Часть 84
7 июля 2023 г., 10:00
Я жил, как в скорлупе, цыпленок неразумный,
Не видел ничего, лишь только распорядок,
И правила, и долг, а праздник жизни шумный
Всё мимо пролетал... Развязен он и гадок,
Внушали мне упорно старики,
Что все увязли в прошлых временах,
Забыв все то, что было не с руки
Понять ... И легче ведь отправить в прах
Тревожащие чувства и сомненья,
Чем их принять и стать к другим добрее.
Зачем -- когда при косном отношеньи
Живется легче -- укрощенным зверем --
Без сердца и когтей, как механизм искусный,
Что движется всегда лишь по прямой,
Ну а внутри начищено и пусто,
И неприемлем тот, кто не такой.
Но ты пришел, Вэй Ин -- и треснула скорлупка,
Я свет увидел -- и безумно яркий,
Ты мне казался дерзким, да и глупым,
И уж, конечно, вовсе не подарком.
Но ты разбил ту хрупкую темницу,
Где я годами жил, как в тихом, долгом сне,
Заставил сердце чувствами томиться
И вырастил бунтарский дух во мне.
И я уж не цыпленок, а дракон,
Что ревностно сокровище хранит,
Но ты поставил жизнь свою на кон
А твой дракон в сраженьи был разбит.
И снова птицею бескрылой обернулся,
Что в клетке горя жалобно поет,
И молит небеса, чтобы Вэй Ин вернулся,
Годам разлуки уж теряя счет.
И верит сердцем, полностью разбитым,
Что где-то там, в лазури небосвода,
Ушедшим, ни на миг не позабытым,
Ты спишь... но всё изменится и ты придешь свободным.