ID работы: 12936910

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга третья

Джен
R
В процессе
187
Награды от читателей:
187 Нравится 260 Отзывы 57 В сборник Скачать

ГЛАВА 2

Настройки текста
      То ли все дело было в Лили, присоединившейся к занятиям, то ли в Джеймсе, что вел себя чуть адекватнее обычного, но отработка чар пошла не так плохо, как Альбус предполагал.       Ребята каждое утро проводили на аллее Лили. Там Альбус практиковался в магии под руководством брата и чутким надзором сестры. Последняя по настоянию Джеймса выступала исключительно зрителем. Впрочем, стоило ему немного отвлечься, и Лили не упускала возможность продемонстрировать, чему научилась за прошедший год. Альбус то и дело замечал левитирующие камни, горящие листья и искры там, где их быть не должно. Его — шалости сестры забавляли, а вот Джеймс пресекал их на корню: объясняться с родителями по поводу невесть откуда взявшейся палочки ему не хотелось.       Хьюго и Роуз также не обходили Поттеров стороной. Кузина иногда предлагала свою компанию Альбусу в тренировочном поединке, что было довольно мило с ее стороны, потому как вечно проигрывать Джеймсу Альбусу надоедало. С Грейнджер-Уизли же Поттер выступал как минимум на равных. Кроме того, кузина не отпускала резких замечаний, как Джеймс, и не норовила причинить Альбусу увечий.       Хьюго держался возле Лили. Той такая компания была в тягость (отчасти из-за того, что палочку при нем не достанешь), и она всячески пыталась от него сбежать. Она то и дело забрасывала клыкастое фрисби дальше, чем нужно, теряла камни из его новой игры, а однажды даже поспорила с Хьюго на галлеон, что тому не удастся подбросить встряску электрическим шоком Джеймсу в карман. И Хьюго, к немалому удивлению Лили, это удалось. Так она потеряла галлеон, зато получила полный запрет для Грейнджера-Уизли приближаться к месту тренировок.       Пролетел июль. К концу месяца щитовые чары стали получаться у Альбуса все лучше, атакующие заклинания хоть все еще и не попадали в Джеймса, но также определенно стали сильнее. Теперь старший брат уж во всяком случае прикладывал определенные усилия, чтобы отбиться. Что касается трансфигурации: крыса по-прежнему оставалась больше крысой, чем чашкой.       Альбус был признателен отцу за то, что зельеварением ему позволили заниматься самостоятельно. В первую же неделю изготовив все зелья из программы второго курса, с тем чтобы в конце месяца продемонстрировать их отцу, Альбус взялся за свои личные наработки. Зелье по привлечению змей удалось на ура. Ужи, кобры, гадюки: все вызванные им твари потянулись в спальню Джеймса, стоило только Альбусу закинуть туда камень, обработанный густой субстанцией. Хуже обстояли дела с зельем, в состав которого Альбус хотел включить кровь василиска. Всего лишь капля крови, отказавшись вступать во взаимодействие с основой, воспламенилась так, что Поттеру пришлось объяснять отцу, каким именно образом он стал причиной пожара в кабинете. На этом было решено приостановить эксперименты с опасным ингредиентом, во всяком случае до отправления в Хогвартс, тем более что забот ближе к концу месяца и так хватало. Грейнджеры-Уизли уехали. Со дня на день должен был появиться Скорпиус, и Альбус, сгорая от волнения, готовился к этому визиту как мог.

