Чистокровные

Горячая работа
R
В процессе
374
8
Размер:
планируется Макси, написано 1 017 страниц, 294 334 слова, 120 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
374 Нравится 504 Отзывы 283 В сборник

Часть 75 Наказание

Настройки
Платформа 9 ¾ встретила шумом и гамом взбудораженных школьников, прощающихся еще на полгода с родителями и ищущих в толпе друзей. — Представляешь, насколько было бы тише, если бы в школу не брали всех подряд, — наигранно вздохнул Люциус. — Какое счастье, что мне больше не надо туда возвращаться. — У нас на факультете вполне неплохо, — невозмутимо ответила Нарцисса, понимая, к чему молодой человек клонит в очередной раз. — О, Эми! Слизеринка обняла подругу и сдержанно кивнула Рабастану. — Боюсь, в этот раз мы поедем отдельно, — недовольно сообщила ей Нотт, отойдя на пару шагов от жениха. Нарцисса не успела спросить о причине, когда ответ явился в виде восторженного визга за их спинами. — Какая прелесть! Рабастан, я же могу ее погладить? Девушки обернулись на присевшую у корзинки с Бастет Яксли. — Люциус, почему ты не заставлял Нарциссу ездить с тобой в одном купе? — Эмилия отвернулась от надоевшей невесты брата, с трудом сдерживаясь, чтобы не поморщиться. — Я все равно большую часть времени дежурил, — пожал плечами Малфой. — Почему Рабастан не староста, — Нотт тяжело вздохнула. — Раз все в сборе, пора занимать купе, — раздался голос Генри. — Эмилия, идем. — Увидимся в школе, — кивнула Нотт подруге и, развернувшись, подала руку Лестрейнджу. — А с кем же тогда поеду я? — Нарцисса растерянно посмотрела в спину удаляющейся подруге. — Ты все еще можешь не ехать, — тут же подхватил Люциус. Девушка надула губы, но в этот момент ее окликнули. Неспешно маневрируя среди людей, к ним шел Регулус. — Мы уже заняли купе, ты в этот раз с нами? — Вот и нашлась компания, — Нарцисса тут же расплылась в улыбке. Регулус открыл перед кузиной дверь купе, в котором уже сидели Пьюси и Розье. Эван сразу поднялся и приветственно обнял девушку, потершись о ее плечо щекой. Объятия получились непривычно затянутыми, и Нарциссе даже показалось, что она почувствовала губы юноши на своей шее, так что сама решила отстраниться. Розье, тем не менее, не торопился убрать руки с талии девушки, пока она не попросила закинуть ее чемодан на багажную полку. — Я пойду попрощаюсь с Люциусом, — Нарцисса отступила на пару шагов к двери. — Разве еще не успела? — Надулся Эван. — Поезд еще минут десять будет стоять. Конечно, я хочу провести все возможное время с женихом перед долгой разлукой, — пожала плечами девушка и выскользнула наружу. — Ты ведешь себя неприлично, — сухо сказал Энни, как только дверь купе за Нарциссой захлопнулась. — Зато вы образец чинных отношений, — фыркнул Эван. — Но только пока не найдете достаточно укромный уголок. Пьюси вскинула на него возмущенный взгляд, который Розье проигнорировал, увлеченно следя за сценой прощания Нарциссы и Малфоя. Поэтому Энни перевела выразительный взгляд на Регулуса, ожидая поддержки. — Я бы не сравнивал, — хмыкнул тот. — Мы с Энни встречаемся, а ты лезешь к чужой невесте, которая, к тому же, весьма счастлива со своим женихом. И, как ты правильно заметил, мы людям глаза не мозолим. Тем более, перед братом Энни. — Ой, он все равно младше тебя и ничего не сделает, — кинул через плечо Эван. — Ну почему? Он может пожаловаться родителям, — подхватила Пьюси. — Так же, как кто-нибудь может написать родителям Нарциссы или Малфоя. — Так что найди себе очередную подружку, выпусти пар и успокойся, — холодно подытожил Регулус. Эван резко обернулся, ответив другу хмурым взглядом. — Не хочу, чтобы у Нарциссы были проблемы, — твердо сказал Регулус, не отводя глаз. — Уверен, ты тоже не хочешь. — Я ничего лишнего себе не позволяю, — Розье упал на сиденье, сложив на груди руки. — Всего лишь дружеские объятия после каникул. — Оу, оказывается, нам просто показалось, — усмехнулась Энни. — Смотри, как бы я твоим родителям не отправил подробное описание ваших с Регулусом дружеских объятий, — язвительно ответил Эван. Гудок паровоза заставил Нарциссу вздрогнуть. — Надо идти. — Еще