Я должен быть отважным

G
Завершён
21
автор
Размер:
46 страниц, 13 142 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 148 Отзывы 5 В сборник

Глава 5. Первый день

Настройки
Примечания:
"Что с тобой не так, Маршалл! – злился сам на себя в слух щенок, раскладывая вещи. – Ты же обещал быть отважным! А в итоге ты поджал хвост! Как обычно..." Маршалл расположился в комнате, которую ему заранее любезно приготовили. По идее, с ним должны жить ещё двое, но где они были сейчас – неизвестно. Но это не волновало щенка, и он продолжал разбирать вещи. После того, как он покончил со своими делами, он устало лег на кровать. Он всё ещё корил себя за трусость перед отцом. Вдруг дверь в его комнату отворилась. Маршалл уж обрадовался, надеясь, что это его соседи. Как только он слез с кровати...он снова поджал хвост и замер... Кто может быть хуже отца, который называет тебя неудачником? Только два старших брата! В комнату зашли два щенка-подростка. Далматинцы были практически идентичны, только у одного были зелёные глаза, а у другого голубые. Как только эти двое заприметили Маршалла, они одновременно злобно усмехнулись. – Привет, братец! – саркастично протянули щенки, медленно подходя к Маршаллу. – Отец нам уже рассказал, зачем ты здесь! Маршалл решил в этот раз взять себя в лапы. Глупо бояться этих двоих, когда прошло столько лет. Он встал в позу поувереннее и равнодушно ответил: – Тоже рад вас видеть, Флеш, Флиппер. – Что-то не видно, – усмехнулся Флеш. – Ты хороший актёр, но от нас ничего не скрыть. – Тебе надо идти клоуном работать, а не пожарным, – продолжил Флиппер. – Толку было бы больше. – До сих пор до меня не доходит, как тебя в пожарные взяли, – голос Флеша стал немного грозным и недовольным. – Твой хозяин явно слепой, раз не видит, что передним неудачник. Маршалл был готов терпеть любые нападки со стороны своей семьи. Но когда плохо говорили о Райдере, он не мог себе позволить молчать. Поэтому при упоминании лидера патруля он стал раздражительным, даже немного уверенность вернулась: – Не говорите так о Райдере! Вы не знаете его! Он не слепой! – Похоже, что всё-таки слепой, – сказал Флиппер, после чего братья рассмеялись. Маршалл оскалился, даже не зная, что ответить. Внутри него бушевала буря злости, обиды и одновременно страха, неуверенности и беззащитности. Как же ему сейчас не хватало поддержки и защиты его друзей. Но он должен оставаться для них отважным щенком. Он решил для себя, что должен постоять за себя, и убить в себе ту неуверенность, что была с ним все эти годы. Поэтому он продолжал играть роль агрессивного щенка. – Перестаньте! – крикнул Маршалл братьям. – А сами вы чего добились?! Всё под крылышком папочки ходите, да?! Эти слова явно разозлили старших братьев. Они угрожающе подошли к младшему, намекнув ему, что ему не поздоровится за его слова. Вся игра в смелого щенка стала разлетаться в щепки. Маршалл начал сжиматься в комочек и пятиться назад, понимая, что он будет избит собственными братьями в первый же день. – Что тут происходит? – в комнату зашёл седой мужчина, заставив Флеша и Флиппера отступить. Мужчина посмотрел на Маршалла, после чего равнодушно спросил: – Так это тебя Мэр Андерсон отправил сюда на повышение квалификации? – Ну...да, – неуверенно сказал щенок. – Через десять минут чтобы был в холле, – сказал мужчина, после чего покинул комнату. Это расстроило щенка-пожарного. Он уже надеялся на помощь, но, кажется, её здесь не будет. – Этот мужик веселье испортил, – недовольно сказал Флеш. – Флиппер, пойдём. Здесь как-то скучно стало. К тому же нас, наверное, отец ждёт. – Тебе повезло, мелкий, – сквозь зубы прошипел Флиппер, после чего он пошёл за братом. В комнате остался только Маршалл. Даже когда его ненавистные братья ушли, на душе легче не стало. Осознавать то, что ты здесь совсем один, а вокруг тебя лишь недруги – крайне неприятно и тревожно. Успокаивало лишь одно – это не должно продлится долго, и вскоре Маршалл вернётся в Город Приключений к своей команде. Прошло десять минут, и пятнистый вышел из своей комнаты. Никто за это время не появился, поэтому он успел перевести дух и вернуть себе спокойствие. Он спустился в холл, где собралось довольно много людей. Всё стало понятно: Маршалл был единственной собакой, которая будет получать повышение квалификации. Поэтому к нему никого не подселили. Среди них щенок рассмотрел крупного, но крепкого телосложения мужчину-блондина. Он был одет в голубую форменную рубашку и синие брюки. Маршалл узнал его. Это Чарли Мейсон, начальник пожарной охраны. Рядом с ним, к несчастью Маршалла, стоял и угрюмо смотрел на всех его отец. Маршалл взглотнул и сделал первый шаг. Но он не смотрел себе под лапы, поэтому пропустил ступеньку и запнулся. Он полетел вниз по лестнице и сильно грохнулся на пол, чем привлёк внимание остальных. – Я в порядке! – по привычке заявил Маршалл. В толпе послышались тихий смех и шептания. Это сильно смутило щенка, и он поторопился встать на лапы. Но все стихли, когда сквозь толпу прошли Мистер Мейсон и отец Маршалла. "Не время для трусости, Маршалл!" – в мыслях сказал самому себе щенок, после чего серьёзно посмотрел на начальника и отца, хотя это было трудно. – Никогда не думал, что твой сын вернётся сюда, Блейз, – сказал Мистер Мейсон, обращаясь к взрослому далматинцу. – После пяти лет отсутствия... Блейз бросил свой типичный недовольный и тяжёлый взгляд на Маршалла. Тот же продолжал строить из себя "саму серьёзность", но когда тебя таким взглядом сверлит отец, поддерживать этот образ становилось сложно. Но Маршалл старался. И за это можно ему было дать медаль. За выдержку. – Добро пожаловать домой, сын, – небрежно сказал Блейз. – С сегодняшнего дня мы начинаем занятия по повышении квалификации пожарных.
Примечания:
21 Нравится 148 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (11)