ID работы: 12928507

Поворот Луны

Джен
NC-17
В процессе
486
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится Отзывы 171 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Гарри Поттер со стоном перевернулся на спину. Все его тело болело, особенно его правая рука, которая до сих пор сжимала тот странный артефакт. Приподнявшись на локтях, Поттер огляделся. Место, в которое он попал, не было похоже на тот дряхлый склад, что штурмовали он и его команда авроров. Это место было ещё хуже. Это было похоже на старый, давно заброшенный и прогнивший магловский амбар. Ещё напрягало Гарри то, что на улице было лето, а не дождливый ноябрь. Оттолкнувшись от старых прогнивших досок, аврор одним рывком уже стоял на ногах. Как на зло, ноги Поттера предательски дрожали и подкашивались. Наклонившись, Гарри поднял с земли свою палочку и грязную шляпу, что слетела с его головы. Мужчина попытался пригладить свои отросшие волосы средней длины назад, но они никак не хотели укладываться. Непослушные волосы всегда были визитной карточкой и проклятьем Поттеров. Плюнув на это дело, Гарри отряхнул шляпу и надел ее себе на голову. Вновь оглянувшись, внимание аврора наконец привлек артефакт, что всё ещё был сжат в правой ладони мужчины. Сначала Поттер с ужасом хотел выкинуть зловещий артефакт, но передумал, боясь, что эта штуковина сможет сделать ещё... Гарри с раздражением уставился на небольшой брелок на золотой цепочке в виде прозрачной луны-полумесяца. Внутри артефакта находились маленькие крупинки, как подозревал мужчина, временного песка. Раньше полумесяц светился бледно-зелёным цветом, но сейчас нет. - Все-таки сработал, - сплюнул аврор и проворчал. - Поворот Луны, твою мать. Дёрнул меня черт схватить брелок этого идиота. Ну откуда мне было знать, что этот грёбаный брелок и есть временной артефакт, - с гневом сказал он, пнув какой-то камень. Гарри быстро заткнулся, молча коря себя за необузданную вспышку гнева и за то, что во время задания не обдумав схватил брелок старого хрыча. Он был аврором МАКУСА с тех пор, как мигрировал в Америку больше четырёх лет назад, год спустя после окончания войны с Волдемортом. После войны Поттер честно пытался ужиться со славой, что обрушилась на него и его друзей. Целый год он терпел все эти званые ужины, что устраивало Министерство и другие влиятельные личности. Он терпел нападки журналистов, поклонников и, что его больше всего бесило, поклонниц. Гарри не был обделён женским вниманием, совершенно наоборот. Брачные контакты и предложения на свидания текли рекой. Некоторые пытались использовать на нём разновидности любовных зелий и заклинаний, из-за чего Поттер приобрёл привычку носить с собой несколько маленьких флакончиков с антидотами и выучил несколько контрзаклинаний. С личной жизнью у Гарри, увы, не сложилось. Поттер чисто психически не смог ужиться с Джинни, так как ей хотелось посещать все вечеринки, на которые их приглашали. Гарри хотел отдохнуть ото всей этой суеты и славы, Джинни хотела быть в центре внимания вместе с ним. Дошло до того, что Уизли выставила ему ультиматум: или она, или его спокойствие. Нетрудно догадаться, что выбрал Гарри. Собрав вещи, никому ничего не говоря, Поттер покинул Британию на магловском корабле. Доплыв до Америки, воодушевлённый тем, что там его никто не знал (хотя слава добралась даже туда), Гарри сразу-же обзавёлся всем необходимым: документами и жильём. Для него было шоком, когда ему без всяких вопросов выдали официальное гражданство. Хотя Поттер подозревал, что его слава всё-же сыграла своё дело, ему объяснили, что его предки были американцами. Ярким примером был Абрахам Поттер, один из первых авроров, основавших МАКУСА. Гарри обживался в Нью-Йорке больше несколько месяцев, просто привыкая к новой обстановке, местным законам и ритму жизни. После этого он подал заявку на поступлении в МАКУСА, где его приняли без всяких вопросов. Опять же, вновь сыграла слава и репутация ветерана войны. Хотя всё же кое-никакое обучение Поттер прошёл. За несколько месяцев он выучил все законы, некоторые заклинания и устав аврора, прежде чем его допустили к работе. Интересно было то, что американские авроры относились более лояльно к тёмной магии и обучали рукопашному бою, что обязательно было в арсенале аврора. И это были не единственные интересные особенности МАКУСА. Авроров не только обучали некоторой разновидности тёмной магии, но и дозволено было много. К примеру аврорам не нужен был орден на обыск или при задержании позволялось убить преступника. В черезвычайной ситуации, конечно. Так-же Поттера