***
Я приехала в наше поместье, где мы живем во время отпуска, и где содержатся наши питомцы: лошади и львы. Земли здесь более,чем достаточно: пастбища для лошадей, охотничьи угодья для львов и, конечно же, за ними здесь ухаживают специальные люди. Я зашла в особняк, и меня сразу же при входе встретил дворецкий: — Приветствую вас, госпожа Кибуцуджи. — он поклонился. - И тебе здравствуй, Эдвард. Где мне найти смотрителей? - Они сейчас в поле, на выгуле и охоте, - учтиво ответил он. - Спасибо, - поблагодарив, я отправилась на улицу. Обойдя дом и выйдя на задний двор, я увидела одного из смотрителей. - Приветствую, Тони, - он явно не ожидал меня здесь увидеть и резко дернулся от неожиданности, но, увидев меня, тут же развернулся ко мне лицом и поклонился: - Добро пожаловать, госпожа. - Как поживают наши питомцы? Все хорошо? - Да, госпожа, все превосходно. Животные в идеальном состоянии, регулярно выгуливаются, тренируются и кормятся. - Очень хорошо, - я довольно улыбнулась и кивнула, - Я бы хотела сегодня забрать своего коня и льва... - Конечно, госпожа, - чуть помедлив, он неуверенно добавил, - Все хорошо? - Да, Тони, лучше не бывает, переживать не о чем. Просто завтра должно произойти кое-что очень интересное, - в предвкушении я потерла ладони друг о друга.***
Проверив особняк и убедившись, что с ним все в порядке, я вернулась домой верхом на лошади, в сопровождении моего льва. Я планировала завтра отправиться на бал верхом в компании льва. Ближе к дому я помчалась галопом на перегонки со львом. Подъехав, я отдала лошадь конюхам, а льва загнала в дом.***
Утром следующего дня я проснулась, придавленная львом. Ночью он забрался ко мне в кровать. Согнав его и отправив завтракать вниз, я прошла в ванную. Спустя некоторое время я стояла возле платяного шкафа и выбирала костюм. Выбор пал на голубой, с белыми вставками, дорогой костюм. На мне была шляпа того же цвета, что и костюм, в руках - трость. Взяв льва, вышла из дома и запрыгнула на коня.***
Во дворце. Подъехав к месту, я заметила, что прибывающие аристократы странно смотрят на меня, уж слишком необычным было зрелище. Стоя на против входа во дворец, я посмотрела на льва и подумала: «Ну… пошла жара». Я зашла во дворец вместе со львом, и это было… максимально пафосно. Все взгляды разом обратились на нас, все были в шоке. В толпе я увидела того самого блондина с кровавыми глазами и его братьев. Ну куда же без него, хотя это и не удивительно, ведь его брат полковник и к тому же они аристократы, естественно, они здесь. И тут с лестницы я услышала знакомый голос: — Великий герцог!!! Как я рада вас видеть, — это была королева. И тут послышался шепот: « Это королева! Королева! » и « Это тот самый герцог? Это она? Она такая странная!». Не удивительно: меня мало кто знает в лицо, и никто толком не знает, чем я занимаюсь. — Ваше Величество! Разрешите Вам представить моего питомца - Боярд. Боярд зарычал, заставив вздрогнуть всех гостей. — Приятно познакомиться. — слегка кивнула королева в знак приветствия. — Какой он большой и красивый, буду рада, если он станет гостем сегодняшнего бала. — Я польщена, — я мягко улыбнулась, прикрывая глаза. — Моему самому близкому подчинённому — любые привилегии. Пока мы разговаривали, все смотрели на нас и только изредка переговаривались. Краем глаза я заметила, что Мориарти смотрят на нас. Если они тут, то и Милвертон где-то поблизости. Королева повернувшись к залу, полному гостей сказала: — Что ж, все гости в сборе. Бал объявляется открытым. Я наклонилась к льву и сказала, что он может погулять, но чур, никого не калечить и не пугать. Лев понимающе рыкнул и вальяжно куда-то удалился. Я выпрямилась, и смотря вслед Боярду, произнесла по - русски: — Ну что, выдох - вдох, да поможет мне всевышний Бог? Королева недоуменно посмотрела на меня, я в свою очередь заулыбалась.***
