ID работы: 12938538

А каким я был... Там?

Гет
R
Завершён
68
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Другой Закки

Настройки текста
      Как только ключ с рукой Бэльдам оказался на дне заброшенного колодца, Коралина устало выдохнула. Этот кошмар закончился и теперь уже для неё. На душе стало легко, ведь она всех спасла и сама не стала очередной жертвой злой колдуньи.       Джонс недоумевала, как она могла повестись на все это. Как же… Другая мама и другой папа и хотя второй не желал ей зла, у девчонки шли мурашки от него по всему телу, но ей все равно, в какой-то степени было его жалко. Почти все, готовы были ее заманить в этот мир — мечту, они только притворялись добренькими, хорошо отыгрывали свои роли, и девчонка почти поверила. Ей хотелось стереть этот кошмар из головы, навсегда забыть все эти события, сбежать и скрыться, главное, чтобы злая колдунья не снилась ей, все так же поющая за приготовлением какой-нибудь вкуснятины, все так же добрая и заботливая, любящая поиграть. И… Эти пуговки вместо глаз.       — Я очень извиняюсь, что не верил всем твоим ужастикам, Коралина, — подал голос мальчишка, отряхивая свою одежду от грязи. На лице Джонс, кажется проглянула улыбка. Закки ей верит, от этого становилось теплее на душе, она не сошла с ума.       — А почему вдруг поверил? — спросила синеволосая девчонка.       — Бабуля показала мне фотку, узнав, что ты спятила, — он вытащил фотографию, на которой были изображены две девочки — близняшки. Одну из них Коралина признала. — Это они с сестрой, до того как та пропала.       — Призрак хорошенькой девочки. Где-то вдали послышался голос упомянутой бабули, призывающей своего внука домой.       — Бо-оже-е, что теперь я ей скажу?       — Знаешь, приводи ее завтра к нам. Мы расскажем ей вместе, — слегка натянув улыбку, отвечала девчонка.       — Мы? П-правда?       — Ага. Ты же сможешь задержаться еще хотя бы на пять минут, пожалуйста?       Закильберри замешкался, почёсывая кудрявые волосы и поглядывая в сторону дома, бабули слышно не было во второй раз, можно еще немного задержаться, тем более общество Коралины ему было вполне приятно. Он согласно кивнул и двое юношей устало опустились на землю, кидая смущенные взгляды по сторонам, но несмотря друг друга в глаза.       Ловат уже пожалел, что остался и проклинал себя трусом, что не может завести разговор с девчонкой. Да и что ему ей сказать? Спросить, что-то вроде «хэй, Джонси, как дела?». Закки считал эту идею максимально тупой, поскольку примерно догадывался, что пережила девчонка.       Коралина же ждала, когда он спросит ее о чем угодно, она готова была дать ответ на абсолютно любой вопрос, но парнишка молчал. Джонс заметила, что его глаза горят любопытством, но он по-прежнему молчит, так и не раскрывая рта. Тогда синеволосая девчонка сама решила подтолкнуть его.       — Ты обычно не такой молчаливый, Заколебайка.       — Я… — мальчишка снова замешкался, вжал голову, а потом расправился и на выдохе произнес, — Не думаю, что тебе будет приятно отвечать на интересующие меня вопросы. Я пойду. Он подорвался, но не успел сделать и двух шагов, как Джонс схватила его за рукав и снова усадила на прежнее место.       — Ты можешь задать мне абсолютно любой вопрос, — пояснила свои действия Коралина.       — И даже… П-ро тот мир?       — Ага.       — Расскажи, как там было, пожалуйста.       — Ну-у, сплошная мечта: заботливые родители, веселые соседи, друзья, развлечения, вкусная еда, хорошая одежда, просто офигенский сад, супер уютная комната. На самом деле ничего прикольного там и нет, просто иллюзия созданная этой ведьмой. Надеюсь, больше она никого не погубит.       — А кто был в том мире? Ну-у, я имею ввиду, соседей, друзей.       — Все те же. Мистер Бобинский с мышками норушками, которые оказались крысами и миссис Спинк и Форсибл. Ты, — она посмотрела ему прямо в глаза и тут же отвела взгляд. — Все они были так добры ко мне изначально, а потом... Показали свои истинные лица, мерзкие.       — А каким я был... Там?       — Ты был очень хорошим, Заколебайка. Бэльдам поправила тебя и ты не мог говорить, но это не мешало тебе. Мы проводили много времени вместе и нам было весело, особенно, когда были представление мистера Бобо и тебя обстреляли пушки сахарной ватой, — Коралина захихикала, другой Закки был очень хорошим, единственным, который не сделал ей ничего плохого, как бы над ним не издевались. — Однажды... Она пришила тебе уголки рта, чтобы ты всегда улыбался, не представляю, как это больно. Мне было тяжело смотреть на это и я сняла эти штуки, а затем ты мне помог сбежать и погиб.       — Другой я нравился тебе больше, да?       — Что? Да. То есть нет. Вернее, ты же настоящий, а тот Закки иллюзия, хи-хи. Вы оба хорошие, вернее ты хороший, ха-ха, — Коралина хотела хлопнуть себя по лбу, какого черта она сейчас несет?       — Коралина, — он совсем приуныл.. Оно и видно, он все понимал. — Мне... Мне действительно пора, пока.       Он подорвался и помчался к своему транспортному средству, хотелось побыстрее отсюда сбежать. Коралина обреченно прохныкала, вот и какого черта она несла? Чокнутая. Джонс кинулась следом за мальчишкой, нагнала его и резко развернула к себе. Закки смотрел из стороны в сторону, все пытаясь вырвать свой рукав, ему пора уже.       — Никой другой Закки не заменит моего Заколебайку! — и крепко обняла его, чмокнув в щечку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.