удивляло, что официальной униформой авроров была не мантия, а обычный магловский костюм с пальто и шляпой. Да, униформа была приближена к магловской, нежели у европейцев, но всё же одежда авроров застряла где-то в двадцатых годах. После Гарри был зачислен в команду из десяти более-менее опытных авроров. Все смотрели на Гарри скептически, что послужило поводом того, что некоторые пытались манипулировать и управлять им. Не то чтобы им это удалось. Так-же было хорошо, что командиром оказался честный, но требовательный аврор, что быстро приструнил старичков. В основном обязанности Поттера были простыми: заниматься офисной документацией, патрулирование различных территорий, а иногда и задержания. В основном задерживали мелких хулиганов и нарушителей Статута о секретности. Если была замечена слишком большая магическая активность в магловском районе (это был магический выброс или намеренная магия ребёнка), то отсылали авроров, которые должны были объяснить родителям и самому ребёнку о магии и Статуте секретности. Этот закон нравился Гарри, хотя и бесило, когда некоторые родители реагировали более чем резко и негативно. К сожалению приходилось применять заклинания, чтобы смягчить реакцию или вообще удалить и заменить воспоминания. Пробыл Гарри в качестве штатного аврора чуть больше двух лет, пока нынешний глава МАКУСА, - Фрэнк Лэмпард, - не заметил Поттера и не перевёл в "элиту". Это было престижно, да и получить повышение от Лэмпарда было чем-то сверхестественным. Начальник славился своей дотошностью и нелюбовью к персоналу. Быть элитным аврором в двадцать один было не только престижно и дорого, но сложно и муторно. Старшие по званию авроры получали некоторое влияние над младшими, в основном проверяя отчёты и другие бумаги. Нет, элита не только просиживала штаны, но и расследовала самые сложные и опасные задания. Также их часто использовали в качестве охраны на значимых мероприятиях, да и самого президента магического конгресса. За годы прожитые в Америке Гарри сильно изменился. Поттер отростил волосы средней длины и бороду с усами. Очки-велосипеды были выкинуты, вместо них были надеты небольшие прямоугольные очки, в тонкой железной оправе. Гарри набрал вес, хотя худощавое телосложение осталось. Рост Поттера тоже изменился, теперь он был примерно одного роста с Роном, если бы с ним встретился. Самое удивительное, - в английском Поттера появился свойственный американцам акцент. Гарри и его команда выполняли самые опасные миссии. Одной из них было взятие под стражу или уничтожение бывшего работника Отдела Тайн - Маркуса Фостера. Фостер своими экспериментами вызвал множество магических аномалий, подрывал Статут секретности. И, что самое страшное, "играл" с магическим песком, создавая самые страшные и невероятные артефакты. Гарри и его команда были отправлены в Мичиган, где тихо и быстро штурмовали старый заброшенный склад, в котором скрывалась лаборатория Фостера. К сожалению все пошло не по плану с самого начала. Один из авроров был неосторожен, угодив в ловушку, поплатившись своей жизнью и выдавая о штурме авроров. Фостер не был дураком, поэтому привлекал последователей и нанимал наёмных убийц для охраны. Так и получилось, что оставшимся в живых четырнадцать авроров были вынуждены вступить в бой с двадцатью охранниками, половина из которых была профессиональными убийцами. В этом хаосе Гарри всего через несколько мгновений расправился со своим противником, что был ещё только вчерашним выпускником Ильверморни. Поттер вместе с двумя другими товарищами отправился в лабораторию, чтобы не дать Фостеру уйти. Как и ожидалось, мужчина уже поджидал их. Он не брезговал использовать все заклинания, который только мог знать. Фостер свободно кидал в авроров зельями, при попадании на кожу которых были не самые неприятные последствия. В пылу битвы Фостер сумел убить одного из товарищей Поттера, одним метким попаданием в голову взрывным зельем. Пока хороший друг Гарри, - Томас Мёрфи, - сдерживал обезумевшего учёного, мужчина незаметно подкрался к Маркусу со спины. Фостер был чутким и быстрым, поэтому быстро отреагировал, почувствовал присутствие позади себя. Гарри честно не ожидал, что учёный пойдёт в рукопашный бой, из-за этого пропустив несколько болезненных ударов. Рукопашный бой был обязательной частью учебной программы аврора МАКУСА, но применяли его редко, чаще всего на тренировках. Эти несколько мгновений быстро прошли, поэтому Гарри включился в кулачный бой. Этого мгновения хватило, чтобы Томас выпустил в спину учёного смертельное проклятие. Когда проклятие настигло