ID работы: 12925864

would you be so kind?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 14 Отзывы 23 В сборник Скачать

Джорджбуры вперёд.

Настройки текста
Примечания:
У Джорджа всегда была ассоциация Вилбура с дождём. Он улёгся на диван, на нём был свитер на несколько размеров больше нужного и он пах кофе и теплом. И еле заметным запахом ликёра, который не отстирался. Он держал горячую кружку, из которой на самом деле не очень хотел пить, он позволил себе расслабиться и закрыть глаза. Вилбур сел на кофейный столик и возился со своей гитарой. Он обещал, что сыграет что-нибудь для Джорджа, но молчал с тех пор как Вилбур дал Джорджу его кружку. У него была привычка постукивать по гитаре во время раздумий, мягкое стук-стук-стук, напоминающее Джорджу падающие капли. На улице выл ветер, не совсем кстати ритму, который Вилбур случайно поставил. Если Джордж хотел вернуться домой до того как шторм настигнет Бристоль, он знал, что ему нужно уходить сейчас. Вилбур сказал ему то же самое около десяти минут назад, но Джордж просто попросил о кружке горячего шоколада в ответ. Сейчас это был скорее тёплый шоколад, может даже просто грелка для рук между его укутанными в свитер пальцами. — Есть какие-нибудь пожелания? — спросил Вилбур, ломая мирную тишину, Джордж задумался. Он начал бесцельно перебирать струны, и Джордж крепче сжал свою кружку, борясь с желанием захихикать. — Может, Taunt? — Джордж спросил и Вилбур тихонько засмеялся. После ехидного: «Иногда ты слишком одержим собой, а?» — он начал играть знакомые быстрые аккорды. Он снова и снова повторял начало, напевая себе под нос, и Джордж поднял голову. Он открыл глаза и поднял брови, Вилбур уже смотрел на него. Щёки Вилбура покраснели, когда его поймали. Джордж ухмыльнулся. — Ты помнишь, как мы снимали тот клип? — спросил Джордж, и Вилбур кивнул, любопытный блеск доходит до его глаз. — Как ты сидел не смеясь, в то время как вокруг творился полный хаос как чемпион, да, как я могу это забыть? Джордж позволил своему лицу чуть расслабиться и улыбнулся. — Почему бы нам не повторить это когда-нибудь. — Снять клип к песне? — Нет. Вилбур по-совиному хлопал глазами, пытаясь понять, что он имел ввиду, Джордж отвернулся и сделал глоток из своей кружки. Тепло проходило через его грудь, комфортно углубляясь в районе его сердца, когда Вилбур пересел к нему на диван. Он сел на другой конец, Джордж потянулся слишком небрежно, закидывая ноги на колени Вилбура. — Ты хочешь, чтобы я попробовал заставить себя смущаться снова? — Вилбур наконец спросил, и Джордж в ответ лишь хмыкнул, — Или ты хочешь, чтобы мы поменялись ролями? — Тебя это смущает? Не думал, что ты такой слабый, Уилл, — дразнился Джордж, глаза по-лисьи прищурившись. Вилбур вздохнул, и Джордж сделал ещё один глоток, специально громко сёрбая просто потому что он знал, что этот звук раздражал Вилбура. Вилбур снова взглянул на свою гитару. Ухмылка на его лице была нежной несмотря на морщинку на носу и ноги Джорджа, мягко нажимающие на его бёдра, изумлённый тем, как его полностью игнорировали. Он продолжал тыкать его, а Вилбур начал играть песню, которую Джордж не совсем мог узнать. — Это не Taunt. Вилбур моргнул, а Джордж продолжил смотреть. Щёки старшего ощущались так, будто на нём постоянно будет мягкая улыбка, тёплая и милая. — У меня есть вопрос, — Вилбур пел, тихо, практически шёпотом, — Он может прозвучать так странно. Его голос был нервным, будто он не был уверен, что знает тон песни. Джордж наклонил голову, взгляд устремился на пальцы Вилбура. Они двигались гладко несмотря на неуверенность в его горле. Джордж с интересом откинулся на диван, смотря на своего поющего друга. Вилбур был красивым. Джордж не был тупым, он знал это. У Вилбура была улыбка, которая, казалось, могла достать до ушей, щёки сильно выделялись, справа была ямочка. Его глаза слегка прищуривались, тёмно-карие радужки искрились весельем. Он склонил голову на бок, совсем немного, будто его счастье было слишком тяжёлым для него самого. Джордж очень хотел поцеловать его в такие моменты. Джордж хотел бы поцеловать его в любой момент, но то, как Вилбур резко загорался, будто он мог засмеяться в любую секунду, заставляло сердце Джорджа