не поздно передумать, — Люциус на секунду сжал пальцы девушки в своих руках, не желая ее отпускать. — У меня уже вещи в поезде. — Всего-то один чемодан. Небольшая потеря для твоего гардероба. Нарцисса закусила губу, не зная злиться или смеяться. Поддавшись внезапному порыву, она подалась к жениху и быстро поцеловала его в щеку. В следующее мгновение девушка уже впорхнула в вагон, воспользовавшись секундным замешательством жениха. Однако, сильно дальше дверей она пройти не смогла. В начале вагона стояли мародеры, загородив своими чемоданами узкий коридор. Нарцисса замерла в нерешительности. Ее не прельщала перспектива вступать с ними даже в короткий диалог. А они, как назло, не сильно торопились найти себе купе. — Получается, Эванс согласилась пойти с тобой на свидание? — Люпин удивленно вскинул бровь. — Вообще-то, она согласилась пойти с нами двумя, — усмехнулся Сириус. — Это как? — Захлопал глазами Петтигрю. — Это дружеской компанией, — недовольно ответил Поттер. — Главное, чтобы наш олень до этого времени все не испортил, — хлопнул Джеймса по плечу Сириус. — А я уж куда-нибудь сбегу по ходу дела. Хотя оставлять тебя с ней наедине тоже чревато… Парни устроили шутливую потасовку в проходе, а Нарцисса, невольно подслушивающая разговор, тихо фыркнула: сколько чести этой раздражающей грязнокровке! — Мы, кажется, мешаем, — вдруг сказал Римус. Нарцисса мысленно прокляла гриффиндорского старосту, когда головы четырех парней повернулись к ней. — Не смеем задерживать, — Джеймс насмешливо сделал приглашающий жест рукой. Девушка поспешно прошла мимо, ощущая на себе изучающие взгляды. Она уже вздохнула с облегчением у дверей своего купе, когда ей на плечо легла тяжелая рука. Она резко обернулась, скидывая ее. — Не надо меня трогать, — холодно сказала она Сириусу. Но юноша только презрительно прищурился в ответ. — Я встречал на каникулах Беллатрису, она тебе не рассказывала? — С чего бы? Мы и раньше с ней не много общались, а теперь и вовсе живем в разных домах, — невозмутимо ответил Нарцисса. Сириус внимательно всмотрелся ей в лицо, будто пытаясь отыскать признаки того, что она врет. — Какого знать, что твои друзья один за другим будут становиться таким же мучителями и палачами, как твоя старшая сестра? — Я, конечно, понимаю, что Белла никогда не было доброй и заботливой сестренкой, но не настолько же, чтобы пытаться засадить ее в Азкабан, — холодно ответила Нарцисса. — Приятной поездки в школу, — выплюнул Сириус. — Возможно, это последнее, что будет приятным для тебя в ближайшие полгода. У нас друзей в школе много. И у Эванс тоже. Сириус развернулся и ушел к друзьям, оставив девушку в смешанных чувствах. Что они опять задумали? И причем здесь грязнокровка? Потерянная, она зашла в купе, чтобы обнаружить там такую же невеселую атмосферу. Энни сидела, насупившись, и смотрела в окно. Розье притих в углу, изучая перстень на своем пальце. Регулус хмуро смотрел в книгу. — Вы что успели поругаться? Я вышла всего минут на десять. Подростки молча переглянулись. — Не ругались, — слега поморщился Регулус. — Просто не сошлись во мнениях. Нарцисса вскинула бровь, но никто из присутствующих не пожелал что-нибудь добавить. — Неважно, — Нарцисса упала на сидение. Она еще даже до школы добраться не успела, а уже чувствовала смертельную усталость. А всего-то перекинулась парой фраз с Сириусом… — Кто-нибудь читал газеты в последние дни? Остальные трое в разнобой кивнули. — Были ли там упоминания о нападении Пожирателей несколько дней назад? — Допустим, — Регулус немного нахмурился. — Похоже Сириус был там, — Нарцисса потерла переносицу. — К тому же с друзьями. И узнал Беллатрису. Теперь грозится рассказывать об этом в школе на каждом углу. — Он тебе угрожал? — Глаза Эвана гневно сверкнули. — Вроде того… — осторожно ответила девушка. Поведение Розье ее смутило при встрече, но сейчас юноша не пытался к ней придвинуться, приобнять или еще как-то прикоснуться. Девушка выдохнула. Наверное, ей просто показалось. Одной заботой меньше. — Нам не привыкать, что другие факультеты косо на нас смотрят, — отмахнулся Регулус. — И