Когда Тэрри и Терри было четырнадцать, они начали замечать девочек. Что касается изменений, конкретно это не было поразительным. На самом деле оно никак не повлияло на их повседневную жизнь. Пару раз они встречались с разными девчонками, и это было весело, но они согласились, что пока не готовы заводить настоящие отношения. Не то чтобы какие-то девушки захотели бы с ними ещё встречаться, но было здорово это установить. Говоря практически, это было не более чем стандартное изменение в восприятии. Помимо прочего, это делало уроки истории искусств лучше. В любом случае предмет был скучным, а учитель таким нудным, что даже Терри с трудом оставался в сознании. Светлым пятном было то, что они сидели прямо позади и правее Анджелы Уркасберг. У неё были голубейшие волосы и голубейшие глаза (все шесть), и красивейшие улыбки (две, по соседству, очень острые) из всех девчонок в школе. Конечно, со спины они могли разглядеть в основном только волосы, но они были мягкими и блестящими, и иногда она откидывала их назад или пробегалась по ним когтем, чтобы разгладить. Изредка она красиво их закалывала, и можно было разглядеть, как платье подчёркивало первые два её плеча. Иногда казалось, что присутствие Анджелы было единственным, из-за чего стоило приходить на эти занятия, а сегодня её парта пустовала. Тэрри вздохнул, упёр руку локтем в стол и уронил на неё голову, готовясь к сорока пяти минутам абсолютной скуки. Только после того, как он достал карандаш, он заметил, что улыбается. Странно. Он не мог видеть Анджелу, но было ощущение, будто она здесь. Может, она пересела и Терри ещё мог её видеть; или, может, рядом был ещё кто-то милый. Тэрри глянул вправо, но единственным из монстров там был Джош Горски, как обычно откинувшийся назад на своём стуле. Джош был типично поверхностным, расчётливо неряшливым панком; Тэрри никогда и секунды о нём не думал. Когда он начал отводить взгляд, Джош повернулся к ним лицом. — Эй, чуваки, могу я занять карандаш? — прошептал он. Терри немедля нащупал один в папке и передал ему, а их желудок, казалось, совершил сальто. И когда Джош сказал «Спасибо, парень» и развернулся обратно, Тэрри осознал, что понял всё неправильно. Они не замечали девушек. Он замечал девушек… а прямо сейчас Терри заметил Джоша. Тэрри почувствовал тошноту. Это значило, что Терри затошнило тоже. Тот поднял на брата вопрошающий взгляд и заметил, что Тэрри заметил, что он заметил Джоша. Тошнота усилилась, когда глаз Терри в ужасе расширился. В момент они оба так побледнели, что учитель не задавал вопросов, когда Тэрри поднял руку, чтобы отпроситься. Они не спрашивали друг друга, куда им идти. Вероятно, они не знали. Они координировали обычную ходьбу, не глядя друг на друга и не разговаривая, по крайней мере, совпали их желания убраться оттуда подальше, спастись бегством. Должно быть, это и привело их через коридор математики к задней парковке и наружу на палящее солнце и изменчивый ветер. Неосознанно они последовали вдоль внешней стены глубже, в закуток без окон, образованный выступающими углами спортзала и кладовой, продолжая ходить туда-сюда по сухой траве, только увеличивая безумную скорость. Их сердцебиение было всё ещё достаточно быстрым, чтобы больше походить на непрекращающийся гул. Они всё ещё не встречались глазами, и Тэрри мог слышать быстрое и неровное дыхание Терри рядом, похожее на то, что он боролся с желанием разрыдаться. Самым ужасным было то, что Тэрри тоже не мог восстановить дыхание. Он тяжело посмотрел на землю перед ними, и его мысли завертелись, чтобы соответствовать быстрому извиванию каждого щупальца. Он ничего не мог с этим поделать. Произошедшие события его потрясли, ладно? Это было странно и неловко, и превращало всё в хаос. Всё, что раньше казалось привычным, разбилось вдребезги. Они больше никогда не найдут пару на выпускной. И что, если кто-то из школы узнает? И что, чёрт возьми, они собираются сообщить матери, маме и папе? Он чувствовал себя потерянным и напуганным, и сокрушённым… а более того, он ужасно злился на самого себя, ведь если кто и имел право сейчас расстраиваться, так это был Терри, а не он. Боже, он отвратителен! Это отвратительно. Прямо сейчас всё вокруг отвратительно. Его мысли моментально