сжиматься. Вилбур всё ещё пел. Джордж должен был слушать, а не просто смотреть на его губы. — Я знаю, ты знаешь, что ты мне нравишься, но этого же недостаточно, так что, может быть, пожалуйста, влюбись- Джордж был практически уверен, что уже целовался с Вилбуром. Однажды ночью, когда Вилбуру удалось его напоить. Он не помнил многого, разве что вкус красного вина и чего-то ещё на своих губах. На утро про это все будто забыли, но он не мог перестать думать об этом каждый раз, когда видел бутылки вина на кухне Вилбура. — Присоединись к моим чувствам, хотя бы взгляни на них, — голос Вилбура был громче, более рваным, и Джордж приложил руку к собственному горлу. Его пальцы были тёплыми, он внезапно вспомнил, что всё-таки держит горячий шоколад Вилбура и поднёс его к губам. Дождь решил начаться с раската грома, и Джордж начал шевелиться, горячий шоколад пролился ему на лицо и свитер. Он зашипел, убирая кружку куда-то подальше, и Уилбур засмеялся, вызывая этим усмешку у Джорджа. Он изо всех сил пытался выглядеть обиженным. — Эй, я наконец вытащил из тебя хоть какую-то реакцию, — шутил Вилбур, убирая гитару вбок. Он наигранно величественно встал. Джордж скрестил руки на груди и пожалел об этом сразу же, когда его руки прижали мокрое пятно от горячего шоколада к груди, — Ну, видимо, сегодня ты уже домой не уйдёшь, так что давай я закину твои вещи в стирку. — Это не честно. Не ты призвал дождь, так что моя реакция — не твоя заслуга, — Джордж позволил Вилбуру поднять его с дивана, обмякая в его руках когда Вилбур поддерживал его вес. Он просто не обращал внимание на жалобы, маневрируя Джорджем по дому, который хихикал над его ворчанием, — Я всё равно ношу твой свитер, так что технически ты стираешь свои же вещи. — Ага, это так? Кстати, почему ты вообще носишь мой свитер? — Потому что я не принёс свой и мне было холодно, — Джордж хлопнул ресницами в шутку. Уилбур фыркнул на него, щеки розовели. — Хочешь знать секрет, Гоги? — спросил Вилбур и Джордж выпрямился, всё ещё хихикая. — Всегда. — Ты очень, очень раздражаешь. Джордж рассмеялся и наигранно вздохнул, отодвигаясь от Вилбура и направляясь в его спальню через квартиру. Он слышал, что пол скрипит. Вилбур шёл за ним и он стянул с себя свитер. Футболка тоже задралась, обнажая его живот. И перед тем как он смог одёрнуть её, холодные руки взяли его за талию. Он вскрикнул, пытаясь скинуть руки Вилбура с себя. Джордж взглянул на него, на лице была яркая ухмылка. Рассердиться за это было до невозможного сложно. Но Джордж попытался. — Хочешь знать секрет, Вилбур? — Всегда. — Ты так раздражаешь меня, сложно поверить, что это вообще возможно, — сказал Джордж, снова скрещивая руки. На лице Вилбура всё ещё была та же ухмылка. Джордж сломался, — И даже так по какой-то причине я общаюсь с тобой. — Я рад, — ответил Вилбур, отпуская Джорджа и идя к шкафу. Не спрашивая, он вытащил ещё один свитер для Джорджа и кинул его ему. Джордж чувствовал тепло, когда свитер упал на его лицо, вскоре скатываясь на его руки, — Хочешь ещё один секрет? — Ты уже знаешь мой ответ, — ответил Джордж, надевая худи Вилбура. Оно в большей степени пахло шоколадом, хотя, может быть, это было из-за горячего шоколада, который он пролил ранее. Джордж на самом деле не был против. В конце-концов, запах Вилбура он тоже чувствовал. — Я на самом деле тоже довольно сильно люблю тебя, даже если ты раздражаешь меня. — Я никогда не говорил, что люблю тебя. — Нет, но я знаю, что ты имел это в виду, — дразнил Вилбур, и Джордж закатил глаза, натягивая худи на голову. Он затянул его так, что не мог ничего увидеть, лишь прислушиваясь к приближающимся шагам, — Вот сейчас я точно вызвал твою реакцию. Будет ли приз за то, что я заставил тебя сломаться? Джордж придумал только один ответ. — Хочешь ещё один секрет? — Ты уже знаешь мой ответ. Он выпутался из худи и взял Вилбура за воротник, притягивая его вниз для быстрого, спешного поцелуя. Дождь за окном был похож на быстрый ритм его сердца, холодный ветер попадал в квартиру через окно. Вилбур ответил на поцелуй, обнимая Джорджа так же нежно и бережно, как и его худи. Всё, что чувствовал Джордж в этот момент — тепло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.