Бал был в самом разгаре, я стояла на балконе, курила, пила шампанское и вдруг услышала позади девчачьи голоса. Они обсуждали меня. Я это поняла и оскалилась. Не поворачиваясь к сплетницам, сказала: — Не боитесь обсуждать Великого герцога? Откуда вы знаете, какие люди вас окружают, мало ли... услышат... королеве донесут. Как у нас говорят: даже у стен есть уши, — я посмотрела на них через плечо и коварно улыбнулась. Они посмотрели на меня со страхом в глазах, быстро извинились и убежали. Можно подумать, что это жестко? Да. А что вы хотели? Все так в этом мире - им правит власть и сила, если ты не научишься вовремя использовать свой статус и власть, тебя раздавят. Если дашь слабину, мир опрокинет тебя с такой силой, что потом уже не встанешь. Так что надо уметь вовремя быть жесткой и беспощадной. Я умею прощать, но к некоторым у меня пощады нет... От моих мыслей меня отвлек звук чьих-то шагов, они явно приближались ко мне. Я обернулась и увидела Уильяма Джеймса Мориарти. — Приветствую, Великий герцог, — Мориарти поклонился, как того требовал этикет. — Добрый вечер, лорд Мориарти, — я повернулась к нему лицом, в руках у меня была сигарета. — Не пристало леди курить, плохая привычка, — он подошёл и встал рядом со мной. — Кто бы мне говорил о привычках… сами ведь тоже балуетесь. К тому же, где вы увидели леди? Он улыбнулся. Весело тебе, да? Посмотрим, кто из нас будет смеяться последним, Криминальный Лорд. — Вы очень необычная, отличаетесь от других и выделяетесь из толпы. А чего стоит ваш лев... никогда прежде не видел, чтобы кто-то держал дома в качестве домашнего питомца льва.. — Вы не первый, кто мне об этом говорит. Но да, мне нравится держать экзотических зверей дома. — Краем уха я услышал обрывок фразы, но на другом, неизвестном мне, языке. Что это был за язык? — Это был русский, лорд Мориарти. Я давно его выучила и говорю на нем с детства. Этот язык весьма сложный, но вместе с тем и красивый. — и как бы в пример, я развернулась к толпе гостей и крикнула на русском, — Боярд, ко мне! Мориарти посмотрел на меня, я на него и тут из толпы выбежал лев, немного подпрыгивая от радости. — Вот, Боярд, знакомься — Уильям Джеймс Мориарти. Лев устремился к нему, тот хотел отстраниться, но увидев мой предупреждающий взгляд, встал на месте как вкопанный. Боярд остановился, заметив замешательство у оппонента. Увидев мое одобрение, резко поднялся на дыбы и рыкнул. Вблизи это прозвучало очень громко. Мориарти дернулся назад и врезался спиной в перила балкона. Я шагнула вперед, заслоняя лорда от льва и хватая Боярда за ошейник. Оттащив льва на метр, я опустила его обратно на лапы. - Что я тебе говорила? Никого сегодня не пугать! - грозно смотря на льва и опираясь рукой о бедро, добавила я. Боярд прижал уши, опустил голову и извинительно заурчал. Мориарти заинтересованно смотрел на льва. — Что вы ему сказали? - поинтересовался лорд, поочерёдно переводя взгляд с меня на льва. - Лишь то, что ему было запрещено так делать. Но от радости он не сдержался, - посмотрев на льва, я усмехнулась ему, - Ну что, хитрая морда? Напугал ты лорда Мориарти. Можешь подойти, только аккуратно. Боярд подошел ближе, Уильям, находясь рядом со мной, вроде расслабился. Обнюхав Уильяма, лев ткнулся в него носом, слегка мурлыкнул и удалился обратно в толпу. Глядя на Уильяма, я добавила, - Вы ему понравились - Это редкость, обычно он людей не особо жалует. - Что ж, полагаю мне повезло, что меня не съели. - он слегка улыбнулся и покосился на меня, давая понять, что это была шутка. Я же слегка рассмеялась. Но тут Мориарти, слегка прищурив глаза,произнес: — Кстати, хотел