***
Пот липкими струйками стекал по спине, когда Корделия проснулась от очередного кошмара, наполненного чужой болью, кровью и истезаниями. У мамы всегда хранилось достаточно разных таблеток в ванной, только вот девушка никогда не спрашивала зачем ей столько, да еще и успокоительных, однако сейчас они были бы как нельзя кстати. Поднявшись с кровати, она уже собирается сходить за транквилизаторами, как вдруг слышит шум снаружи, будто кто-то копошился на крыше под ее окном, и Корделия замирает у порога, так и не дернув за ручку двери. Инстинкт самосохранения подсказывал, что нужно позвать отца, полицию, а может сразу спецназ, но вместо этого, сама не понимая почему, девушка идет к окну, столь благополучно открытому прохлады ради. Она медленно выглядывает наружу, вцепившись пальцами в раму для надежности, но этого вполне хватает для того, кто пришел к ее дому отнюдь не беседы ради. Корделия успевает только вскрикнуть, как ее хватают за грудки и буквально вышвыривают из окна, со всей дури бросив на асфальт; боль растекается по всему телу, но не настолько значительная, чтобы не дать отпор тому, кто уже пристроился сверху, схватив за волосы и заставив наклонить голову вбок, явив обзору нежную шею. — Хозяин будет доволен. Хозяин. По телу девушки тотчас пробежала жуткая дрожь, а сердце яростно забилось о грудную клетку. Тем не менее, если прежде Корделия уже мысленно составляла бы завещание или звала бы на помощь, то теперь же была готова драться за свою жизнь с безумным остервенением, совершенно не ожидая, пока явится принц в сияющих доспехах. Хотя, такая помощь была бы очень кстати. Она бьет его коленом в пах, с удовольствием наблюдая за чужой скорченной физиономией, после чего с размаха впечатывает свой кулак в мужское лицо. Странное мужское лицо. Такие же дикие глаза, надбровные дуги, острые клыки. Корделия смотрела фильмы про вампиров, и там как раз было много всего про клыки, только вот допустить такое в реальности не позволяли остатки разума, грозящегося ее покинуть: из-за кустов к ней приближалась еще одна фигура, одетая как школьница, только вот с лицом, способным пробудить Франкенштейна. Откинув светлые волосы за спину, она издает какое-то странное кошачье шипение и бросается на девушку, которая уже дала стрекача к дому, ясное дело, запертому на ночь изнутри. А искать запасной ключ под горшками цветов на клумбе времени категорически не было. — Какого черта вам всем нужно от меня?! — Истребительница не понимает, что от нее нужно? — Блондинка издает сдавленный смешок, по-дикому оскалившись. — Что-то новенькое. — Истре… кто? Да вы чокнутые! Парочка психов! Я самая популярная девушка в школе, а не какая-то там… На нее кидаются резко, почти неуловимо, и единственное, что предпринимает Корделия в тот момент, это дать ходу в неизвестном направлении, с ужасом представляя, что будет с нежной кожей ее стоп после такого забега босиком. Она сама не понимает, как оказалась на кладбище, — прекрасном местечке для завершения такой ночи, — и решает схорониться за одной из могильных плит, трясясь от страха и всячески стараясь подавить всхлипы да рвущиеся наружу слезы, дабы преследователи ее не нашли. Но им не нужно было ее слышать, чтобы понять где их жертва, достаточно почувствовать запах человека, свежей крови, струящейся по венам, а потому ее убежище быстро раскрывают наградив щедрыми ударами по лицу и ребрам. Ей удается ударить ногой блондинку и дать пару раз по морде ее спутнику, но на этом все, — ее прижали к земле, со всей дури приложив затылком о землю. — Прочь от нее! Корделия с не меньшим, чем нападающая на нее парочка, удивлением видит подошедшего к ним мужчину с крестом в руках, и этим мужчиной оказался тот самый чудак из библиотеки. — Отпустите девушку! К еще большему удивлению Корделии, его послушались, покорно отступив в сторону какого-то склепа, шипя и клацая зубами от злости, и наконец девушка поднялась на трясущиеся ноги, воззрившись на нежданного спасителя с требованием объяснений. — Какого черта со мной происходит?***
Грязная спальная одежда неприятно липла к телу, а чай, который библиотекарь заварил для Корделии, казался каким-то горьким и противным. Она сидела за столом точно мышка, тихо и нервно теребя накинутой на плечи чужой плед, пока Руперт Джайлз, а именно так звали этого очкастого британца, появившегося на кладбище с крестами и, — тут Корделия вообще была в шоке, — с деревянными кольями рассказывал ей о том, что девушка не просто не могла уложить в голове, но и просто отказывалась. Вампиры, Истребительницы, предназначение и еще куча всякой чуши, в которую этот самый Джайлз искренне верил и пытался внушить Корделии. — У тебя есть другое объяснение происходящему? — Да. Для такого маленького городка здесь живет слишком много психов. — Психов? — Джайлз устало прикрывает глаза, грузно опустившись на стул. — Корделия, ты не понимаешь, в какой опасности находишься из-за своего нежелания понять и принять истину. Ты живешь