ID работы: 12931529

Океаны

Слэш
R
В процессе
269
автор
immerse бета
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 152 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 17. Ужасы бездны

Настройки текста
Рейкен хмурится, вспоминая о незаконченном разговоре с Тарой. Но не успевает он направиться в сторону кухни, как раздаётся стук по входной двери. Так отчаянно может стучать лишь один человек. Тео возвращается и открывает замок. — Привет, Стайлз, — говорит он, распахивая дверь. В тусклом, мерцающем свете он прослеживает контуры лица Стилински. Даже в полумраке его щёки кажутся розовыми. Он что, не дождался лифта и бегом поднимался по лестнице? Рейкен опирается на дверной косяк, мешая Стайлзу пройти. Но Стилински просто толкает его и бесцеремонно входит в квартиру. Только когда его кеды издают скрип, соприкасаясь с паркетом, Стайлз понимает, что не разулся. — Оу, прости, — совершенно неискренне говорит он, наступая носком одного кеда на пятку другого. — Какая жалость, я наследил. — Кеды Стайлза пролетают мимо коврика. Тео провожает их усталым взглядом. — Где Лиам? — Тебе не кажется, что ты немного параноик? — отзывается Тео и закрывает дверь. В его голосе проскальзывает раздражение, однако Стайлз не обращает на это никакого внимания. — Просто проверяю, всё ли в порядке. — Стилински пожимает плечами. — Ты украл Лиама с вечеринки. Взгляд Стайлза мечется, обшаривая все углы, словно он ожидает найти что-то уличающее. Тео вздыхает, понимая, что нет смысла спорить со Стайлзом, если он на чём-то зациклился. Рейкен даже не собирается упоминать, что Лиам сам пошёл за ним. Стайлз всё равно уже приписал Тео пару статей, как обычно. — Лиам спит. Но если это поможет тебе успокоиться, оставайся здесь и присматривай за ним, — произносит Рейкен, проходя мимо Стайлза. — Мне нужно переодеться. Рейкен на ходу стягивает с себя джемпер и заходит в ванную. Телефон Лиама вибрирует на полке. На экране висит фотография Хейден. Тео усмехается. Интересно, что ей сказал Лиам, прежде чем бросился за Тео? Нужно дать Стайлзу достаточно времени, чтобы обшарить комнату в поисках чего-нибудь, подтверждающего его подозрения. Того, чего он, конечно же, не найдёт. Рейкен сворачивает джемпер и открывает корзину. На дне скомканные вещи Лиама. Несколько секунд Тео удивлённо разглядывает серое худи, а затем кладёт сверху свой джемпер. Резкий звук из гостиной заставляет Тео вздрогнуть. Похоже, Стайлз что-то уронил. Рейкен тяжело вздыхает и достаёт майку из шкафа. Тихие шаги Стайлза раздаются в коридоре. Он заглядывает в спальню. Хотел бы Рейкен знать, в каких красках сознание Стайлза рисует его портрет. Очевидно, Тео для него кто-то вроде психопата, что утаскивает парней с вечеринок, а потом что-то делает с ними в спальне. Тео закрывает глаза рукой. Блядь. Стайлз не так уж далёк от истины, но у Рейкена есть ограничения. Неужели Стилински видит его в настолько дерьмовом свете? — Ого, Тео, твои простыни выглядят такими накрахмаленными, что от них, наверное, можно отскочить. — Стайлз заглядывает в ванну. — А ты не слишком, ну, не знаю, навязчив в вопросах чистоты? Тео всё ещё не одет, но Стилински успешно игнорирует этот факт, не позволяя глазам опуститься ниже уровня шеи Рейкена. — Хочешь попробовать? — Тео надевает на себя майку. — Попробовать что? — Стайлз обхватывает себя за плечи и наклоняется вперёд. Его голова двигается влево-вправо, как метроном. — Отскочить от моих простыней, — улыбается Рейкен, и Стайлз хмыкает. Он прикусывает кончик язык и оглядывает ванную. Тео любопытствует: — Нашёл что-нибудь интересное? — Пока нет, — отвечает Стайлз. — Но найду. — Его взгляд цепляется за вибрирующий телефон Данбара. — Ты хоть кого-нибудь предупредил, что Лиам с тобой? Мейсон там с ума