ходить большими компаниями мы уже тоже привыкли, — вздохнула Пьюси. — Жаль нельзя вообще не пересекаться с другими факультетами, — Нарцисса прислонилась лбом к прохладному стеклу. — Мне бы вполне хватило только нашего. *** — Косые взгляды вчера на пиру нам не показались, — вздохнула Энни, украдкой оглянувшись на компанию когтевранцев, которая горячо что-то обсуждала, кидая в их сторону недоброжелательные взгляды. — Стоит ли идти в библиотеку? — Нарцисса нервно поправила ремень сумки. — Можем позаниматься в гостиной. — В гостиной не так уж много книг, — хмуро отозвался Регулус. — Да и с чего мы должны прятаться? Если наш вид их так напрягает, пусть сами сидят по своим факультетам. — Я тоже за библиотеку! — Неожиданно поддержала его Эмилия. — С каких пор тебя стала интересовать библиотека? — Вскинула бровь Нарцисса. — Сама же говорила, что мне в любом случае придется сдавать СОВ, — невозмутимо ответила Нотт. — Время стало поджимать, вот я и одумалась. В библиотеке они не стали прятаться в дальние углы, а демонстративно заняли столик на виду, старательно игнорируя любопытные взгляды в их сторону. Завершив часть эссе, Нарцисса собрала уже ненужные книги и пошла расставить их по местам, чтобы немного передохнуть и размяться. Но у одного из дальних стеллажей до нее донеслись жаркие обсуждения. — Говорят, все слизеринцы сразу после седьмого курса вступают в ряды Пожирателей и должны убить кого-то в доказательство своей верности. — Думаешь, прям все? — Да и откуда такая информация? — А вдруг правда? Могли бы всех старшекурсников со Слизерина на всякий случай взять под стражу, чтобы перестраховаться. — О чем только думает директор, пуская их в школу! Нарцисса хмыкнула. Кто бы ни распускал слухи, достоверной информацией он не владел. Хотя от этого не сильно легче. Неужели им самим не хочется жить в мире, где правит магия вместо того, чтобы постоянно прятаться? В задумчивости Нарцисса дошла до другого шкафа, ставя объемный том на место, и уже собиралась вернуться к друзьям, когда знакомый голос заставил ее замереть. — Не смей больше ей угрожать! Голос Эвана звучал уже достаточно громко, чтобы в скором времени привлечь ненужное внимание, так что Нарцисса поспешила вмешаться. Пройдя в соседний проход, девушка быстро оценила положение вещей и поняла, что появилась вовремя. Напротив Розье стоял Сириус. Оба шестикурсника сжимали в руках палочки. И оба уже был на взводе. — Откуда ты здесь? — Эван в замешательстве даже опустил руку с палочкой. — Использую библиотеку по прямому назначению — делаю уроки. — А зачем тебе это? Все равно дальше замужества твои амбиции не идут, — язвительно заметил Сириус. Розье открыл рот, снова поднимая палочку, но Нарцисса повисла на его руке, удерживая от безрассудных действий. — Эван, не надо. Мне плевать на его слова. А ты получишь наказание, если устроишь драку в библиотеке. Слизеринец отступил назад, мягко освобождаясь от хватки девушки и поправляя мантию. Нарцисса облегченно выдохнула. — А ты всегда такой послушный? Слизеринка сверкнула гневным взглядом на ухмыляющегося кузена. — Я сейчас позову библиотекаря, — холодно предупредила она. — Ой, да ладно тебе. Это пока что всего лишь детские забавы, — лицо Сириуса стало жестким. — Вот после выпуска будет битва не на жизнь, а на смерть. По спине Нарциссы пробежал холодок. Сириус примкнет к борьбе с Пожирателями, а Эван… Нарцисса перевела взгляд на друга. Розье сам говорил, что его отец один из первых Пожирателей, и его самого точно ждут в их рядах. Все так. Сейчас вздорные школьники, а через пару лет смертельные враги. — Будешь плакать по своему приятелю? Нарцисса вскинула подбородок, смерив кузена ледяным взглядом. — По тебе плакать точно не буду. — Так вот, почему тебя долго не было, — в проход влетел Поттер, переводя взгляд с друга на слизеринцев. — Вдвоем нападаете на одного? В лучших традициях вашего факультета! — Кто еще на кого нападает, — огрызнулась девушка. — Так-то Розье ко мне первый полез! — Так-то ты первый полез к Нарциссе! С кончиков палочек Сириуса и Эвана уже слетели первый искры, и Нарцисса в панике нащупала в