***

      Малфои трансгрессировали на центральную площадь ранним утром. Годрикова Впадина встретила их безлюдными улицами и небольшими однотипными домами, пропитанными стариной и уютом некогда волшебного пригорода. Скорпиус сразу же приковал свой взгляд к обелиску, располагавшемуся по центру площади, что при ближайшем рассмотрении оказался памятником Лили и Джеймсу Поттерам. Трое людей: взлохмаченный мужчина в очках, женщина с длинными волосами и младенец у нее на руках: Мальчик-Который-Выжил.       Драко, выказав куда меньший интерес к мемориалу и всему поселению в целом, обратился к сыну: — Уверен, что обойдешься без Нарви? — спросил он, остановив взгляд на крыльце полуразрушенного дома. — Не уверен, что Поттеры… — Пап, — Скорпиус строго посмотрел на отца. — Мы уже это обсуждали. — И тем не менее… — Я справлюсь сам, — отрезал Скорпиус. Он окинул взглядом округу и заключил: — Тут довольно мило. Печально, но мило. Должно быть, тут все пропитано историей.       Драко ничего не ответил. Он кивнул в сторону проселочной дороги, и Малфои отправились на поиски нужного дома. — Я хотел спросить, — неуверенно протянул Скорпиус, когда они проходили мимо местного кладбища. — Мой визит сюда как-то связан с тем, что… к нам приедет дедушка?       Драко, выказав весьма искреннее удивление, приподнял бровь. — Ты сам говорил, что хотел бы побывать у Альбуса, — ответил он. — Да, — согласился Скорпиус. — Но я не уверен, что Поттеры сейчас будут рады меня видеть, — он опустил голову. — После всего, что случилось. — Глупости, — сказал Драко. — Ты ни в чем не виноват. — Но… — Может быть, тебе стоило взять с собой палатку, что осталась после Чемпионата в Аргентине? — спросил Драко, с искренним беспокойством взглянув на давно заброшенное покосившееся строение: бывший дом Батильды Бэгшот.       Скорпиус, не сдержавшись, хихикнул. Серьезное лицо отца, с которым он говорил подобные глупости, не оставило ему шансов. — У Поттеров довольно тесно, — не найдя ничего смешного, добавил Драко. — Наша палатка куда больше, чем... — Ты был у Поттеров в гостях? — удивился Скорпиус, перебив отца, и Драко понял, что сболтнул лишнего. Не рассказывать же сыну о том, что в прошлом году он не очень законно проник в дом главы Отдела мракоборцев, чтобы выкрасть некоторые вещи. — Нет, — произнес Драко. — Я просто предполагаю. — Уверен, что все у Поттеров отлично, — заметил Скорпиус. — А «тесно», — посмеялся он, — это отсутствие огромного количества пустых галерей и переходов? Я, честно, до сих пор не представляю, зачем нам Северное крыло. — Я тоже, — улыбнулся Драко.       Дальнейший путь к дому Малфои проделали молча. Скорпиус ощущал, что отца его что-то тревожит, но отказывался связывать это со своим отъездом. Он был уверен, что дело в чем-то другом. Может, мама? Астория, несмотря на отсутствие магии, чувствовала себя прекрасно. Она наконец начала спать по ночам, бодрствовать весь день, и у нее появилось много сил для общественно-полезной работы, которую она так любила. Астория искренне радовалась за Скорпиуса, когда узнала, что он проведет лето у друга. Но может... Нет, Скорпиус до сих пор не мог до конца поверить в магическое исцеление, и ему постоянно казалось, что в любой момент что-то может пойти не так. С другой стороны, будь что-то не так, он наверняка бы заметил. Эти же два месяца лета прошли на удивление спокойно. Визит дедушки разве что должен был внести свои коррективы. Люциус Малфой еще не знал о том, что Астория лишилась сил, и Скорпиус был уверен: тот воспримет эту новость не так спокойно, как они с отцом. Благо, отца не особо беспокоило мнение деда по этому вопросу.       Скорпиус сразу узнал дом Поттеров среди многих других. Внешне старинное двухэтажное строение ничем не отличалось от своих соседей, но в нем чувствовалась жизнь. Небольшой ухоженный сад, аккуратная дорожка, ведущая к крыльцу, скамейка, на которой кто-то из обитателей оставил валяться журнал, в окнах то и дело мелькали силуэты. Скорпиусу даже удалось разглядеть то, что он принял за площадку для квиддича на заднем дворе, и садового гнома, опоённого, вероятно, каким-то зельем и застрявшего потому в кустах. Малфоя повеселил его вид, потому как настоящих садовых гномов он давно не видел. Скорпиус, улыбаясь до ушей, кивнул на него отцу, но тот его радости не разделил, брезгливо поджав нос.       Следующим, что привлекло внимание Скорпиуса, оказался ловец снов, висящий на крыльце. Шестиконечная звезда, обрамленная огненными перьями птицы-гром и синими перьями болтрушайки. Еще в детстве Скорпиус читал, что подобные вещи призваны защищать своих владельцев от кошмарных сновидений. Ему бы, пожалуй, не помешал такой. Красные перья напомнили о том, что этот год добавил страхов в его копилку.       Еще до того как Малфой-старший успел постучать в дверь, откуда-то со стороны заднего двора появился Альбус. Судя по его виду, он места себе не находил в ожидании друга. Звякнувшая в кармане мантии Альбуса склянка навела Скорпиуса на мысль, что гнома опоили неслучайно и к тому же совсем недавно.       Неловко поздоровавшись, Альбус обронил Скорпиусу что-то вроде: «мама готовит завтрак, я могу показать тебе комнату», а затем, повернувшись к Малфою-старшему и окончательно покраснев, добавил: — Папа хотел с вами поговорить. Он ждет вас в своем кабинете.