спросить, я давно не видел Графа Баскервиля и на этом балу его нет, не находите ли вы это странным? Может вы знаете, куда он подевался? Я повернулась к нему, на лице у Уильяма расцвела дьявольская улыбка. — Хмм, — я улыбнулась такой же улыбкой. Мои глаза снова наполнились кровью. — Могу заметить, что я так же давно не видела графа Блица Эндерса, причем с того момента, как он был на Ноатике, с того круиза он пропал, не ваших ли это рук дело, Криминальный Лорд, — я прищурила глаза и улыбнулась, оголив острые зубы. На лице Мориарти появилось удивление, глаза сверкнули, но это произошло лишь на секунду. В следующий миг его лицо вновь уже выражало спокойствие. Судя по выражению его лица, он вспомнил мои глаза. — Могу я поинтересоваться, откуда вы узнали? — Я все знаю, такова моя природа, да и догадаться совсем не сложно. К тому же аристократы умирают там, где есть вы. Могло бы сойти за совпадение, но после второго и третьего случая вероятность совпадения стремится к нулю. Вы ловко все обставили, не подкопаться, но если присмотреться, то можно найти нестыковки. Мориарти долго молчал, а потом произнес нечто неожиданное: — Могу я надеяться, что вы не расскажете общественности? — он оценивающе посмотрел на меня. — Еще рано для этого этапа… — Хах... Вы поставили меня в тупик. Не рассказывать общественности?... — с издёвкой протянула я, — Могу лишь сказать, что королева обеспокоена настроениями, установившимися среди некоторых представителей аристократии, она заинтересована в изменении существующей классовой системы. — Что ж, я рад что мы на одной стороне, я бы не хотел иметь такого врага как вы, наслышан о вашей ярости и беспощадности. И…я буду очень признателен, если мы найдем взаимопонимание. Не сочтите за наглость, я бы хотел, чтобы по мере возможности вы нам содействовали, мне бы пригодились ваши власть, ум, способности и влияние. Прошу вас, — Уильям склонился передо мной, даже ниже, чем того требовал этикет. — Хм... Я подумаю и отправлю свой ответ вместе с ответом на не подписанное письмо, которое вы мне прислали, Криминальный Лорд — это я сказала тихо, наклонившись к его уху. Затем выпрямилась и продолжила. — Видите ли, мне на днях пришло три письма. Одно - от королевы с приглашением на бал, одно - от вас, Криминальный Лорд, и ещё одно - от нашего общего знакомого — Шерлока Холмса. Теперь видимо даже мне придется выбирать сторону, — Уильям слушал меня очень заинтересованно. — Но если уж и выбирать сторону, то я склоняюсь к вашей, господин Мориарти. Он выпрямился и с удивлением посмотрел на меня: — Спасибо. — Что ж, приятного вам вечера. — И вам. Я отвернулась и пошла в сторону выхода, но остановилась, развернулась к нему вполоборота и добавила: — Кстати, я видела вас в ресторане "Гастрос" и на Ноатике, и на пирсе, там вы разговаривали с Шерлоком. И на счёт Шерлока... скорее всего в письме говорится или обо мне, или о вас, если вы понимаете о чем я, — я многозначительно посмотрела на него. — Но возможен и третий вариант, он мог отправить мне письмо с просьбой помочь раскрыть личность Криминального Лорда. Но чтобы узнать, нужно сначала вскрыть письмо, сегодня этим и займусь. До встречи, господин Мориарти, — я приподняла шляпу и удалилась, оставляя Уильяма в недоумении.***
Не знаю, сколько прошло времени, но вдруг резко и неожиданно двери в зал распахнулись. На пороге стояли мои бандиты: Дазай Осаму, Федор Достоевский, Акутагава, его сестра — Гин, Хироцу, Коё, Кёка, Огай Мори, Николай Гоголь, Сигма и Шибусава. Вокруг них бегал Боярд и радовался старым друзьям. Я не удержалась и сказала на русском — Мы мокрые бандиты! — все рассмеялись.***