мужчину, глаза Фостера комично расширились, а из-под мантии выпрыгнул брелок, что висел на золотой цепочки на шее Маркуса. По своей глупости Гарри схватил брелок, чтобы потянуть Фостера на себя и ударить кулаком в лицо. Но этого не понадобилось. Поттер с недоверием и ужасом мог наблюдать, как маленькая луна-полумесяц сделала переворот. Внезапно реальность стала ускользать от молодого мужчины. Гарри мог только слышать неподдельный крик ужаса и отчаяния, с которым Мёрфи звал его по имени. Но глаза Поттера были приклеенны к брелку. Потом он потерял сознание, почувствовав невыносимую боль. Это были мрачные воспоминания, которые Гарри прокручивал в своей голове. Мужчина мог слышать типичный деревенский шум. Пошатываясь, Поттер двинулся в сторону деревни. *** Порпентина Скамандер, урождённая Голдштейн, сидела на террасе в своём загородном домике, вместе со своим мужем и сыном Кэмероном, попивая чай. Сейчас был жаркий летний вечер, что днём было даже невыносимо выходить на улицу. К вечеру температура спала, поэтому все семейство Скамандеров перебралось на террасу. Пока Тина попивала холодный чай, глядя на заход солнца, её сын Кэмерон рассказывал о своей работе в Румынии. Она до сих пор помнила радость Ньюта, когда их сын выразил желание стать драконологом. Это воспоминание всегда вызывало у неё улыбку. Этот раз не был исключением. Её до сих пор немного расстраивало, что её сын не пошёл по её стопам аврора. Но Тина так-же понимала, что это была сложная и опасная работа. Миссис Скамандер тихо фыркнула. Работа драконолога была не менее опасной. Не дай Мерлин, чтобы один из драконов вырвался из цепей! Бросив взгляд на мужа, Тина не смогла сдержать ухмылки. Ньют скрылся за газетой, тщетно пытаясь делать вид, что полностью увлечён статьёй о новом достижение в вычислении правильной толщины дна оловянного котла. Не выдержав, Ньют опустил свою газету и посмотрел на сына. - Ты говорил, что самка Румынского длиннорога снесла кладку яиц? - спросил он. Его глаза всегда блестели, когда речь заходила о каких-нибудь живых существах. Некоторые вещи со временем никогда не меняются. - О да, - с энтузиазмом кивнул Кэмерон. - Пять яиц. По нашим отчётам, все плоды внутри развиваются хорошо. Правда когда мы хотели проверить молодую мамашу, - младший Скамандер почесал затылок и поморщился. - Один из моих коллег получил сильный ожог правой руки. Я чудом ушёл от огня. - Типичная ситуация, - кивнул Ньют. - Драконица всегда взвинчина после родов и до тех пор, пока её потомство не вырастет, чтобы быть самостоятельным. Тина могла только покачать головой. Ньют так небрежно относился к тому, что его сын чуть сам не получил один из сильнейших магических ожогов. - Я до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что в один прекрасный день тебя может сжечь какой-нибудь гигантский ящер, - с содроганием проворчала она. Кэмерон состроил гримасу. - Не волнуйся, мама, я всегда осторожен. Да и ты до конца не можешь быть уверена, что в один прекрасный день меня не убьёт какой-нибудь тёмный волшебник, - как бы невзначай заметил он. Тина сузила глаза. - Это ты на что намекаешь, Кэмерон? - приторно сладким голосом спросила она. - Тина, - мягко упрекнул Ньют. - Ты не можешь каждый раз критиковать выбор профессии нашего сына. - Я просто не могу свыкнуться с мыслью, что фамильная профессия моей семьи закончится на мне, - мягко проворчала миссис Скамандер. - Я была аврором, мой отец был аврором, мой дед был... - Знаю, мама, - устало вздохнул Кэмерон. - Я знаю, что мои предки по твоей линии были потомственными аврорами. Извини, но вместо этого я пошёл в отца - стал магозоологом. - Я могу хотя бы надеяться, что мой внук будет аврором? - с надеждой спросила Тина. Кэмерон усмехнулся. - О нет, мама, - ответил он. - Мой сын будет ещё одним магозоологом. Тина надулась, когда Ньют рассмеялся. - Для начала сделай для нас внука, - проворчала она и многозначно добавила. - Мы с Ньютом каждый год только стареем... - Мама, - застонал Кэмерон и с надеждой посмотрел на отца. - Твоя мать права, Кэм, - серьёзно сказал Ньют. - Нам с Тиной уже за семдесят... - И это мне говорит человек, у которого сын появился только в сорок, - фыркнул Кэмерон, скрестив руки на груди. - Ну ты пойми, Кэми, что я, как и любая женщина, хочу дожить и побаловать внуков, а может даже и правнуков, - сказала миссис Скамандер, подняв бровь, глядя на сына. - Я полностью согласен с Тиной, - кивнул Ньют и с улыбкой добавил. - Я всё больше хочу посмотреть, как мой внук станет магозоологом и продолжит эту семейную традицию. Такая радость. Тина