***

      Малфои проследовали за Альбусом до гостиной. Там они обнаружили Лили, что сегодня, встав ни свет ни заря, взяла блокнот, карандаш и, не вызывая никаких подозрений, заняла диван и принялась караулить гостей, имитируя приступ вдохновения. Радостно помахав Скорпиусу, она хотела было прошмыгнуть следом за ним к лестнице, но, заметив взгляд Альбуса, решила повременить. Джинни появилась с кухни на минуту, исключительно для того чтобы поздороваться.       Альбус указал Малфою-старшему на кабинет отца и повел друга наверх.       Скорпиус продолжал с интересом смотреть по сторонам. Семейные фотографии в рамах, висящие вдоль лестницы, совсем не были похожи на портреты, что украшали коридоры особняка Малфоев. Вычурные рамки замысловатых форм содержали по пять-десять снимков, запечатлевших особо важные моменты жизни семейства Поттеров. Вот на одном снимке Лили, Джеймс и Альбус с метлами на заднем дворе; на другом — множество рыжих голов на фоне «Норы»; на третьем — вся семья на Чемпионате мира по квиддичу. Скорпиус узнал место, где был сделан снимок. Их с отцом палатка располагалась совсем неподалеку от этого места.       Альбус вел друга через плохо освещенный коридор достаточно быстро, и Скорпиус не успевал разглядеть все, что хотел. Так, приоткрытая дверь в самом начале коридора, резко захлопнувшаяся при их приближении, была украшена флагом какой-то спортивной команды, но Малфой не смог разобрать какой именно. На стене рядом с другой дверью он заметил множество рисунков и несколько статей в рамках, дизайн которых соответствовал «Придире». Фотографии здесь тоже были, но в куда меньшем количестве, а вот интересных ковров с геометрическим узором здесь было столько, что они, местами наслаиваясь друг на друга, закрывали всю поверхность пола. Несмотря на это, Малфой, к огорчению Альбуса, услышал коронный скрип подлой половицы. — Вот, — объявил Альбус, когда они остановились в конце коридора. — Моя спальня. Ты будешь жить здесь.       Альбус потянул дверь на себя, и перед Скорпиусом открылось определенно самое уютное жилище из всех, что он когда-либо видел. Скромная по своим габаритам спальня содержала в себе все необходимое, а именно: деревянную кровать под пологом, накрытую очень мягким с виду покрывалом; небольшой письменный стол и стул, обитый тканью; огромный книжный шкаф, занимающий собой почти всю стену и уходящий под самый потолок. Помимо книг Скорпиус заметил на нем склянки с травами, единичные статуэтки, несколько открыток с видами Франции и Египта, небольшое зеркало и даже крошечный безоар. У приоткрытого окна стоял внушительного вида сундук. Внимание Малфоя же привлекали магические шахматы, что остались на подоконнике после вчерашнего визита Лили. Альбус, вспомнив о них, поспешил закинуть их в сундук.       Приятный запах трав, пропитавший спальню Поттера, напомнил Скорпиусу о классе Зельеварения. — Не бог весть что, — протянул Альбус, опасливо ожидая вердикта. — Но… — Тут здорово, — ответил Скорпиус, заглянув в клетку, стоящую на столе. Кора дремала, забившись в угол.        Малфой прошел к книжному шкафу, чтобы поближе ознакомиться с его содержимым. — Жить можно, — пожал плечами Поттер.