сходит. — Я собирался предупредить, — пожимает плечами Тео, и Стайлз закатывает глаза. — Ах, «собираться сделать» и «сделать» — разные вещи, ты знаешь? — Стилински машет ладонью перед лицом Тео, словно это движение способно внушить ему определённые мысли. — Что ещё ты собирался делать? — Стайлз разворачивается и выходит в коридор, бросая беглый взгляд в сторону кухни. Сердце Тео сжимается. Тара всё ещё там. — Я собирался что-нибудь посмотреть. — Рейкен делает шаг вперёд, обхватывая Стайлза за талию и подталкивая в сторону гостиной. — Как насчет того, чтобы совершить путешествие по дорожкам памяти? Помнишь те марафоны по «Звёздным войнам», которые мы устраивали в детстве? Стилински цепляется пальцами за дверной проём, не позволяя затолкать себя в комнату. — Нет! — выдыхает Стайлз. Пару секунд они просто безмолвно сражаются за сантиметры пространства. — Разве ты не собираешься всю ночь бдеть за целостностью Лиама? — мурлычет Тео. Стилински упирается в пол, но его ноги просто скользят по паркету. Тео тащит его и валит на диван. Стайлз в комически преувеличенной манере падает на подушки и резво поворачивается. На лице Тео появляется торжествующая ухмылка, но тут же исчезает, когда Стайлз швыряет подушку ему в лицо. — Включай фильм, я пока принесу что-нибудь выпить, — говорит Тео и идёт по коридору на кухню. — Ты безумен, — шипит Стайлз, натыкаясь локтем на пульт. Он изворачивается, чтобы достать его, когда пульт теряется между подушками. — Я выбираю, какой эпизод мы будем смотреть, понятно?! Рейкен осторожно приоткрывает дверь, мысленно готовясь встретить гневную отповедь Тары. Но сестры там нет. Тео обводит кухню взглядом, словно Тара могла притаиться в одном из шкафов. Возможно, она всё же ушла из квартиры, пока Тео был в спальне с Лиамом. Что ж, к лучшему. Можно полностью сосредоточиться на Стилински и убедить его в том, что Тео не в чем подозревать. Тео достаёт две бутылки пива из холодильника и идёт к Стайлзу. Он лежит на спине на диване. Изображение на экране предстаёт перед ним вверх ногами, но Стайлз всё равно ловко справляется с системой. Он открывает поиск и, яростно ударяя по кнопкам пульта, забивает «Звёздные войны: Эпизод III». — «Месть ситхов»? — спрашивает Тео. Он ставит бутылки на стол и снимает крышки. Протягивает пиво Стайлзу. Стилински садится ровно и мрачно смотрит на бутылку. — Я её протёр, — жизнерадостно сообщает Тео. — Да уж, не сомневаюсь, — усмехается Стайлз и включает фильм. Их пальцы задевают друг друга, когда Стайлз забирает бутылку. Тео смотрит, как Стилински делает глоток. Губы Стайлза соприкасаются с горлышком. Такие красные. Рейкен моргает и переводит взгляд на экран. Крутятся знакомые начальные титры под легендарную музыку Джона Уильямса. — Так почему ты выбрал именно этот эпизод? — Тео отпивает из бутылки и садится на пол, прижимаясь спиной к дивану. — Потому что в этом эпизоде Энакин окончательно смудачился, — фыркает Стайлз. — Вы с ним в этом похожи. Тео не может удержаться от ухмылки, понимая, что Стайлз чувствует себя неловко, поэтому говорит колкости. Спустя полчаса с начала фильма Стайлз наконец расслабляется. Тео смотрит на пустую бутылку. Сложно устанавливать доверие заново. Даже маленький шаг за раз — уже хорошо. К тому же у Стилински есть слабость, которой нужно воспользоваться. — Мне кажется, я больше похож на Хана, — начинает Тео с дразнящей интонацией в голосе. — С чего ты вообще решил, что у меня что-то общее с Дартом Вейдером? — О, у вас обоих просто ангельская натура и потрясные навыки дружбы. А ещё ты так же отвратительно громко дышишь, — мрачно говорит Стайлз, и Тео поворачивается к нему. Стайлз смотрит на него сверху вниз. — Никогда не знаешь, чего от тебя ожидать. Заминируешь школу? Или сразу замахнёшься на