бросила на мужа убийственный взгляд и сладостно протянула. - О, поверь мне, Ньют, тебе хватает радости и от разведения популяции ликотросов у нас в саду. На эти слова из нагрудного кармана пиджака Ньюта вылез сердитый ликотрос и начал что-то возмущённо пищать. - Не трогай Пикетта V и его сородичей! - возмущённо сказал магозоолог, успокаивающе поглаживая ликотроса пальцем. Вся полушутливая атмосфера сразу стихла, как только в далеке послышались крики боли и страданий. Все Скамандеры синхронно повернулись в сторону криков. - Это из магловской деревни поблизости, - тихо сказал Ньют, вставая со своего кресла. - Мы должны... - Нет, - решительно сказал Кэмерон, быстро подскакивая к отцу. - Я не позволю тебе идти туда... - Правильно, потому что с ним всегда случаются неприятности, - кивнула Тина, вставая и на ходу вытаскивая палочку. - Туда пойду я. Я аврор. - Мама, ты бывший аврор, - с ноткой раздражёния ответил младший Скамандер. - Не поймите меня неправильно, но вы слишком стары. А ты, пап, вообще магозоолог... - Который пережил больше, чем среднестатистический аврор, - ответил Ньют, фыркнув. - Во-первых, я не отпущу тебя одного. Во-вторых, ты сам магозоолог. Да, я стар, но у меня есть какой-никакой опыт. Да и мои зверушки... - Только без твоих зверушек! - взмолилась женщина. - Я не хочу отыскивать их по всей Англии, мне и Нью-Йорка хватило. Да и с чего вы решили, что я отпущу вас двоих? - спросила Порпентина, скрестив руки на груди. - Тина... - Не заставляйте меня связывать вас двоих, - прорычал Кэмерон. - Я, возможно, смогу спасти жизнь некоторых маглов. А вы лучше быстрее вызывайте авроров! С этими словами младший Скамандер быстро выхватил палочку и побежал в сторону конца защитных чар, чтобы после аппарировать в магловскую деревню неподалёку. *** С каждым шагом Гарри чувствовал себя более увереннее, хотя всё-равно пошатывался. Поттер держал руки в карманах, крепко сжимая древко волшебной палочки. Для начала ему нужно было узнать, где он. В каком штате, какой город ближе... В Америке ли он вообще?.. Так-же ему нужно было узнать день, месяц и год. Не было сомнений, что артефакт сработал, так как было лето, а штурмовали склад Фостера осенью. Его могло закинуть назад всего на несколько месяцев, лет, десятилетий, или, не дай Мерлин, столетие. Успокаивал лишь тот факт, что временного песка было мало, поэтому его не могло закинуть в 70-ые, к примеру. Верно? Чем ближе Гарри был к деревне, тем отчётливее слышались голоса. Поттер не мог понять, английские или американские они были. Языки были слишком похоже. Внезапно до ушей мужчины донёсся звук нескольких десятков хлопков, характерных для аппарации. Гарри испустил стон гнева и разочарования. Он только недавно проснулся черт знает где и черт знает когда. Было бы хорошо, если бы Департамент Тайн не заметил внезапную временную вспышку. Это было бы катастрофой, если бы невыразимцы.. А, это всего лишь Пожиратели Смерти. Стоп. Что?! Гарри уже почти дошёл до деревни, когда увидел толпу волшебников и ведьм, одетых в чёрные балахоны и костяные маски. Каждый Пожиратель слушал инструкции главного, что стоял без маски, властно глядя на толпу. Это не был Волдеморт, но Гарри не знал, кто это. Неужели он в 90-ых? - Да здравствуют Вальпургиевы рыцари! - провозгласил их главарь, под радостный рёв толпы. Поттер моргнул. Вальпургиевы рыцари? Мерлин, в какой год он попал... Он слышал из рассказов Дамблдора, что первоначально Пожиратели называли себя Вальпургиевыми рыцарями, но сменили название, когда открыто объявили войну. Первую магическую войну. Очевидно, что война ещё не началась. Волдеморт ещё только начинал набирать популярность. Сейчас он натаскивал молодняк, под главенством какого-то высокопоставленного типа в кругах Пожирателей. Гарри покрепче стиснул древко и вытащил свою волшебную палочку. Это был всего лишь молодняк, он мог с ним справиться. Когда его приняли в "элиту", его, как и всех остальных, ждало испытание, посвящение, так сказать - сразиться с молодняком. В том случае он сражался с молодыми аврорами и не должен был причинить им вреда. Здесь же... Изумрудные глаза на мгновение вспыхнули ярким пламенем. Он мог, нет, он убьёт молодняк, оставив одного или нескольких, чтобы они передали сообщение их лорду. Его война не будет такой лёгкой, как он думает. Неважно, падёт он от него или его младшего "я". Гарри отогнал ненужные мысли, наложив на себя несколько чар и начал тихо красться. Самым опасным был их главарь. Возможно, некоторый молодняк, так как они были из чистокровных семей. Чистокровные любили обучать своих