***
В дремучем заколдованном лесу, в самой темной чаще, жил злой Джек. Жил он в своей клетчатой музыкальной шкатулке, и когда какой-нибудь заблудившийся путник из любопытства крутил ручку - выскакивал и пугал того до смерти. Пришла к нему как-то Джинни и говорит: - Джек, милый Джек, только ты поможешь мне. Люблю я молодого человека, а как познакомиться - не знаю. Вот если бы ты взял меня в плен, а он бы спас... Согласился Джек помочь принцессе, тронули его смелость и красота юной девы. Так и случилось. Рано поутру, собрала Джинни некоторые вещи, да немного провизии, и ушла в дремучий лес. Записку оставила, мол похищена злодеем. Горевали родители, горевали придворные, горожане, потускнели краски в славном городе Сеуле без принцессы. Многие смельчаки пытались вызволить ее, да ни кому не удавалось. Пока однажды…***
В соседнем городе Ильсане, жил юный принц Намджун, из древнего рода Кимов. Он был старшим сыном короля и королевы, и братом младшему, Тэхену. Братья были неразлучны с детства и очень любили друг друга. Поскольку король был уже стар, то позвал он к себе старшего сына и сказал: - Сынок, время мое уходит… Ты вырос, возмужал, пора бы передать тебе правление. - Отец, я с благодарностью приму трон и обещаю править мудро и честно. Но позволь мне прежде найти себе невесту! Удивился таким речам король, и спросил сына: - Есть ли кто на примете? Хороша ли она? Из какого рода? Или из простых? Ты знай, тебе перечить не стану, любую выбирай! - Да отец. Люблю всем сердцем Джинни, дочь Сеульского короля, глаз ночами сомкнуть не могу, все думаю о ней. Встретились мы на рынке случайно, и как увидел - покой потерял. Горько мне, что похитил ее злой Джек! Вот бы мне спасти принцессу! Подумал король, да и ответил: - Что ж, сын мой, раз сердце твое не свободно, а невеста у злодея в плену, помогу чем смогу. Но дай слово, что вернешься живым, с любимой или без! - Даю слово, отец! Лучшие кузнецы, самые искусные чародеи и чародейки были задействованы в изготовлении волшебных доспехов. Но самым преимущественным было копье - чего оно коснется, то превращается в болотную лягушку и нет спасения от этого. Обнял младший брат старшего, и просил слезно: - Возвращайся скорее, дорогой братец, береги себя! Худо будет мне, если случится с тобой беда! - Не переживай брат, все будет хорошо, я непременно вернусь! - с нежностью молвил Намджун, поцеловав младшего в макушку. И вот, наконец попрощался наш принц с семьей, да и поехал спасать возлюбленную.***
Долго ли, коротко ли, ехал он три дня лесом, два дня полем, и решил устроить привал на берегу ручейка. Достал провизию из походных сумок, присел в тени раскидистого дерева и стал есть-пить. Тут, откуда ни возьмись, появилась Фея Чи. Смазлива снаружи, да с гнильцой душа. Увидела она, что ест путник, и тоже захотела. - О, великий принц Намджун, сжалься надо мной! Я так давно не ела, что совсем исхудала! Прошу, дай мне кусочек твоего хлеба, да глоток вина! Был принц человеком добрым по натуре, и предложил разделить с ним обед. Обрадовалась фея и давай расспрашивать. - Куда путь держишь? - В логово Джека злодея. Украл он мою невесту, вот еду спасать! - А не боишься ли ты? - Не боюсь! Джинни так прекрасна, что за ней я отправлюсь хоть на край света! - Ну хорошо, помогу я тебе, укажу дорогу! А сама думает: помогу ему, да и глядишь стану всем говорить, что благодаря мне Джека победил! Только я его секрет знаю! Стану самой знаменитой феей! И перестанут другие смеяться надо мной!***
