ID работы: 12933811

Украшение квартиры

Джен
G
Завершён
6
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Юичиро, в отличие от своего брата-близнеца, новый год не любит. И в то время, как Муичиро со светящимися от новогоднего настроения глазами бегает и готовится к подступающему празднику, старший Токито ведёт себя так, будто ничего не происходит и никакого праздника в ближайшее время не должно быть. На самом деле, раньше Юичиро любил новый год так же, как и его младший брат. Он обожал гулять по магазинам со своими родителями, братом и семьёй Игуро. Обожал играть в снежки с Муичиро и Обанаем. И обожал украшать ёлку в кругу самых близких людей. Глаза у него светились так же, как и у младшего брата.       Но после смерти родителей это всё померкло. Праздник без них казался отвратительно тусклым, пусть и Муичиро и семья Игуро пытались как-то приободрить его. Праздновать новый год без родителей не хотелось совершенно. Муичиро очень пытался уговорить брата хотя бы ёлку вместе украсить, но после слов: «У нас родители недавно умерли, какой может быть праздник?!» — от в край разозлившегося Юичиро мальчик со слезами на глазах отстал.       Но сегодня что-то пошло не как обычно. Сегодня в гости пришла Незуко, с которой Юичиро собирался вместе делать уроки.       — А Муичиро-кун у Игуро-сенсея? — разуваясь, спрашивает девочка.       — Разумеется, где же ему ещё быть?       — Ясно.       — Ты кушать хочешь?       — Я с собой принесла имбирные пряники, так что можем их поесть с чаем.       — Ладно, тогда иди на кухню и попроси Тэкэру-сан поставить чайник, а я пока твою сумку отнесу.       — Хорошо, спасибо. Пряники в контейнере, ну ты увидишь.       Вскоре Юичиро заходит на кухню с контейнером, полным пряников.       — Ничего себе ты напекла, — с удивление говорит мальчик, кладя контейнер на стол и направляясь за тарелкой       — У нас сейчас на имбирные пряники огромный спрос, так что я только их и пеку.       — Вот как, — Юичиро берёт из шкафчика тарелку, а после кладёт её на стол и принимается выкладывать пряники.       — Ага. Кстати, у вас ёлка стоит, но вместе с квартирой до сих пор не наряжена. Почему?       — Опекунам некогда, а Обанай с Муичиро сейчас заняты родительской квартирой.       — Ух ты, они вдвоём сейчас квартиру украшают?       — Ну да.       — Круто! Тэкэра-сан, а можно мы с Юичиро-куном украсим Вашу квартиру?       — Если Юичиро будет не против, можно, — не отвлекаясь от готовки, кивает женщина, и Камадо переводит взгляд горящих глаз на одноклассника.       — Эм, Незуко-тян, я на самом деле не любитель всех этих украшений, — беря из тумбочки чай и насыпая его в чайник, говорит Юичиро.       — Как так? Совсем?       — Совсем. Тэкэра-сан, Вы будете чай?       — Нет, благодарю. Я сейчас доготовлю, а потом нужно помочь Кейташи с отчётом.       — Ясно, — Токито ставит чайник на стол, а потом поднимает взгляд на Камадо.       — Господи, ладно, Камадо, только, пожалуйста, не надо делать такое лицо! — и отходит за чашками.       — А что у меня с лицом?       — Оно через чур печальное.       — Прости, я не специально.       — Что ж, рис в кастрюле, игрушки, если что, под моей кроватью, если надумаете украшать квартиру — скажете. Хорошо вам провести время.       — Спасибо.       — Спасибо, Тэкэра-сан.       Женщина кивает и направляется в свою спальню.       — А почему ты не любишь украшения?       — Я в принципе новый год не люблю. Дурацкий праздник.       Незуко от удивления ахает.       — Как можно не любить новый год? Из-за чего у тебя такое отношение к нему?       — Я просто не люблю этот праздник, — пожимает плечами Юичиро, а после принимается разливать чай по чашкам.       — Может у тебя просто что-то случилось в новый год из-за его ты теперь так плохо к нему настроен? Мы можем вместе это исправить.       Юичиро смотрит на взволнованную Незуко и ему совершенно не хочется портить ей настроение словами о том, что его родители умерли в декабре, и совсем недавно у них была годовщина. Поэтому Токито вздыхает и соглашается украсить с Камадо ёлку и квартиру, на что та загорается словно звезда.       Допив чай и съев несколько пряников, друзья идут в комнату к Тэкэре, чтобы попросить украшения. Женщина с радостью достаёт им две коробки и желает удачи, а Незуко и Юичиро благодарят её и выходят из спальни.       Когда обе коробки оказываются на квадратном журнальном столе в гостиной, Камадо открывает свою и тут же радуется находке в виде новогодних шапочек.       — Можно надеть? — взяв одну спрашивает девочка, на что Токито кивает, и Неузко счастливо надевает шапочку, а после берёт из коробки вторую и надевает её на Юичиро. — Тебе идёт, — с лёгким смехом говорит она, и откладывает оставшиеся в коробке шапочки на стол.       