детей до школы, чтобы у них было приемущество над маглорожденными и полукровками. Поттер стиснул зубы, когда услышал первый крик несчастной магловской жертвы. За ним последовал следующий, ещё один... И смех, ликующий смех. Смех садистов и ублюдков, отрывающихся на беззащитных маглах. Ярость захлестнула Гарри, когда он вошёл в один из домов и увидел, как волшебник в чёрном балахоне разрушал гостиную, переодически кидая в магловскую семью различные проклятия. Ярость только возросла, когда одно из заклинаний попало в ребёнка. Беззащитного, невинного ребёнка. Его детские слезы даже не стоили жизни этого ублюдка, что навис над семьёй. - Секо, - резко, но тихо сказал Гарри, наблюдая, как заклинание разрезало балахон и попало в спину ублюдка. Тот ахнул и повернулся в сторону Гарри, посылая в него поток не умелых и плохо скомбинированных заклинаний. Неопытность была на лицо. Поттер не стал церемониться с ним, его тело болело от перемещения во времени, а попросту тратить силы он не хотел. Несколькими плавными и отточенными за годы движениями, голова ублюдка упала на пол, прямо перед маглами, которых он мучал. В их глазах был неподдельный страх, из за которого они все застыли. Гарри мог только посочувствовать им, когда глава семейства опорожнил содержимое своего желудка на пол. Специалисты сотрут им память, целители залечат, а все жертвы спишут на взрыв газа. Поттер фыркнул. Какая несправедливость. - В следующие годы будут частые взрывы, - пробормотал он, кидая в спину одного из ублюдков неприятное и смертельное проклятие. Тот упал на землю, свернувшись калачиком от боли. Гарри зашёл в один из домов, чтобы обнаружить одну из самых страшных и ненавистных ему картин. А таких было всего несколько: убийство, пытки и изнасилование. И, к сожалению, это было всё вместе. Группа из четырёх Пожирателей, - или Вальпургиевых рыцарей, как они себя сейчас называли, - издевались над тремя магловскими девушками. Двое волшебников насиловали одну из жертв, другой испытывал на девушке Круциатус, когда другой применял более извращённые пытки. - Редукто, - выплюнул Поттер, заставляя голову одного из насильников разлететься, словно упавший на асфальт арбуз. Трое других замерли от неожиданности. Тот, что испытывал Круциатус на бедной девушке, всего через несколько мгновений направил на Гарри свою палочку. - А-авада... - он не успел закончить, так как тоненькая жёлтая молния пронзило его грудь, прямо сердце, насквозь. Второй насильник даже не успел натянуть штаны, прежде чем его достоинство было бесцеремонно отрезано. Взвыв от боли, тот упал на землю, схватившись между ног. Ему это не поможет, неудавшийся рыцарь просто истечёт кровью. Оставшийся Пожиратель, видимо, забыл, что у него в кармане была палочка. Вместо этого он бросил в Гарри магловский нож и бросился наутёк. Правда ему это несильно помогло. Нож был брошен неточно и небрежно, поэтому упал в нескольких метрах от того места, где стоял Поттер. Аврор не моргнув глазом убил последнего, отрезав голову несколькими сильными режущими. Теперь три жертвы жались друг к другу и смотрели на него с долей благодарности и страха. Гарри вновь фыркнул, выходя и приближаясь к другому дому. Конечно его будут бояться, он без особого труда прикончил уже более шести человек, когда сама группа состояла из пятнадцати, если Поттер правильно помнил. Внезапно сквозь крики и рыдания он услышал слова, что исходили из окон какого-то дома. - Что, не нравится? - за ним последовал садистский смех. - Терпи, ты, грязная магловская шлюха! «Неужели мне настолько повезло?», - счастливо подумал он. Голос и смех сумашедшего Родольфуса Лестрейнджа он узнал бы из тысячи. Отчаянный садист и гнилой зверь, готовый сделать все, что прикажет ему его хозяин. Поттер не смог фыркнуть над абсурдностью ситуации. Он видел рейды, которыми командовал старший из братьев Лестрейндж, но чтобы он был среди молодняка?.. Для Поттера это казалось абсурдом. Он тихо подошёл к окну, из которого был виден Родольфус и ещё одна, только более женственная фигура. Лестрейндж с настоящим садизмом в глазах стоял над жертвой с поднятой палочкой. Девушка лежала, извиваясь от боли, царапая своё лицо. Её рот был открыт в беззвучном крике, так как голосовые связки уже были сорваны. - Секо, Конфундос, - быстро и тихо бросил он, запрыгивая в дом через открытое окно. Поттер сразу опрокинул и нырнул за ближе стоящий стол. Лестрейндж вскрикнул от боли, когда режущие разорвало балахон и попало в руку. Родольфус упал куклой, сжимая порез, когда Конфундос настиг его. Вторая фигура Пожирателя мигом направила