потонули под новой волной отвращения. Свежий воздух никак не помогал им успокоиться. Тэрри уловил эмоциональную реакцию Терри, что подпитало его собственное беспокойство, и его возросшее напряжение только увеличило адреналин и вернуло всё вспять и так далее по цепи положительной обратной связи, которая быстро выходила из-под контроля. — Нужно успокоиться, — выдохнул Тэрри вполголоса. Он сглотнул и повернулся лицом к Терри. — Нам нужно успокоиться, — сказал он, стараясь звучать авторитетно. — Давай просто… остановимся и… Терри избегал встречи с его взглядом. Он дышал быстрыми, робкими глотками, и когда он качнул головой, было неясно, являлось ли это ответом Тэрри или его собственным тревожным мыслям. — Успокойся, — повторил Тэрри решительнее. — Послушай, ты просто должен остановиться на секунду и… можешь уже затормозить? — настоял он, когда их пульс набирал новые обороты. — Остановись… — он последовал своим словам и попытался притормозить на траве. Терри не остановился, и несоответствие импульсов отправило их в неуклюжий полупируэт, который мог бы закончиться их распластыванием по земле. Тэрри дёрнулся вперёд, чтобы предотвратить падение, и инстинкт координации вновь заработал. Они пришли к равновесию, расставив руки, снова твёрдо встали на землю и благополучно отклонились на прохладную кирпичную стену. Но близость промаха вернула учащённое сердцебиение и тошноту в полную силу. Тэрри должен был взять это под контроль, пока оно не обернулось полноценной панической атакой… если ещё не. Насильная попытка не помогла бы. Он уронил голову назад на кирпичи и для начала сосредоточился на контроле собственного дыхания. Потребовалась пара попыток, но ему удалось сделать глубокий, медленный вдох. Было сложно придерживаться радикально разного ритма дыхания; с долей удачи он мог бы вытянуть Терри из его тяжёлого состояния. Вдох. Выдох. Казалось, он мог чувствовать, как напряжение в их груди немного ослабевало. — Всё хорошо, — сказал он громко. Утверждение, а не приказ. — Терри. Всё хорошо, — он потянулся и взял обе руки Терри в свои, и они сцепили их в замки перед собой, как делали всегда, когда было страшно. Терри задышал ровно, а их шумный пульс сменился на мощный, но замедляющийся. Тэрри сжал одну из рук Терри, который ответил тем же, и он почувствовал себя в безопасности от этого взаимного жеста. Хотя они и способны дойти до нервного срыва вместе, у них также был единый способ успокоиться. Наконец, Терри поднял глаз, на его лице были неуверенность и отчаяние. Тэрри понимал, что должен был что-то сказать, что обеспечивать утешение должно быть его работой. Хоть они и были близнецами, монстры, кажется, часто задумывались о Тэрри, как о старшем брате… и если Терри когда-то и нуждался в том, чтобы он исполнял эту роль, то именно сейчас. Если бы он только знал, как начать. Он имел лишь смутное представление об… об этом как о чём-то абстрактом; девять лет чтения большого количества разнообразных книг не подготовило его к столкновению с этим так непосредственно близко. — Всё хорошо, — сказал он вновь. — Эм… ты… ты хочешь поговорить? Взгляд Терри метнулся к стене напротив. — Ради чего? Ты уже всё для себя решил. Я… Я… — он снова взглянул в глаз Тэрри и бросил фразу так, словно это было одно слово: — Я уверен, что я гей. Гей. Тэрри понял, что ждал, когда Терри озвучит это первым. Он сказал: — Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем. Внезапно Терри отвёл свои руки и сжал их в кулаки. — Не лги. Ты не способен ничего от меня утаить. Ты, — его дыхание снова начало учащаться, — ты считаешь меня отвратительным. — Что? — на этот раз неприятные ощущения в желудке были вызваны исключительно чувством вины. — Нет! Терри, нет. Ты должен мне поверить, ты мой брат, и я люблю тебя, и ничто этого не изменит; это было просто… это просто было неожиданно, ладно? Я не знал! — теперь была его очередь разрывать зрительный контакт. — Я не знал. Руки Терри расслабились и вновь взялись за руки с другого бока. — Я… Я тоже не был уверен. Недолго. Я решил, что напридумывал себе, что я избавлюсь от этого, и мне начнут нравиться девчонки, как и тебе. Но нет. Кажется, не избавлюсь, — он робко улыбнулся. — Это, типа, полный отстой. — Это нормально. Терри