мировое господство? — Мои амбиции не так высоки. Что касается школы… может быть, я передвину всю мебель на пару дюймов влево, чтобы все постоянно натыкались на препятствия и раздражались. — А, значит, ты собираешься устроить тонкий хаос. Но что насчёт господства? В чём дело? Боишься, что ничего не получится? — Это секретный план, Стайлз. Он включает в себя двух соучастников, которые вместе захватят мир. Один из них саркастичный, другой… невероятно притягательный. Стайлз давится пивом и кашляет. — Не знаю, я должен быть польщён или оскорблён этим. — Стайлз смотрит на свою пустую бутылку, словно там есть ответ. — Из нас получилась бы отличная команда, ты и я, — тихо говорит Рейкен. — Я не хочу быть в команде с убийцей. — Стайлз поднимает глаза, и их взгляды встречаются в молчаливом общении. Тео ласково улыбается. Между ними возникает вечный ток ощутимого напряжения. — Я не убивал её, — произносит Тео. Воздух сгущается, наполняясь энергией, которая проходит сквозь их взгляды, резонируя с тайной, что связывает их. — Ты допил. Я принесу новую. — Тео тянется к бутылке, которую держит Стайлз. Стилински вздрагивает, когда Тео касается его руки, словно прикосновение — это катализатор чего-то ужасного. — Какая прелесть, — саркастично говорит Тара. Её голос, окрашенный зловещим весельем, плывёт в холодном гнетущем воздухе, как клубок темноты. С томной грацией она садится в кресло, и её силуэт вырисовываются на фоне белых штор. Лицо Тео — бесстрастная маска — не выдаёт ни малейшего намёка на эмоции. Когда слова Тары прорезают воздух, он не допускает, чтобы на его лице дрогнул хоть один мускул. Он не отрывается от Стилински, не выдавая свой ужас ничем, кроме взгляда. Кажется, Стайлз принимает это на свой счёт. Секунды идут, тишина,как туго натянутая проволока, готова в любой момент оборваться. — Ладно, я… — На глаза Стайлза наворачиваются слёзы, сверкающие в свете гостиной. С мягким, но решительным усилием он отстраняется, и груз невысказанных слов задерживается в воздухе. — Я сам принесу. Со вздохом он поднимается с дивана и забирает у Тео пустую бутылку, идёт на кухню. Осанка кажется сломанной, словно на его плечи легла какая-то тяжесть. Тёмная кухня помогает ему справиться с внутренним смятением. Стайлз ставит бутылки и опирается на стойку, повернувшись спиной к двери. Зачем он опять поднял эту тему? Почему его язык вечно пляшет как светлячки в летней ночи? Тео так посмотрел… словно Стайлз ему сделал больно. Стилински подавляет тихий всхлип и обводит кухню взглядом, чтобы отвлечься от мыслей и не скатиться в самоанализ. Полная чашка кофе стоит возле раковины. Странно, что Тео её не вымыл. Рейкен медленно поднимается на ноги, прожигая Тару взглядом. — Ты вроде ушла. — Рейкен сужает глаза и начинает осторожно приближаться к сестре, словно она дикий зверь, что удобно устроился в кресле. С её губ срывается смех с оттенком издёвки. — Стайлз знает, что он прав, но у него нет доказательств. — Тара откидывается на спинку кресла с царственным спокойствием. — Он просто хочет услышать это от тебя, чтобы убедиться, что он не зря ненавидел тебя всё это время. Ненавидел. И любил. Тео приближается к Таре. Он словно движется по минному полю, но сохраняет чувство контроля, не разрывая зрительного контакта. — Скажи ему правду. Вам двоим станет легче. — Тара изящно отводит прядь волос за ухо. — Какую правду? — шепчет Рейкен. Он упирается ладонями в подлокотники кресла, нависая над Тарой. Безжизненный взгляд сестры устремлён на него. Зелёные глаза лишены каких-либо чувств. Она поднимает руку и проводит ледяными кончиками пальцев по его губам. — Ты убил меня, — произносит она. В Тео вспыхивает гнев, заставляя его тело дрожать от напряжения, но ему удаётся сохранить самообладание. Дверца