ID работы: 1292836

Не называй меня «Дик»!

Джен
PG-13
Завершён
117
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник Скачать

***

Настройки текста
На дворе стоял солнечный, весенний денёк. Лучшая пора года. Птички поют, распускаются первые, ещё совсем молодые, почки, детвора играет в снежки тем, что осталось от снега. Даже прохожие более приветливы, чем обычно. Первый день весны... пробуждение жизни... Прекрасное время для прогулки, не правда ли? Но Джейсон так не считал, топая прямо по грязным лужам и, казалось бы, не замечая ничего вокруг. На душе у второго Робина было погано. Если остальные триста шестьдесят четыре дня в году он как-то терпел, развлекая себя всяческими хитроумными операциями и борьбой с упрямыми, тупоголовыми преступниками (и не менее упрямыми родственниками), то в этот день он не мог позволить себе такой роскоши. Ведь сегодня у любимого старшего брата день рождения. И ладно бы – обычный день рождения. Так нет же! Юбилей! Многоуважаемому мистеру Грейсону и по совместительству ночному борцу за справедливость стукнет аж целых тридцать лет. А, значит, настало время для покупки чего-то... особенного. Сногсшибательного! Причём сногсшибательного в прямом смысле слова. В прошлый раз Джейсон подарил Найтвингу небольшую бомбочку, нашпигованную конфетти и гексогеном. Плюс немного ртути, сахара... но не суть! Крылатый успел свалить до того, как начался фейерверк, чем очень огорчил Джея: он обижался ровно неделю... пока снова не подкинул братишке парочку взрывающихся устройств. Но это уже другая история. Итак, Тодд был озадачен. Дарить одни и те же подарки не входило в его планы, ведь каждый свой день рождения Грейсон обязан был запомнить на всю жизнь. Взрывчатка, кислота, яд, самоуничтожающийся плюшевый медведь... Всё это уже было! Но ничего, он-то постарается... Лишь бы сбить спесь с непоколебимого и святого идеала ещё раз. «Ну и что же мне подарить тебе, Дикки-Бёрд? – думал Джейсон, шагая около разноцветных витрин с замысловатыми плакатами и дурацкими названиями. – Дик, Дик... Дик? А это идея!» Лицо второго Робина озарила гадкая ухмылка, и он начал оглядываться в поисках заветной вывески. Наконец, найдя то, что искал, парень самодовольно хмыкнул и поплёлся в сторону сияющей неоном надписи. Рядом стояла картонная полуголая красотка, весело подмигивая и маня наманикюренным пальчиком. «Этот подарок он запомнит надолго...» *** Дик спешил в поместье Уэйнов, еле удерживая в руках огромные пакеты. Вот за что он ненавидел этот день, так это за вечную беготню и суету. Купи то, купи сё, купи пятое, десятое... Почему бы не воспользоваться современными технологиями?! Заказал по Интернету и дело с концом – привезут хоть от чёрта на куличиках. Но нет же! Сегодня ведь та-а-акой необыкновенный день, и всем приспичило сделать для него что-нибудь потрясающее. И только поэтому он мотался по магазинам в поисках разнообразной закуски, выпивки (Дэмиену не наливать!) и прочего барахла, проклиная злосчастный юбилей и нерасторопную семью. Ему-то всего и нужно было, что отоспаться, как следует... – Стоять, бояться! «Только не он... И не сейчас!» – пролетело в голове именинника, медленно повернувшегося на источник шума. Если б не пакеты, наглый подлец уже валялся бы мордой в пол, вдыхая аромат свежей земли. – Хэй, Грейсон, какая встреча! Чего такой кислый, будто лимон проглотил? – Тодд лыбился во все тридцать два зуба, не опасаясь, что некоторые из них он может вот-вот потерять. – Да так... Тебя встретил. – Ну! Я и обидеться могу! – наигранно скорчил рожицу второй Робин, сложив руки на груди. Найтвинг глубоко вздохнул. Выдохнул. Главное – спокойствие. – Ты выглядишь немного усталым, – обеспокоился Тодд, вмиг став серьёзным. – Плохой из тебя актёр, Джейсон. – Я знаю. – Тебе ведь наплевать, – Дик поудобней перехватил пакеты: в случае чего, можно ударить в грудь и сбить противника с ног, коим сейчас вполне мог выступать младший брат. – Не скажи! – опять нахмурился Тодд. – Я, между прочим, долго выбирал для тебя подарок! «Только не это...» – в мыслях Найтвинг успел представить абсолютно всё: от смертоносных мин-липучек до взрывающихся утят – Джейсон был горазд на выдумки. – Я помню твой прошлый подарок, – вкрадчиво проговорил Дик, сжимая пакеты. – Может, в этот раз обойдёмся без этого? – Ха, не смеши меня, Дикки-Бёрд! Этот раз будет особенным! Джейсон вытащил из кармана небольшую продолговатую коробочку, перевязанную нежно-розовой ленточкой. – Знаю, что я не очень хороший парень, – продолжил Тодд, не забывая улыбаться, – но вот! Это тебе, братишка! Дик не знал, как ему поступить. Может, врезать, пока есть возможность? Но это невежливо – отказываться от подарка. Мучимый противоречиями, он опустил один из пакетов на землю. Затем медленно, словно опасаясь подвоха, взял протянутую коробочку. Разорвал ленточку и... – Ч... что? Такого Тодд увидеть точно не ожидал: на лице старшего брата смешались страх, удивление, шок и беспокойство. Он пялился в коробку, явно ожидая, что сейчас что-нибудь взорвётся. Спустя какое-то время, Грейсон всё-таки смог выдавить: – Джейсон... но почему... вибратор? «Не ржать, не ржать!» – успокаивал себя Джейсон, а улыбка его расцветала всё шире. Вот он – кульминационный момент! Пик торжества! – Ну как же, детектив? Потому что ты – ху... Договорить Колпак не успел, так как им самым ему и прилетело в глаз. Он был готов поклясться, что никогда не слышал от Грейсона подобных ругательств, самым цензурным из которых являлось: «Да пошёл ты!» После этого случая Найтвинг возненавидел своё прозвище, и дома его называли исключительно по имени – Ричард. А Тодд ещё неделю ходил с фингалом под глазом. На вопрос: «Откуда взялся синяк?» – отвечал, что получил его в ходе очередной ди-и-икой заварушки, не без удовольствия наблюдая за старшим братом, немедленно покидающим комнату. Правду из многочисленного Бэт-семейства так никто и не узнал...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.