***

      Вещи Скорпиуса материализовались прямо из воздуха, в коридоре. Альбус помог другу занести их и хотел было предложить свою помощь с одеждой, указывая на свободные полки в комоде, но Малфой, вытащив из чемодана несколько свертков пергаментов, небрежно отставил его в сторону. — Я нашел достаточно много заклинаний по снятию защитных чар, — объявил он, выкладывая их на стол. — Как совсем элементарных, так и тех, что использовались для серьезных ограблений. Думаю, среди них совершенно точно есть то, что сможет нам помочь.       Альбус изогнул бровь. — Ну… Они помогут открыть Тайную комнату, — пояснил Малфой в ответ на недоуменный взгляд. — Я собирал подходящие чары почти все лето. И, кстати, — добавил он. — На всякий случай изучил все, что связано с мифами о Горгоне. У нее, как ты помнишь, тоже был убийственный взгляд. Может быть, это чем-то нам поможет. — Тебе не обязательно было… — Обязательно, — возразил Скорпиус. Он развернул пергамент, и Альбус, заглянув ему через плечо, обнаружил внушительный список чар, составленный Малфоем от руки. — Я обещал тебе помочь с Безоаром. — Ты ведь не считаешь, что открывать Тайную комнату хорошая мысль? — спросил Альбус, заранее зная ответ на свой вопрос. — Да, — признался Скорпиус. — Но если ты уверен в том, что так нужно…       Альбус кивнул. На самом деле ни в чем он уверен не был. То есть он постоянно думал о том, чтобы спуститься к Безоару, поговорить с ним, извиниться. По крайней мере, наладить какую-то связь. Но затем он вспоминал обещание Джеймса разделаться со змеем и пособия по защитным чарам, что он видел у того в перерывах между занятиями, и уверенность его покидала. Что если он сделает только хуже? — Значит, — заключил Малфой. — Будем искать способ.       Сказав это, Скорпиус встал с тем, чтобы направиться к чемодану, но в глазах его резко потемнело, и он был вынужден ненадолго остановиться. Подступившее к Малфою легкое недомогание не скрылось от глаз Альбуса, и он спросил: — Все в порядке? — Да, — улыбнулся Скорпиус уже в следующее мгновение. — Ерунда, — он потянулся к чемодану и, бросив в Альбуса пачкой лакричных палочек, спросил: — Что Лили больше нравится? Мятные лягушки, летучие шипучки или, может быть, классический шоколад? Я на всякий случай захватил всё. — Уверен, она будет в восторге от чего угодно, — ответил Альбус, убедившись, что причин для беспокойства нет. — Тогда просто отдам все, — сказал Скорпиус, выгребая сладости из чемодана. — Для миссис Поттер мама заказала набор авторских сладостей из кондитерской мадам Пелле, — перечислял Малфой. — А для мистера Поттера пирожные с патокой. В газетах писали, что он их очень любит. Джеймсу, — неуверенно добавил он, — мама велела вручить коробку сладких снитчей. Ну, знаешь, — протянул Скорпиус. — Тех, что разлетаются по комнате и двигаются тем быстрее, чем они вкуснее.       Альбус вопросительно посмотрел на Малфоя, и тот добавил: — Во Франции они сейчас очень популярны. И еще, — вспомнив о чем-то, Скорпиус нырнул рукой в карман мантии и, выудив из него склянку с жуками, высыпал их в мисочку Коры. Ящерица, почуяв запах деликатесов, тут же пробудилась ото сна. — Не думаю, что это хорошая мысль, — заметил Поттер, наблюдая за тем, как Кора поглощает жуков. — Подарки — это лишнее. — Просто благодарность за гостеприимство, — пожал плечами Скорпиус. — Ничего особенного. Кстати, — произнес он, вновь отставляя чемодан в сторону. — Ты не приглашал Регулуса? — Эм… нет, — смутившись, признался Альбус. Нотт, как обычно, не отвечал на его письма и сам не писал. Да и расстались они в этом году не очень хорошо. Альбус с трудом мог представить обстоятельства, что могли побудить его приехать в Годрикову Впадину. — Почему нет? — хмыкнул Скорпиус. — Думаю, тебе стоит ему написать. Мы же все-таки друзья.       Альбус смущенно кивнул и потянулся к пергаменту.       «Скорпиус проводит каникулы у меня. Будем рады, если ты присоединишься. Альбус», — черкнул он, припоминая, что Нотт вечно критиковал его за многословность. Поттер закинул пергамент в конверт и вывел на нем имя адресата.       На лестнице послышались шаги. — Мама велела вас позвать, — сказала Лили, заглянув в комнату. — Идемте.       Заметив у Альбуса в руках конверт, она добавила: — Давай, я передам Луне. Все равно хотела забежать к ней, отправить письмо Роуз.       Альбус посмотрел на Скорпиуса и нехотя передал конверт сестре. Та, улыбнувшись ребятам, выбежала из комнаты.       «Нотту совершенно точно есть чем заняться этим летом, — пробормотал про себя Альбус. — Это письмо он проигнорирует как и десятки других».