На том и порешили, а на утро, чуть свет, отправились в путь. Наконец, показались верхушки черных деревьев под холмом. Остановил коня Намджун и стал думать, как до логова добраться. Говорит ему тогда Чи: - Дам тебе я пирожок, не простой, а рисовый. Куда его аромат потянется, туда и иди. Но помни, есть у Джека секрет… Был Намджун хоть и красив, да немного неуклюж. Прозвали его Богом Разрушений не зря. Пирожок когда брал, копье с руки на руку перекладывал, да и задел им фею случайно. Превратилась она в лягушку зеленую, да ускользнула в болото. Но не стал горевать старший из Кимов, пришпорил верного скакуна, и помчался навстречу судьбе. Перед самым входом в лес положил он пирожок, как Чи сказала, да только звери сбежались. Обманула она доверчивого принца. Так и поделом ей, негоднице! Но и тут не стушевался наш герой, прямиком нырнул он меж деревьев, не ведая страха. Скачет, а кажется, что на месте стоит. Метнул от тогда свой щит, как бумеранг, и вырубил все деревья одним махом. Торчат пеньки коротенькие, и Коробка Джека виднеется. Слез принц с коня, взял копье наперевес и пошел к злодейскому логову. - Эй, Джек, нехороший ты человек! Невесту мою украл, прекрасную Джинну, сердце мое измучил от тоски! Выходи, сразимся с тобой! - Ишь хитрый! Никуда я не выйду, - раздалось изнутри. - Узнай мой секрет, тогда и получишь обратно невесту! - А каков твой секрет? - Узнай мое имя, не то, что у людей на слуху. Настоящее имя произнеси, и получишь награду - невесту свою! - Ну хорошо, а если обманешь меня, превратишься в лягушку! Стал он думать, да гадать, как же Джека звать? Предлагал он имена: и корейские, и заграничные, все, что знал! Ничего не подходило негодяю. Разозлился тогда Намджун и как ударит копьем по коробке! И превратилась она в трех лягушек! Только потом сообразил, что и Джека, и дом, и принцессу заколдовал безвозвратно!***
Пригорюнился принц, уселся на землю, а три лягушонки выстроились в ряд и смотрят. Словно ждут чего. И тут услышал он топот копыт, юный олень Гу к нему подбежал. - Ты чего опечалился, принц? - Пришел за невестой, спасти от злодея хотел, а вышло вон что… - махнул он в сердцах на тех лягушат. - Не печалься, это не проблема, - ответил ему олененок. - Помоги мне, а я помогу тебе! Возле двуглавой горы растет дерево. На том дереве две ветки красной нитью связаны. Разрубишь нить, расколдуешь меня! Послушался юный принц, и поехал искать двуглавую гору. Как и сказал олененок, росло подле красивое дерево. «Слишком просто!», подумалось ему, «как бы не было ловушки!». И верно: ветки вдруг стали вытягиваться в невероятную длину, тянуться к Намджуну, словно схватить пытались. Понял юноша, что просто так не подобраться, и решил действовать хитростью. Отошел немного, усыпил бдительность, нашел где лента завязана, прицелился - и метнул свое волшебное копье! Удача оказалась на стороне принца, и он с облегчением вернулся обратно.***
Но вот диво: вместо оленя стоял перед ним юный мальчишка, с большими сияющими глазами, да такой славный! - Спасибо, что спас меня. Сирота я, заступиться некому. Приютила меня одна женщина. И сначала все хорошо шло, но… Заколдовала злая мачеха меня из зависти, что лучше я во всем ее сына! Превратила в оленя, привязала к себе красной нитью судьбы, чтобы контроль держать. Ты помог мне, помогу и я: выбери сердцем одну лягушку и целуй! Та и будет невестой твоей! Почесал принц в затылке: была ни была! Присмотрелся получше, выбрал одну: большие глаза, маленький ротик. Ну точно как у возлюбленной! Схватил поперек брюшка, зажмурил глаза - и давай целовать! - Да пусти ж ты меня, - раздалось вдруг в ответ. - Я тебе еще не жена, а гляди какой скорый! Дотерпи хоть до свадьбы, оставь что-нибудь! Глазам не поверил: невеста, жива! Все так же красива, все так хороша! Черные локоны, кари глаза, алые губы как два лепестка! Обнял он любимую, посадил на коня. Не забыли парнишку, взяли с собой: - Раз судьба твоя горька, поехали со мной! Ты будешь мне братом меньшим? Обрадовался Гу, согласился и обнял брата названного. Славный город Сеул засверкал, заискрился, едва принцесса в городские ворота вошла! Обрадовались король и королева, благословили детей, да свадьбу вскоре сыграли. Так по сей день и живут счастливо. А Тэхен и Гу так сдружились, что водой не разлить! Ни разу Намджун не пожалел, что забрал мальчика с собой. Стал Гу самым лучшим братом и ему, и Тэхену, а родителям - королю с королевой - любимым ребенком. Вот и сказочке конец, а кто слушал - молодец!