Часть 7
12 декабря 2022 г., 13:16
В гостиницу Цзышу вернулся утром, как раз тогда, когда Чэнлин собирался в школу.
- Дядя Чжоу, почему ты не пришёл ночевать? Я волновался!
- Глупый ребёнок, - Цзышу потянулся с довольной улыбкой, - разве старший Е не сказал тебе, что со мной всё в порядке?
- Сказал. А ещё он сказал, - мальчик замялся, - что возможно, ты скоро от нас переедешь. Это правда?
Чэнлин смотрел такими жалобными глазами, что Цзышу, всегда стеснявшийся проявления чувств, шагнул к мальчику, неловко прижал его к себе, погладил по голове.
- Лин-Лин, ты уже достаточно взрослый и должен меня понять. У меня появился человек, которого я... полюбил. Мы хотим быть вместе.
- Значит, ты бросишь меня? Не отдавай только в приют! Я могу жить со старшим Е или с дядей Се!
- Дурачок! С чего ты решил, что с тебя кому-то отдам. Ты так и будешь со мной. Только пока... мне нужно время... Ты поживешь один? Недолго. Наши за тобой присмотрят...
- Хорошо, - кивнул мальчик, не поднимая головы.
- Ну, же! Не обижайся! Когда-нибудь ты полюбишь сам и тогда поймёшь меня.
- А он хороший?
- Кто он? - смутился Цзышу.
- Ну, тот, кого ты полюбил.
- Очень! - он мечтательно улыбнулся. - Я вас обязательно познакомлю.
- Когда?
- Скоро.
Но знакомство произошло даже скорее, чем планировал Цзышу. Они репетировали сцены из " Ромео и Джульетты", когда в зале появился Вэнь Кэсин.
Цзышу смутился, объявил пятиминутный перерыв и утащил неожиданного гостя в свой кабинет.
- Ты чего?
- Я вот... костюм принес. Ты забыл его у меня, - и, сияя улыбкой, Кэсин протянул ему пакет.
- Да, не поверю, что ты пришёл только за этим!
- Верно! И вот за этим тоже! - мужчина притянул к себе Цзышу, обнял за талию, коснулся губ поцелуем. Его губы были тёплыми и сладкими. Цзышу закрыл глаза и словно растворился в блаженном чувстве. Этот поцелуй отменил всё физические законы и они словно парили в невесомости. С трудом, тяжело дыша, он разорвал поцелуй, отстранился.
- Сумасшедший! Отпусти. У Чэнлина есть дурная привычка влетать сюда без стука.
И практически сразу распахнулась дверь и на пороге возник мальчик.
Цзышу закатил глаза:
- Помяни чёрта!
Он попытался освободиться, но Кэсин не разжал объятий, а только переместился за спину и уже оттуда сказал мальчику:
- Привет!
Чэнлин смутился и выскочил за дверь. Цзышу повернул голову к Кэсину, чмокнул его в щеку.
- Пойдём, горе моё, представлю тебя официально, поскольку скрывать теперь что-либо бесполезно.
Они двинулись к дверям.
- Подожди, - Вэнь Кэсин схватил Цзышу за руку, - а они в курсе, как мы... познакомились?
- Боишься! Вот-вот! Нас тут много. Надерём сейчас тебе задницу, стажёр, будешь знать!
Кэсин улыбнулся.
- Я не боюсь.
- Расслабься, знает только старший Е, остальные думают, что ты добрый дядя инспектор, который из сострадания подписал все бумаги.
Они вошли в зал и сразу все взоры обратились к ним. Цзышу взял Кэсина за руку.
- Друзья, хочу вам представить этого человека. Это Вэнь Кэсин. Благодетель Вэнь. Человек, который подарил нам этот шикарный занавес и угостил нас вкусным ужином после премьеры.
Раздались возгласы: "О! " и аплодисменты. Вэнь Кэсин скромно улыбаясь, поклонился.
- И это всё?
- Нет, не всё.
Цзышу запнулся, набирая воздуха в грудь, но его опередил Вэнь Кэсин.
- Я люблю его и мы вместе!
Повисла неловкая пауза, а потом Се Ван произнёс с облегчением:
- Ну, наконец-то, а то я уже боялся, что он так и останется одиноким занудой на всю жизнь.
- Кто бы говорил! - пробубнил Цзышу.
- На мне одиночество не отражается, а ты от него дичаешь, - засмеялся Се Ван.
- Поздравляем! - к парням подошли Гу Сян, Лю Цяньцяо и Цао Вэньнин.
Е Байи подтолкнул к ним Чэнлина:
- Иди, поздравь дядюшек.
Но мальчик неожиданно дёрнулся и не глядя на мужчин, выскочил из зала.
- Чэнлин!
Цзышу с Вэньнином хотели было броситься за ним, но их остановил Вэнь Кэсин.
- Позвольте, я сам!
И он быстрым шагом вышел за дверь.
Чэнлин шёл, почти бежал по тротуару в сторону гостиницы. Кэсин догнал его, схватил за рукав. Мальчик дёрнулся и замер.
- Лин-Лин, подожди! Ну, постой! Чего ты убежал?!
Тот вытер слезы рукавом, отвернулся.
- Лин-Лин! Прости. Я виноват, что не подумал сразу. Я должен был заранее поговорить с тобой, но не успел. Всё произошло так быстро. Лин-Лин, я люблю твоего дядю Чжоу. (Мальчик опять слабо дёрнулся) Но это никак не повлияет на его отношение к тебе. Ты для него как сын, и этого ничто не изменит.
Впервые, с начала разговора, мальчик поднял голову и посмотрел на Кэсина мокрыми от слез глазами.
- Правда?
- Конечно!
- Он стал другим. В последнее время он почти не общается со мной, как раньше. Вечерами лежит, глядя в потолок, и улыбается. Раньше мы болтали обо всём. А теперь, если я его спрошу, ответит, но часто даже не о том. Вчера так и вообще не ночевал дома...
- Малыш, ему сейчас трудно. Он влюбился в мужчину. Это надо понять и принять. Многое переосмыслить. Но, поверь мне, его отношение к тебе не изменилось ни в коей мере! Он постоянно говорит о тебе, волнуется, переживает...
- Это правда?
- Да, что б мне провалиться на месте, если вру! Скоро мы будем жить вместе. С ним и с тобой. Я хочу тоже заботиться о тебе на правах второго дяди. Ты позволишь?
Чэнлин, наконец, улыбнулся.
- Да.
Неожиданно он шагнул к Кэсину, обнял его.
- Я испугался. Дядя Вэнь. Ты такой красивый. Я боюсь, что дядя Чжоу совсем забудет обо мне, что я буду лишним.
- Глупый ребёнок! Разве может стать лишним тот, кто стал сыном.
Он гладил мальчика по голове и чувствовал, как уходит напряжение.
- Я обещаю тебе, что отныне мы вдвоём будем любить тебя и заботиться о тебе. Пойдём?
И он, обняв мальчика за плечи, повёл его к театру.