палочку на его укрытие. - Секо, Редукто, Секо, - вскричал безошибочно знакомый для Гарри женский голос. Этож какая удача, Беллатрикс Лестрейндж со своим муженьком в роли молодняка. Или она ещё Блэк, а Родольфус только начал ухаживание? Хорошее свидание, хочу отметить. В её голосе слышалось удивление и... Страх? Поттер хрипло рассмеялся. Беллатрикс и страх? Абсурд! Тем не менее его смех застал девушку врасплох. Она на какое-то время застыла, прекращая поток все различных заклинаний и проклятий. Этих нескольких мгновений хватило, чтобы Поттер быстро выбрался из своего импровизированного укрытия. К его сожалению юный Родольфус более менее очухался, поэтому уже стоял на ногах. Гарри не дал им передышки, сразу посылая множество смертельных и травмоопасных заклинаний. Лестрейндж и Блэк были вынуждены уйти в оборону. В какой-то момент они сгруппировались: Беллатрикс держала щит, а Родольфус начал контратаку. Поттер был готов к стандартным заклинаниям Пожирателям, среди которых изредко пролетало даже Круцио. Он уклонялся от взрывных, которые разнесли мебель и часть стен в щепки и груду строительного мусора. Тем не менее аврор не ушёл в оборону, нет, он продолжал свой натиск. Беллатрикс и Родольфус были вынуждены перенести битву на улицу, где уже стали появляться любопытные рожи ублюдков, услышавших звуки битвы. В какой-то момент Гарри задался вопросом, сработает ли одно заклинание, чей создатель о нём ещё даже не думал... - Сектусемпра, - чуть ли не прошипел Поттер. Он мог наблюдать, как быстрое и резкое заклинание разорвало маску Лестрейнджа. Он мог видеть удивление и страх в глазах Родольфуса, но это было всего на мгновение, прежде чем его лицо было изуродовано глубокими порезами. Все могли видеть, как с последним криком и вздохом Лестрейндж упал на землю. Кровь хлынула во все стороны, забрызгав Беллатрикс, что была ближе всех. Несколько капель даже попали на Гарри, но он не обратил на это внимание. У него была проблема куда более серьёзная, нежели кровь Родольфуса на его одежде. Главарь шайки и более бойкие быстро рванули в его сторону, посылая множество проклятий. На его удивление, Беллатрикс была нерешительна. Блэк просто стояла, тупо переводя взгляд с мёртвого Родольфуса на Гарри. Поттер не стал на этом зацикливаться, так как ему нужно было не умереть от десятка травмоопасных и смертельных заклинаний. Его выходом было создать толстый земляной купол, что полностью закрыл его. Он мог слышать, как Пожиратели подбегали все ближе и ближе, поэтому, когда голоса стали совсем близко, он одним резким движением заставил всю землю разлететься на куски. Те, у кого была реакция и ум, успели выставить щит, другие были сбиты с ног и похоронены под грудой земли. Все выжившие на несколько мгновений уставились на него. Этого времени хватило, чтобы Гарри сумел поднять и заставить кружить вокруг себя множество острых щепок, осколков стекла и груду строительного мусора. Многие оцепенели ещё больше, когда импровизированный вихрь все возрастал и возрастал. Внезапно крик ужаса и боли наполнил округу, когда вихрь с громким хлестом разлетелся в стороны, впиваясь в тела незадачливых ублюдков. Всего трое из них смогли выжить, благодаря щиту, хотя осколки попали и в них: их главарь, Беллатрикс и ещё один, которого Поттер не знал. - Ты заплатишь за это, чертов ублюдок! - прокричал мужчина без маски и бросился в дуэль. Гарри не ответил, молча отбивая и контратакуя главаря. Поттер должен был признать, что он был силён, он был опытен и он не был придурком, который кидает заклинания направо и налево. Нет, он был жаждущим крови и смерти уродом, который действительно думал и продумывал свои следующие шаги. Хотя ярость и гнев медленно овладевали им. Усталость давала о себе знать. Мышцы и тело Гарри болели, но он продолжал сражаться. Он не может проиграть какому-то уроду, не после путешествия во времени, войны и победы над одним из самых страшных Тёмных Лордов двадцатого века. Поттер трансфигурировал из осколков и щепок двух волков, которые с неслышным воем напали на Пожирателя. Мужчина ушёл в глухую оборону, отбиваясь от волков и потока заклинаний, который только усилился. Гарри сражался отчаянно, потому как силы были на исходе. Он мог чувствовать слабость, которая медленно овладевала им. Зрение Поттера становилось расплывчатым, слух приглушённым. Но это не помешало ему увидеть, как два волка вцепились в мантию Пожирателя. Повалив того на землю, мужчина стал отчаянно и неумело бить волков кулаками. К его сожалению, это не помогло, волки быстро вцепились своими острыми зубами из