холодильника открывается с едва различимым скрипом. Стайлз заглядывает внутрь и достаёт две стеклянные бутылки пива. Они ударяются друг о друга и по кухне разносится звон. — Ты упала, — рычит Рейкен и сжимает подлокотники с такой силой, что дерево издаёт треск. Тонкие трещины пробегают по лакированной поверхности. — Да, я упала, — соглашается Тара, и её слова отдаются дразнящим эхом. — А ты стоял и смотрел, как я замерзаю. Лишь потому, что тебе показалось, что Джозеф любит меня больше, чем тебя. Стайлз выходит из кухни. Каждый его шаг создаёт ритм, отмеряющий время. — Лиам так похож на Джозефа, да? — усмехается Тара, её тон пронзает воздух как лезвие. От бледной кожи исходит холод. — А на кого похож Стайлз? На меня? Когда Стилински появляется в гостиной, реакция Тео скрывается за обманчивой улыбкой. Рейкен выпрямляется и поворачивается к нему. Губы изгибаются вверх, создавая иллюзию дружелюбия. — Если я вырублюсь, — бормочет Стайлз, — то это скорее из-за скуки, а не из-за алкоголя, окей? Держи. — Он несильно ударяет Тео бутылкой пива по плечу. Холод стекла леденит кожу. — Давай, бери уже, мне не жалко. — О, так мило, что тебе не жаль моё собственное пиво для меня, — отзывается Тео и бросает быстрый взгляд на пустое кресло. Стайлз опускается на диван, уставившись на экран, словно не видел этот фильм уже десятки раз. Морозное стекло покрывается каплями. Рейкен ставит бутылку на стол. Стилински рассказывает про какой-то общий проект по литературе, но Тео не вникает в его слова. — И я сказал ей: «Мисс Блейк, как вы удачно это придумали. Ведь у нас тут настоящий ребёнок-монстр». Ты ведь практически прожил всё детство, подражая этой истории и… Стайлз говорит-говорит. Взгляд Тео останавливается на нежных родинках, украшающих лицо Стилински. Созвездие недостатков. Длинные ресницы Стайлза отбрасывают тенистые полумесяцы на щёки. Это составляет разительный контраст с бледным цветом его лица. Карие глаза кажутся влажными, словно он плакал. — Очевидно, — продолжает Стайлз, — смысл твоего существования — давать глубокие знания для проектов по литературе, а не… Прежде чем он успевает закончить свою мысль, Рейкен перебивает его: — Если ты думаешь, что я убийца, — безмятежно произносит он, — то почему так бесстрашно остаёшься со мной один на один? Неужели ты не допускаешь мысли, что я могу представлять угрозу и для тебя? Стайлз чувствует, как по позвоночнику пробегает холод, заставляя непроизвольно напрячься. Его глаза встречаются с глазами Рейкена, ища хоть какие-то следы обмана, но всё, что он находит, — это непостижимое спокойствие. Стайлз, всегда умеющий быстро находить ответ, на мгновение теряет дар речи. Ум мечется в поисках нужной фразы. Наконец Стайлз нарушает молчание. Его голос ровный, но в нём звучит вновь обретённая настороженность. — Ты не убьёшь меня, — отвечает он, тщательно подбирая слова. — Потому что я единственный, перед кем тебе не нужно казаться чистым. Пальцы Стилински барабанят по бутылке. Рейкен подходит ближе и встаёт прямо перед ним, закрывая собой экран. Тео наклоняется и накрывает его пальцы своей ладонью, мешая издавать звук. — Я не помыл руки, — замечает Стайлз. Его дыхание становится поверхностным. — Плохо. Это ведёт к тёмной стороне. — Пугающая улыбка рассекает лицо Рейкена. — Я думал, к тёмной стороне ведут страх и ложь, — возражает Стайлз, его голос едва превышает шёпот. Горло сжимается, и он нервно сглатывает. Взгляд Тео падает на его шею. — Ты боишься? — спрашивает Тео, наклоняясь ближе. И Стайлз позволяет тени Рейкена полностью себя поглотить. — Нет, — врёт Стилински. Он вцепляется в плечи Тео. Бутылка выскальзывает из его рук и разбивается вдребезги о безупречный паркетный пол.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.