кармане свою. Девушка поморщилась от досады. Хотела же успокоить парней, а не подлить масла в огонь. — Что вы здесь устроили??! — Красное от гнева лицо библиотекарши, появившееся между книжными шкафами, выглядело весьма многообещающе. Подростки нервно сглотнули. В пылу спора они совсем забыли, где находятся. *** На следующий день после уроков Нарцисса занесла свои вещи в комнату и направилась в Зал трофеев отбывать наказание. В принципе, все могло закончиться и хуже. Приди библиотекарь минутой позже, парни уже бы разнесли несколько рядов стеллажей, и одним вечером наказаний тогда бы не отделались. Обидно, что и ей досталось, хотя она-то изначально хотела предотвратить потасовку. Еще неприятнее было то, как их разделили. Сириус и Эван отбывали наказание под присмотром Макгонагалл, вид которой должен был поубавить у них желания снова кинуться в драку. Нарциссе же с Поттером предстояло получить задание от Филча. — Вы должны начистить до блеска все награды и кубки в зале, — Филч поставил перед подростками чистящие средства и кинул пару затертых тряпок. — И никакой магии. После выполнения задания ваши палочки проверят. — Сделаем в лучшем виде, как и всегда, — отсалютовал Филчу Поттер, которому не впервой приходилось трудиться на благо школы. Однако, Нарцисса не разделяла его жизнерадостности. Она хмуро сложила на груди руки, глядя в след завхозу. — А наказание обязательно должно быть унизительным? Посадили бы нас переписывать правила, например… Но почему мы должны выполнять работу прислуги? — Ты что, ни разу в жизни не убиралась? — У нас для этого есть домовые эльфы. Зачем мне пачкать руки, как безродной? — У тебя в детстве случайно не было отдельных уроков по высокомерию? — Тебе бы тоже не помешало обзавестись хотя бы базовым самоуважением. — Вот как, — Джеймс ошарашенно вскинул брови. — А как же ты до этого справлялась? — Это мое первое наказание, — насупившись ответила девушка. — Какая скучная у тебя жизнь, — усмехнулся Поттер. — Или у нас разное понятие о веселье, — Нарцисса отвернулась и медленно пошла вдоль стеллажей, изучая подписи к наградам. — Вы с Сириусом из одной семьи, но такие разные, — задумчиво протянул Джеймс, лениво приступая к работе. — Ну да, — саркастично отозвалась девушка. — Он решил сбежать из дома, обменяв семью на еженедельную уборку в Хогвартсе в компании такого же идиота. — Да кто бы не сбежал из такого дома, — фыркнул Поттер. Нарцисса возмущенно вдохнула воздух для продолжительной тирады в защиту семьи Блэк, как вдруг осознала, что она в каком-то смысле тоже сбегает из дома к Малфою при любой возможности. И дело не только в ее нежных чувствах к жениху… — Ты чего? — Джеймс удивленно посмотрел на задумавшуюся девушку. — Ничего, — Нарцисса высокомерно посмотрела на гриффиндорца. — Не вижу смысла что-то тебе доказывать. — Тогда, может, уже присоединишься? Нарцисса брезгливо посмотрела на замызганные тряпки и чистящее средство. — Чуть позже. — И как это понимать? Вместо ответа Нарцисса молча сложила на груди руки, выжидающе глядя на вход в зал, пока в дверь, наконец, тихо не прошмыгнула Эмилия. — Извини, что долго. Хотела убедиться, что Филч точно ушел. — Ты моя спасительница, — Нарцисса с радостью взяла свои защитные перчатки из драконьей кожи, которые ей принесла подруга. — Серьезно? — Джеймс посмотрел на слизеринку как на умалишенную. — Чистящее средство — это не ядовитое растение. Девушки смерили Поттера презрительным взглядом и отвернулись. — И сколько тебе нужно почистить? — Половину, — буркнула Нарцисса. С тяжелым вздохом она принялась за работу, не прикладывая, правда, особых усилий. — Несправедливо, — сказала Нотт, прислонившись плечом к шкафу, содержимое которого приводила в порядок ее подруга. — Ты ведь даже ничего не сделала. Просто была рядом. — По твоей логики — мы все наказаны несправедливо, — со смешком бросил им Джеймс. — Твоего мнения никто не спрашивал, — дружно огрызнулись девушки. Поттер по привычке взъерошил волосы, нахально улыбнувшись, но взгляд подруг ни капли не смягчился. Гриффиндорец недовольно отвернулся. Обычно девчонки пищали от восторга, если