стекла в глотку Пожирателя. С приглушённым хрипом тот испустил последний вздох. Волки быстро обратили своё внимание на двух оставшихся Пожирателей. С их стеклянных зубов капала кровь, из-за чего зрелище было действительно жутким. Гарри казалось, что в его уши запихали вату, но он всё равно мог слышать звук действия двух аварийных портключей. Именно тогда Поттер позволил тьме поглотить себя. Тело аврора упало бессознательной кучей. *** Кэмерон появился неподалёку от деревни. Мужчина мог только мрачно нахмуриться и попытаться сдержать рвотный позыв. По всюду витал стальной запах крови. Были слышны людские стоны и плач, от которого магозоологу стало не по себе. На какое-то время ему захотелось тут-же развернуться и аппарировать назад, к семье и дождаться прибытия авроров. Нет, Скамандер покрепче сжал древко своей волшебной палочки и пошёл вперёд. Его отец не трусил, вот и он не убежит. Пока Кэмерон шёл по деревне, он мог с ужасом наблюдать разрушеннные дома, выбитые стекла, останки от различной магловкой техники. Скамандер не выдержал и опорожнил содержимое своего желудка, когда увидел труп мага, лежащего прямо посреди дороги. Он был одет в чёрный балахон, а лицо закрывала костяная маска. Наверное, он был одним из нападавших. - Видимо, он стал жертвой какого-то проклятия, - пробормотал Кэмерон, но сразу появился вопрос. - Но кто тогда его убил?.. В этой деревне обитают только маглы... Краем зрения он увидел, как из одного полуразрушенного дома вышел истекающий кровью мужчина. Магл держался за рёбра, даже не пытаясь остановить кровь, что текла из его затылка. Скамандер тут-же подскочил к мужчине. - Вы в порядке? - обеспокоенно спросил он, водя палочкой над головой мужчины, останавливая кровь. Магл никак не отреагировал. Он всё ещё был в состоянии шока, заключил Кэмерон, поэтому взял того за плечи и посмотрел тому в глаза. - Что произошло? Ответьте, сэр, - настойчиво, сказал он. - На нас напали, - монотонным голосом ответил магл. - Мы отдыхали, когда на нас напали... И пытали, вот этим, - мужчина указал на палочку Кэмерона. - Было... Больно... Очень... - Кто напал? Ответьте, мистер, - надавил Скамандер. - Люди в чёрных плащах, - с содроганием ответил магл. - На них были белые маски... Они размахивали этими палками и пытали нас... Они разрушили все моё имущество... - Что было потом? - Нас спас мужчина в пальто и шляпе, - ответил мужчина. - Он убил того, кто нас пытал. Спас мою и жизнь моей семьи. - Куда он пошёл, - потребовал Кэмерон. Ему нужно было найти этого мага. - Куда он пошёл, сэр? - Я не знаю, - честно ответил магл, но указал вглубь деревни. - Скорее всего он пошёл туда. Там были крики и яркие вспышки. Скамандер кивнул и помог мужчине сесть на землю. Магл просто сел, глядя куда-то в сторону. Магозоолог быстро направился вглубь деревни. «Может ему нужна помощь», - подумал он. - «Хотя битва уже прекратилась... Может он ранен». С каждым шагом запах крови становился все сильнее. С каждым шагом Кэмерон мог видеть всё новые и новые трупы маглов, изредка встречая мёртвым нападавших. Скамандер остановился в шоке, когда добрался до середины деревни. Она была полностью усеяна трупами людей в чёрных балахонах, щепками, строительным мусором и осколками стекла. Трупы истекали кровью и были изуродованы всем этим мусором, что почти нельзя было понять личность волшебника. Не то чтобы магозоолог здесь кого-то знал. Кэмерон вышел из оцепенения, когда не смог сдержать очередной позыв рвоты. Пошатываясь, Скамандер пошёл вперёд, чтобы увидеть бессознательного мужчина в пальто. Шляпа мужчины отлетела в сторону, руки были раскинуты в стороны. В правой руке незнакомец слабо сжимал свою волшебную палочку. При помощи нескольких чар, Скамандер смог убедиться, что мужчина действительно был жив, просто оказался в отключке. Кэмерон забрал шляпу и палочку, взвалил мужчина к себе на плечи и с негромким хлопком аппарировал прочь. Не хватало ещё, чтобы авроры обвинили его в убийстве и пытках всех этих волшебников и маглов. *** Вот уже больше десяти минут Порпентина и Ньют спорили. Спорили, кто должен идти вслед за Кэмероном, потому что неизвестно, что может произойти. Тина утверждала, что у неё по крайне мере был боевой опыт. Да и звание аврора, - пусть и бывшего, - сгладит углы и пересечёт много вопросов, когда появятся стражи правопорядка. Так-же она говорила, что с её мужем всегда случаются неприятности. Ньют, в свою очередь, возражал. Тина не была так молода, как и он, в принципе. Скамандер согласился с тем, что у него талант попадать в неприятности, но у него так-же есть талант