Юичиро же достаёт из своей коробки искусственный венок из омелы и рассматривает его, чувствуя себя при этом чертовски странно. Давно он не участвовал в подготовке к новому году.       Незуко же поняв, что в коробке одни игрушки для ёлки, берёт её в руки и направляется к дереву.       — Она настоящая?       — Да, только сегодня привезли.       — Вот как. Классно, — коробка оказывается на полу, и Незуко принимается вешать на ёлку игрушки. — А у вас есть светящаяся гирлянда?       — Где-то должна быть. — Юичиро принимается копошиться в коробке и вскоре выуживает оттуда гирлянду с огоньками. — Вот, Незуко-тян.       Камадо поворачивается и счастливо ахает, увидев гирлянду, а после подбегает к Токито и хватает его за руку.       — Идём вместе повесим!       И, распутав, вешают. Юичиро чуть отодвинул ёлку от стены и перегородки, что разделяет гостиную и кухню, и теперь Незуко бегает вокруг неё с гирляндой, хотя сначала побегать пришлось ему, ведь Камадо не доставала до верхушки.       На каких-то пару минут, что Незуко бегала с гирляндой, Токито показалось, что девочка может сделать всё сама, но лишь показалось, ведь, закончив своё занятие, Камадо принялась давать Юичиро игрушки из коробки, чтобы тот их вешал. И мальчик, пытаясь не расстроить подругу своим кислым лицом, спокойно выполнял все её просьбы.       Вернувшись к коробке, Незуко вновь засияла, найдя в ней гирлянду-штору.       — А её вы куда вешаете?       — На эту стену, — показывая на стену, где висит телевизор, говорит Токито.       — А как?       — На скотч.       — А, ясно. Тогда вешать придётся тебе, я не достану.       — Ладно. Пойду стул возьму, поищи, пожалуйста скотч с ножницами в коробке, — и направляется на кухню.       — Хорошо!       Вскоре Юичиро возвращается со стулом и принимается крепить гирлянду к стене, а Незуко при этом помогает ему, подавая скотч.       Когда с гирляндой было покончено, а Юичиро понёс стул обратно на кухню, Камадо подбежала к тройнику и вставила в него вилки обоих гирлянд, и они замигали, приводя девочку в детский восторг.       — Красиво, — возвращаясь в гостиную, говорит Токито.       — Очень. Теперь мишура.       Взяв из коробки мишуру, Незуко вновь принялась бегать с ней вокруг ёлки. Юичиро, посмотрев на счастливую подругу, вздохнул, взял из коробки мишуру и принялся обходить ёлку, приводя Камадо в ещё больший восторг.       Когда на ёлке не осталось места для мишуры, Незуко взяла из коробки дождик, что был в отдельном пакете и принялась вешать на дерево его. А закончив с дождиком, Камадо отошла от ёлки на несколько шагов и начала оценивать её.       — Что думаешь, Юичиро-кун?       — Красивая. Очень.       — Значит, мы справились. Теперь остальная квартира. Как вы её обычно украшаете?       — Как украшаем? — переведя взгляд с ёлки на Незуко, переспрашивает Юичиро. А после пожимает плечами. — На перегородке мишура лежит. Этот стол обклеиваем мишурой. К арке венок клеем. Фонарики со снеговиками и маленькие кадомацу по комнатам расставляем. Вроде бы, всё.       — Классно. Тогда приступим. Это всё в этой коробке?       — Ага, там в отдельной коробке под мишурой должны быть светильники и кадомацу.       — Ясно, — Неузко убирает мишуру, а потом достаёт коробку поменьше. Кладёт её на стол, открывает и достаёт четыре маленьких искусственных кадомацу и четыре стеклянных светильника, внутри которых было по одному небольшому снеговику, а вокруг будто бы был снег. — Куда?       — В гостиную, на кухню, в спальню Тэкэры-сан и Кейташи-сана и в нашу с Муичиро комнату.       — Хорошо, пошли, — Камадо берёт один светильник и кадомацу и ставит их на стол, а после берёт ещё одну пару и идёт на кухню. Юичиро так же берёт светильник и кадомацу и направляется в спальню старших Игуро.       — Тэкэра-сан, я Вам светильник и кадомацу принёс. Куда класть?       — Клади на стол по бокам от компьютера, — с лёгкой улыбкой и засветившимися глазами говорит Тэкэра. Юичиро кивает и кладёт украшения так, как сказала женщина. — Тебе, кстати, идёт.       — Спасибо, — улыбнувшись уголками губ, благодарит Юичиро и выходит из комнаты.       — В твою с Муичиро комнату я уже положила украшения. И мишуру на перегородку тоже.       — Да? Хорошо. Остался стол и венок.       — Тогда ты займись венком, а я столом.       Юичиро кивает и вновь идёт на кухню за стулом, а Незуко находит мишуру подлиней и принимается обклеивать стол.       Вскоре всё уже было готово: ёлка наряжена, на стене горела гирлянда, на перегородке и вокруг журнального стола пестрила мишура, к арке между гостиной и прихожей был приклеен венок, а по комнатам расставлены светильники и кадомацу.       Незуко выглядела довольной и счастливой, а Юичиро пусть и выглядел как обычно, в сердце у него было необычно тепло. Кажется, у него впервые за четыре года появилось новогоднее настроение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.