им выпадала возможность с ним поболтать. А эти змеюки предпочитали перешептываться между собой. Минут десять в зале было тихо. Джеймс раздраженно тер почетные таблички, а девушки хоть и переговаривались, но делали это едва слышно. А потом дверь в зал снова открылась. — Какое редкое зрелище, — весело протянул Рабастан. — Уверен, даже Малфой такого не видел. Не забудь его порадовать рассказами о своих новых навыках. Хотя… Тебе, видимо, не сказали: пыль надо стирать с поверхностей, а не растирать по ним, превращая в грязные разводы. — Зато ты, я смотрю, в этом хорошо разбираешься, — фыркнула Нарцисса. — Чем обязаны? — Видимо, пришел за мной, — закатила глаза Нотт. — Но мне надо подождать, пока Нарцисса закончит, чтобы ее не поймали с перчатками. Рабастан высокомерно хмыкнул и достал палочку. Он неспеша прошелся до середины зала, минут за десять очистив ровно половину стеллажей. — В мои планы не входило тебя так долго ждать, — пояснил он опешившим девушкам. — Так, может, и вторую половину зала почистишь? — Нагло усмехнулся Поттер. — А то вдруг я болтну лишнего при Филче. — Рискни здоровьем, — Лестрейндж холодно посмотрел на гриффиндорца. — Одно лишнее слово, и следующий матч пройдет без тебя. Брови Джеймса взлетели вверх. — А потом удивляетесь, почему все считают вас будущими Пожирателями. Про шутки ничего не слышали? Я не слизеринец, чтобы ябедничать преподавателям. Да и помощь от змеенышей мне не нужна. Рука Рабастана дрогнула, но в нее тут же вцепилась Эмилия. — Ты же не хотел задерживаться, — напомнила она жениху. — Так идем. Оставь Поттеру наслаждаться привычным ему обществом грязных тряпок. — Ты права, — Лестрейндж отвернулся от гриффиндорца, не удостаивая того больше своим вниманием. — А мне надо дождаться Филча, — Нарцисса протянула перчатки подруге, в замешательстве поглядывая на начищенные кубки. В тишине вечернего замка шаги молодых людей гулко разносились по пустым коридорам. — Она тебе все еще нравится? — Эмилия первая нарушила молчание. — Кто? — Нарцисса. Рабастан помолчал с минуту. — Не думаю, — высокомерно ответил он. — Тогда почему ты ей помог? — Например, потому что не хотел торчать там до ночи, — юноша слегка усмехнулся. — Хотя с ее навыками, пришлось бы ждать до утра. — Мог просто заставить меня уйти. — Уверен, ты бы тоже осталась недовольна. Тебе вообще реально угодить? Эмилия обиженно отвернулась к окну, пытаясь рассмотреть теряющийся в вечерних сумерках пейзаж. — Я просто не понимаю, что вы все в ней находите? — Все — это Розье? — Рабастан раздраженно вздохнул. — Все — это ты, Эван, Малфой. Еще Мальсибер в прошлом году по ней сох. Да даже Генри ей интересовался. Если постараться, то наверняка еще кого-нибудь можно вспомнить. — Насколько я помню, у тебя тоже свои поклонники имелись. Селвин вот до сих пор дуется. — Пока счет не в мою пользу… Она ведь не красивее, не умнее, не талантливее меня. Что в ней такого особенного? Младшая дочь запятнавшего себя рода. И даже это не отвратило от нее толпу поклонников. — Какой прекрасный образец женской дружбы, — рассмеялся Лестрейндж. — А я ведь все это время ее не трогал, потому что она твоя подруга. Но если это не так, ты только скажи. Эмилия бросила мрачный взгляд на спутника и снова отвернулась к окну. — Мы подруги. Я ее очень люблю и ценю. Просто иногда… Я будто теряюсь в ее тени, — Нотт встряхнула головой. — Забудь. Они как раз подошли к гостиной своего факультета, где Нотт сразу попыталась улизнуть в свою комнату. — Вот так пытаешься порадовать девушку, а она все равно находит к чему придраться, — Рабастан поймал Эмилию за руку, не торопясь прощаться. — Даже спасибо никто не сказал. — У тебя очень странные представления о том, что должно порадовать девушку, — буркнула она в ответ. — Ну да… Судя по тому, что я от тебя услышал, ты бы с большим удовольствием смотрела, как твоя подруга надраивает кубки до глубокой ночи. — Ты… — щеки Нотт порозовели. — Совершенно неправильно меня понял. — Доброй ночи, — Рабастан поцеловал ее кисть и, отвернувшись, отправился к компании старшекурсников.
374 Нравится 504 Отзывы 283 В сборник
Отзывы (3)