***

      Драко Малфой, формально постучав, вошел в кабинет и застал мракоборца Поттера за кипой бумаг, в которой вполне можно было утопить пару канцелярских крыс. Общее уныние этого места бросилось ему в глаза еще во время последнего визита: стеллаж с толстыми папками, забитыми никому не нужной макулатурой; жесткие узкие стулья; шторы непонятного оттенка серого… Из свежего Малфой заметил разве что подгоревший по какой-то загадочной причине уголок ковра и увядший фикус, скромно разместившийся на шкафу. — Присаживайся, — обратился Поттер к вошедшему, указав ему на стул, стоящий напротив. — Я постою, — ответил Драко, наблюдая за тем, как мракоборец, отложив бумаги в сторону, направил на него палочку. Нет, не на него. Поттер наложил на дверь запирающие и заглушающие звук чары. Малфою стало не по себе. — Меня вызвали на официальный допрос? — усмехнулся он в ответ на чрезвычайно серьезное выражение лица Поттера.       Гарри протер очки. — Просто поговорить, — сказал он, еще раз кивнув Малфою на стул, и тот, немного поколебавшись, все же сел. — Еще раз спасибо за приглашение для Скорпиуса, — произнес Драко. — Если что-то потребуется…       Он замолчал, заметив, как нахмурились брови Поттера. — Да, кое с чем мне нужна будет твоя помощь, — признался тот.       Драко вопросительно изогнул бровь. — Речь пойдет об артефактах, — продолжил мракоборец, внимательно наблюдая за реакцией Малфоя на его слова. — О тех, что пропали из Министерства — Из Министерства пропали какие-то артефакты? — переспросил Драко без особого интереса. — Не сейчас, — добавил Гарри. — В период с 1996 по 1998.       Драко поднял взгляд к потолку, пытаясь припомнить, когда вообще это было и чем конкретно он тогда был занят. — Нет, я слышал что-то об этом, — протянул он наконец неуверенно. — Но причем здесь я? — Есть все основания полагать, что эти артефакты могут храниться в твоем доме, — ответил Поттер. — Разве ты не проводил там обыски раз в неделю? — язвительно поинтересовался Драко. — Уж наверняка, обшарил каждый угол. — Хочешь сказать, в твоем поместье нет тайников, в которые я не заглянул? — Поттер взглянул на Малфоя поверх очков. — Я должен отвечать на этот вопрос? — Малфой наградил собеседника не менее пристальным взглядом. — Сотрудничество в твоих же интересах, — сказал Поттер. — Если их там найдут… — Ты опять хочешь меня в чем-то обвинить? — Драко стиснул губы так, что те побелели. Он посмотрел в сторону двери. — Люциус Малфой имел доступ к Отделу Тайн как раз в это время, — добавил Поттер, и Драко вновь перевел на него взгляд. — Что именно мы ищем? — уточнил он. — Не могу сказать, — ответил Поттер. — Информация об этом засекречена, и я не имею права ее разглашать. — Отлично! — воскликнул Драко, нервно усмехнувшись. — И как прикажешь это искать? — Тебе не нужно ничего искать, — мракоборец пододвинул стопку бумаг и взял в руки перо. — Просто сообщи информацию о тайниках. Где твой отец может держать такого рода вещи? — С чего я вообще должен сообщать тебе нечто подобное? — Драко, раздражаясь, встал. — Видимо я переоценил твое «нежелание заниматься незаконной деятельностью», — ответил Гарри, постучав пером по столу. — Но ты прав. Ты мне ничего не должен. Можешь пройти по делу соучастником.       Драко, запрокинув голову, закрыл глаза. — Ты когда-нибудь отстанешь от моей семьи? — прошипел он. И нужно было Скорпиусу подружиться именно с Альбусом Поттером? — Как только твоя семья перестанет искать проблем с законом, — признался Гарри. — Пока Люциус вращается в подозрительных кругах… — Ладно! — раздраженно выпалил Драко. — Ищи, что тебе нужно! Мне нечего скрывать.       Поттер, удовлетворенный ответом, кивнул. Малфой направился к выходу. — Ты все равно не там ищешь, — помедлив, сказал он, обернувшись на Поттера уже в дверях. — Любому посвященному ясно, что рядом с темными артефактами чаще всего стоит фамилия Нотт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.