выпутываться из них. В том, чтобы супружеская пара отправилась вместе, им даже в голову не пришло. Хотя один должен был остаться дома, так как авроров они все-таки вызвали. Было бы невежливо встретить стражей правопорядка пустым домом. Их спор был прерван, когда на пороге их дома появился Кэмерон, с бессознательным человеком, перекинутым через его плечо. - Драконье дерьмо, что с ним, Кэмерон? - обеспокоенно спросил Ньют, встревоженно глядя на незнакомца и сына. - Объясню все позже, - ответил младший Скамандер. - Скажу только то, что на деревню напали. Этот мужчина спас много невинных жизней... Взамен забрав жизни нападавших, - тихо добавил он. За это время Скамандеры и незнакомец оказались в одной из гостевых спален на втором этаже. Кэмерон уложил незнакомца на кровать. Ньют выглядел встревоженным этой новостью. Тина предпочла пропустить последний комментарий мимо ушей. - Ему нужен целитель, - пробормотала она и сразу покачала головой. - Нет, тогда его быстро арестуют. Микки! С хлопком рядом с ней появился домовик. - Да, хозяйка Тина, - сказал домовик и отвесил лёгкий поклон. - Микки, ты можешь узнать состояние этого человека? - спросила миссис Скамандер. - Микки может, - эльф с готовностью кивнул и стал щёлкать пальчиками, что-то бормоча себе под нос. Тем временем у Тины хватило времени, чтобы детальнее осмотреть незнакомца. Мужчина. Лет двадцати-пяти. Рост выше среднего. Отличительными особенностями являются борода и небольшие прямоугольные очки, в тонкой железной оправе. Одет в серое пальто и, - женщина бросила взгляд на головной убор, что держал её сын. - шляпу. Ей это показалось очень знакомым... - Он аврор, - ошеломленно пробормотала она. Тина говорила тихо, но остальные всё-равно её услышали. - Аврор, - Ньют нахмурился. - Разве они не носят красные мантии? - Не будь настолько глупым, Ньют, - огрызнулась Тина. - Мужской костюм, пальто и шляпа - официальная мужская униформа аврора МАКУСА. Уж поверь мне, это я могу сказать. - Что тогда американский аврор делает в Англии? - смущённо и с изрядной долей скепсиса спросил Кэмерон. - Я уверена, что у него имеется удостоверение, - ответила Тина и аккуратно достала из внутреннего кармана пальто небольшую карточку. И демонстративно подняла вверх. - О чем я и говорила. Тина развернула карточку и все взгляды Скамандеров были прикованы к:

Удостоверение личности Аврора Магического конгресса Соединенных Штатов Америки.

Информация:

Старший аврор МАКУСА:

Гарри Джеймс Поттер.

Выдано: 24. 4. 1970.

Статус аврора: отставной.

Магический Конгресс Соединенных Штатов Америки.

(официальная печать)

К удостоверению шла небольшая фотография, на которой был изображён сам мужчина. - Старший отставной аврор, - Тина тихо присвистнула и недоверчиво покосилась на бессознательного мужчину. - Ещё в таком юном возрасте?.. - Ты сама знаешь, что волшебные документы нельзя обмануть, - услужливо подсказал Ньют и демонстративно забрал удостоверение из рук жены. Он провёл кончиком своей палочки по тонкой, едва заметной линии, прежде чем само удостоверение засветилось бледно-синим цветом. - Что и следовало ожидать, - сказал Ньют и убрал удостоверение на тумбочку около кровати. - Хотя я считаю, что было невежливо так просто лазать по карманам мистера... - магозоолог покосился на удостоверение. - Поттера. - Поттер? - спросил Кэмерон, нахмурившись. - Он не может быть родственником Льюиса Поттера? - Все волшебные семьи имеют родство между друг другом, - ответил Ньют и задумчиво посмотрел на бессознательного мужчину. - Интересно, если он действительно родственник Поттеров, то мне предоставят скидку на изделие Флимонта Поттера - «Простоблеск»? Каждый месяц столько денег утекает в его карман... В ответ старший Скамандер получил подзатыльник и хмурый взгляд от своей жены. - Микки закончил, хозяйка, - застенчиво прошептал домовик. Он явно не хотел вмешиваться в семейные дела его хозяев. - Что с ним, Микки? - спросила Тина, выгнув бровь. - У мистера Поттера очень сильное магические истощение, - серьёзно ответил эльф. - Мистер Поттер довел себя до такой степени, что потерял сознание. Магическое ядро мистера Поттера почти пусто. - Чем мы можем ему помочь? - нахмурившись, спросил Кэмерон. - Микки может дать мистеру Поттеру зелье для восстановления магической энергии. Мистеру Поттеру так-же понадобится отдых, - добавил эльф, вопросительно глядя на хозяев. - Дай мистеру Поттеру зелье, а мы пока... - Тина договорить не успела, так как на улице послышалось два характерных хлопка аппарации.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.