Спустя какое-то время, мы стояли нашей компанией: я, Федор, Мори, Дазай и Шибусава. Остальные разбрелись, кто куда. Мы мирно разговаривали, когда я заметила, что на меня смотрит королева, она сделала знак подойти. Королева сказала, что наверху меня кто-то ждёт. Поднявшись по лестнице на второй этаж, я увидела своего названного племянника — Кью. Он стоял и смотрел в окно на луну. Я тихо подошла к нему сзади. — Луна сегодня красивая. Он резко обернулся с удивлённым выражением лица, но увидев меня, улыбнулся. - Мари, как я рад тебя видеть. Сколько мы не виделись? Я поразмыслила и выдала: — Семь... семь лет не виделись, с того момента как тебя закрыли на замок. — Да, скучно без тебя было… — Ну, сейчас - то мы "оторвемся" на славу. — Маш, можно вопрос, только честно? — Давай. — А любовь, она какая? — Почему ты спросил? — Буду честен, только не обижайся. Ты для меня посторонний человек, свою мать я не помню, но у меня такое ощущение, что ты мне ближе, чем мать. Это нормально? — «Чины людьми даются, но люди могут и обмануться». — Что? — Цитата. А насчёт твоего вопроса… Семья не всегда может быть связана кровью, вспомни Руи, пятую Низшую Луну. Да и я тебя не воспринимаю как чужого, ты для меня скорее племянник. — Ого… Давай вниз, там наши друзья. — Да идём, только давай без твоих «давайте поиграем», а то потом проблем не оберемся… — Вот черт, а я уже думал повеселиться, ну хорошо, туманить разум никому не буду. Внизу. На лестнице. Пока мы спускались, Кью помахал всем рукой: — Привет. Мори поперхнулся: — Тебя уже выпустили?! — Ага. Срок закончился, — Кью мило улыбнулся. — К тому же мне было так скучно без Мари, что мне пару раз хотелось сбежать, но я не глупый и решил, что еще немного потерпеть — лучше, чем получить ещё два года за побег. Я посмотрела на него: — Иди поиграй с Кёкой и Гоголем. — Хорошо, — и он убежал искать своих друзей. Кстати говоря, все очень странно поглядывали на моих «шакалов», к тому же, они говорят по-русски — не удивительно, что их никто не понимает, даже три брата Мориарти странно на них смотрят. Но королева кажется не против, а значит все нормально. И тут из толпы моих дурачков кто-то выкрикнул: — Мари, у нас тут разговор зашёл и хотелось бы знать твое мнение. Как ты думаешь, любовь существует? Спросили на русском, значит никто не понял. И слава Богу. Ответ будет таким же. — Нет, не существует, — Сказала я, стоя на лестнице. Все повернулись в мою сторону… — Значит ты считаешь, что люди вообще ничего не чувствуют? — Я этого не говорила. — Но… Я не дала договорить: — Любовь существует, но семейная: между братом и сестрой, сыном и отцом, дочерью и матерью. Но в других ситуация — нет места любви. Надменен и высокомерен либо один, либо другой, — я произнесла это одновременно с равнодушным и ледяным взглядом. Окинула взглядом толпу. Вернула взгляд к собеседнику. — Ты верно хочешь знать, почему я так считаю? Однажды мне сказали, что из-за слов людей, брошенных невзначай, мое сердце покрывается льдом. Что ж… Я начала спускаться по лестнице, попутно закатывая рукава рубашки и снимая перчатки. Одна из рук была заменена на железную. — Потому что, один раз доверившись людям, я сильно об этом пожалела… Стояла гробовая тишина, все были в ступоре. Даже королева повернулась ко мне и шокировано, даже с неким сочувствием смотрела на меня. Мои друзья застыли в шоке, ведь я им не рассказывала ничего, и тем более не позволяла это увидеть. Ведь это мое слабое место… Мой племянник с разгона влетел в меня, чуть не сбивая с ног, я еле устояла и крепко — крепко обнял меня. А Мориарти… сложно было понять их мысли: Альберт сочувственно смотрел на меня, Льюис вообще ничего не понимал, а Уильям выглядел весьма озадаченным. Судя по его выражению лица, он многое увидел теперь в ином свете. Это была моя первая и единственная неудачная вера в людей…