закатил глаз. — Спасибо, но нет, это не так. — Конечно так, — настоял Тэрри, жалея, что не может выдать что-нибудь полезнее пустых утверждений. — Эм, алло? Едва ли. — Слушай, всё будет хорошо. — Неа. — Ага, — автоматически ответил Тэрри. — Неа. — Аг… эй! — прервался он, копируя внезапную улыбку Терри. Терри практически смеялся над ним из-за того, как легко он вернулся к детским привычкам; сейчас, когда они снова на одной стороне, было удивительно, как быстро вернулась его естественная жизнерадостность. — И всё же, ты должен признаться, — сказал он непринуждённо. — Я, вроде как, всё нам испортил. Как, серьёзно… мы в любом случае были гиками, но теперь никто не станет с нами встречаться. Тэрри открыл рот, чтобы ответить… и оставил челюсть болтаться, когда что-то щёлкнуло в его голове, что стало сенсацией чуть ли не большего масштаба, чем открытие в классе. Медленно он произнёс: — Может быть и нет. Может, найдётся кто-т… какой-то парень, который захочет встречаться с тобой. — Подожди… — понимание промелькнуло в глазу Терри, когда он нерешительно проследил цепочку мыслей. — Что? — Я такой идиот, — Тэрри вскинул верхнюю руку разочарованным в собственных действиях жесте. — Боже, Терри, мне правда жаль. А теперь Терри выглядел сбитым с толку. — Почему? — Я игнорировал тебя. Я просто продолжал считать, что могу говорить за нас обоих. Я вёл себя так, будто то, чего я хотел, автоматически становилось тем, чего хотели мы, и я был неправ. Прости меня, — тихо попросил он. — Я не хочу быть таким. — Ты не такой, — заверил его Терри. — Хотя погоди. Ты думаешь о том, о чём я думаю, что ты собирался сказать, о чём думал? Тэрри понадобилось полсекунды на осознание вопроса, и тогда он ответил: — Думаю, что так. Дело в том, что мы говорили о свиданиях, как о чём-то, что мы должны делать вместе, но что, если это не обязано быть так? То есть, да, — ответил он на явный протест, вертевшийся на языке Терри, — технически, мы, очевидно, будем вместе. Но это не значит, что мы не можем различаться. Мы занимаемся отличными делами постоянно, так? — Ага… ага. Ты, правда, думаешь, что мы и встречаться можем раздельно? — Почему нет? В смысле, конечно, вероятно, это будет, типа ну, знаешь, нереально сложно, но… — Без проблем! — сказал Терри, вмиг становясь уверенным. — Думаю, ты и я сможем справиться со сложностями. — Верно. — Как бы то ни было, — продолжил Терри, — у нас есть время со всем разобраться. Я это имел в виду, когда говорил, что мы… что я не хочу пока серьёзных отношений. — Круто, — сказал Тэрри. — О! На всякий случай, я тоже. — Круто. Видишь? У нас достаточно времени, чтобы выдумать методу. — Да. Мы всегда можем обсудить это подробнее, когда будем готовы. И, Терри? — колебался он. — Слушай, я… Ты знаешь, что всегда можешь… Ты же знаешь, что мы можем говорить о чём угодно, да? — Ага, — он потянулся через их тело и сжал руки Тэрри над локтями. — Спасибо. Тэрри ответил на объятие, и когда холодный порыв ветра пронёсся вокруг здания в их угол, оба сжали руки друг друга в идеально синхронизированном движении. — Пожалуй, нам стоит вернуться в класс, — сказал Тэрри через несколько мгновений. — Ты готов идти? — Да. Хотя, если честно, я бы предпочёл продолжить прогуливать. — Образование, — строго заговорил Тэрри, — это важн… — ему всё же не удалось притвориться. — Да, я тоже. Но мы не можем просто… — О, да ладно. Если мы проболтаем тут ещё несколько минут, мы сможем пропустить остаток этой скучной лекции. Мы покажемся на литре. Тэрри подумал о возвращении в душный класс и скучном перечислении имён, дат и древних пигментов. Он опустил взгляд на кричаще-красный и приглушённо охристый первых в этом году опавших листьев и поднял на глубокий и чистый ярко-лазурный сегодняшнего неба. — Ладно. Он упёрся одной рукой в стену, и Терри интуитивно последовал за этим движением, чтобы они встали прямо вместе. — Хэй, пока мы ещё здесь, — сказал Тэрри, — не хочешь ещё раз показать мне пятничную джазовую программу? Я до сих пор не очень понимаю, как левые шаги вписываются в этот странный синкопированный фрагмент. — Конечно! — сияя, Терри точно и уверенно поднял руку для отмашки. — Готов? И раз, и два, и…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.