в мире куда более страшном и сложном, чем кажется. А те, кто сегодня почти преуспел на кладбище, куда сильнее, чем тебе может показаться. Они знают о тебе и не успокоятся, пока не убьют. — Меня? Но зачем им меня убивать? Я им не мешаю! Живут они там, в своих гробиках на кладбище, и пускай живут. — Ты Истребительница! Это твое предназначение! Ты не понимаешь… — Нет, — резко прерывает библиотекаря Корделия, зло сверкнув глазами, — это Вы не понимаете! Я не хочу этого, я об этом не просила! Я не желаю рушить свою жизнь, и Вы меня не заставите! Спасибо за помощь сегодня, но Вам придется найти другую Истребительницу. Девушка поднимается с места, скинув плед на кресло, и уже собирается покинуть библиотеку, как слышит вслед: — Другая Истребительница приходит тогда, когда умирает предыдущая. Но, учитывая, как рьяно ты отвергаешь свое предназначение, в скором времени действительно придется ждать кого-то другого. — Намек на то, что я скоро умру? — Нервно дернув плечом, спрашивает Корделия. — Понимай как знаешь. Меня ты все равно слушать не желаешь.***
Она всю ночь занималась тем, чем нормальная девушка ее возраста не стала бы ни за что на свете: налив в кружку кофе покрепче, читала про вампиров в сети, причем совсем не художественную литературу. Исследования, факты, какие-то пророчества, предания, — под утро голова болела так, что хотелось ее себе отрезать. Ну все, теперь точно она фрик. Остается только перестать ухаживать за внешностью, одеваться, как чмошница, и есть на ланч бургеры и шоколадные батончики, которые так вредят фигуре. «Они знают о тебе и не успокоятся, пока не убьют». — Ну, — бубнит себе под нос Корделия, скривив губы в ядовитой ухмылке, — это мы еще посмотрим. Придя в школу, она как ни в чем не бывало щебечет с подружками о парнях, моде и последних сплетнях, высказывает свое безумно объективное и абсолютно не эгоистичное мнение на уроке литературы, а потом совершает то, что надумала делать еще ночью — идет в библиотеку, едва не снеся двери с петель. — Да, Вы правы, моя жизнь превращается в сказочный ужас, и я ничего не могу с этим поделать. Я чувствую силу внутри себя, понимаете? Как будто мне по плечу, — Корделия оглядывается, пытаясь зацепиться за какой-нибудь предмет глазами, но в итоге плюет на это дело, продолжив, — да все мне по плечу! Я научилась драться, а раньше я даже не знала, куда ударить, если парень лезет под юбку на первом свидании! Сама научилась, сама! И я не дура, вижу, что за мной следят какие-то странные типы, да еще и с клыками. Это ведь вампиры, так? Руперт смотрит на девушку круглыми от удивления глазами, пока она продолжает, не дав ему и слова вставить. — Я все прочитала вчера в интернете, там столько мерзостей и гадостей на эту тему. — Скорчив брезгливую гримасу на лице, девушка вдруг становится крайне серьезной. — А еще эти сны… — Какие сны? Корделия рассказывает о своих ночных видениях, про ту блондинку и Хозяина, реки крови и жуткие пытки, а слушающий ее Джайлз становится все более мрачным, прекрасно понимая, о чем речь. — В Саннидэйл должна была прибыть Истребительница. Так было предсказано; она должна была стать самой сильной из всех, убить Хозяина и защитить город, но все пошло под откос. Ее Смотритель не подготовил ее достаточно для такой важной миссии, а прислужники Хозяина схватили и подвергли пыткам ее мать. Корделия молча присаживается на стул, вновь, будто наяву, увидев лицо несчастной девушки в подземелье, и по ее телу пробегает холодная дрожь. — Они притащили ее к Хозяину, который убил мать на глазах дочери, а потом он долго мучил саму девушку, пока та не сдалась и не покорилась его воле. — Она стала… — Вампиром. Да. Он обещал тогда воскресить ее мать, но так и не сделал этого. — И теперь она ему служит? — Тихим, будто не своим голосом произносит Корделия. — Отчасти. Даже став вампиром, она не полностью подчинилась его воле, хотя определенное влияние Хозяин имеет на всех вампиров клана. Во всяком случае, ты ее враг, а на свете нет худшего врага, чем бывшая Истребительница, ставшая на темный путь. Повисает тишина. Корделия на какое-то время полностью уходит в себя, и Джайлзу даже кажется, что она вообще отключилась, как вдруг девушка уверенно поднимается с места, гордо вскинув голову и расправив плечи, твердо провозгласив: — Я не сопливая плакса, чтобы забиться в угол и позволить себя затравить. Я Корделия Чейз, самая плохая девочка школы, и не испугаюсь какой-то стаи трухлявых трупов с клыками и когтями! Библиотекарь даже очки протирает от такого заявления, взглянув на девушку совершенно другими глазами. Может, от нее и выйдет толк. — Но мне нужна Ваша помощь. Вы поможете стать мне крутой Истребительницей? Они еще какое-то время разговаривают, договариваясь о тренировках, и даже не подозревают, что из-за стеллажей за ними наблюдает слышавший весь разговор молодой человек, — друг Уиллоу по имени Ксандер, — который не упустит заиметь на первую стерву школы такой чудный компромат.