Драгоценный

PG-13
Завершён
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 377 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

1

Настройки
— М-м! Чудеснейший запах! Петунья, дорогая, что ты готовишь? — Вернон попытался заглянуть в духовку, но, тут же получив по руке чистой деревянной лопаткой, сделал шаг назад и обиженно потер руку о свою ночную рубаху. — Вечером узнаешь, — женщина довольно усмехнулась и деловито отложила лопатку. — Лучше иди и разбуди Дадли с Гарри. Им надо подготовиться к вечеру. И тебе тоже. Ты сейчас выглядишь очень неряшливо. Вернон вздохнул, с превеликим сожалением и глубокой любовью бросил прощальный взгляд на заветную духовку и вышел из кухни. *** — Подъём! — Вернон постучал в белую дверь, светящаяся надпись на которой гласила «Гарри». Послышался шорох, скрип кровати, протяжный стон и глухой стук. А потом из комнаты, вяло протирая глаза, появился Гарри. — Доброе утро. — Доброе утро, дядя, — зевнув, отозвался зеленоглазый брюнет и кивнул в сторону соседней комнаты. — Дадли ещë спит? — Да, разбуди его сам, пожалуйста. Твоя тëтя готовит нечто вкуснейшее на ужин, и я собираюсь попробовать это прежде, чем она поставит это на праздничный стол, — дядя заговорщически подмигнул и улыбнулся, похлопав себя по животу. Гарри хихикнул. — Лучше дождись ужина, иначе она будет не в восторге. — Думаю, ты прав, — вздохнул Вернон и отправился к себе, дабы переодеться. А Гарри закрыл дверь на щеколду и присел на край кровати. Он надел свои очки и уже более отчетливо увидел тот бардак, который был в его комнате с прошлого вечера. Вчера Рон решил, что стоит немного выпить, посему случилась небольшая вечеринка. Им пришлось использовать Заглушающие чары, чтобы не потревожить дядю и тëтю, которые и знать не знали о затее подростков. Если бы и знали, то запретили бы, пусть все, кто пил, и были совершеннолетними. Гарри с улыбкой вспомнил, как Джордж и Фред выхлебали почти весь имеющийся огневиски, а потом несли всякую чушь и танцевали вальс, пародируя МакГонагалл и Дамблдора. Рон в этот момент решил, что его пение звучит превосходно, поэтому исполнил какую-то оперу, а Драко с Гермионой, выпив совсем немного, сильно опьянели и начали варить Амортенцию прямо в комнате Гарри. К двум часам ночи все сидели возле котелка с зельем и, как сумасшедшие, вдыхали свои любимые ароматы. Гарри среди запахов шоколада, пирога с патокой, дерева от рукоятки метлы и апельсинового ароматизатора воздуха тети Петуньи уловил некую смесь полыни, сандала, бергамота и чего-то мятного, морозного, но в то же время такого по-родному тëплого. И, несмотря на то, что в тот момент он мыслил не совсем ясно, он запомнил этот момент очень ярко. И он знал, которому из его знакомых человеку принадлежал такой горький, но приятный запах. Только не мог понять, почему ему это так нравится. Собственно, в данный момент было важнее не разбираться со своим предпочтениями, а быстро прибраться в комнате и переодеться, иначе тетя пойдет сама его переодевать. *** В середине дня к ним в дом зашëл Сириус с Ремусом, горячо со всеми поздоровались и отдали подарки, которые подготовили. От Ремуса все получили по пакетику рождественского печенья собственного приготовления и по конверту с деньгами. От Сириуса Дадли получил обещанную когда-то машину, Петунье досталась новейшая посудомоечная машина и набор украшений, Вернону — дорогие наручные часы, а Гарри — кольцо лорда Блэк и метлу, которую очень давно хотел. Метла Гарри обрадовала, а вот кольцо привело в замешательство. — Ты уже совершеннолетний, пора и титул заиметь. От отца тебе он не достался, так как твой дедушка ему даже кната не оставил в наследство, так хоть от меня прими. А я лучше путешествовать буду вместе с Ремом. - Сириус... Спасибо... - Гарри едва сдержал слёзы, обнимая крëстного. После смерти родителей тот заботился о нем, как о собственном сыне. - Ну-ну, не стоит. Я хочу для тебя лучшей жизни. Кстати, нужные документы я оформил, на Гриммо в твоей комнате лежат, - Сириус легонько потрепал волосы парня. - Мы с Ремми уедем на полгода, пусть Кричер не ленится и прибирается в нашей комнате. - Ха-ха! Этому старику только повод дай, - засмеялся Гарри и взглянул на Рема, который болтал с Дадли, а после снова посмотрел на Сириуса, разжав объятия. - Мы будем скучать. - Ой, да ладно, мы ж не на вечность уезжаем. Вернёмся, ты и оглянуться не успеешь! Желаю к тому времени найти себе вторую половинку, - Сириус подмигнул, и Гарри покраснел, нахохлившись. Эта тема его не особо радовала. - Счастливого рождества, сынок. Увидимся через шесть месяцев. После их недолгого разговора Сириус и Ремус попрощались со всеми, вместе обняли своего крестника и поцеловали на прощание, а после ушли. Гарри же, не теряя времени, нацепил кольцо лорда на указательный палец и побежал к камину, чтобы похвастаться перед Драко метлой и опробовать в действии. Тётя Петунья попросила быть осторожней и возвращаться к ужину, и он довольно улыбнулся. Еще бы он рождественский ужин пропустил!

***

Вывалившись из камина и едва не сломав рукоять метлы, Гарри осмотрелся по сторонам. В особняке Малфоев три камина, в разных гостиных и на разных этажах, и он каждый раз появлялся не в той комнате, куда собирался. Не дружил он с перемещениями в огне каминной сети, что поделать. В этот раз он оказался в Голубой гостиной. И в довольно неудобный момент. Посреди комнаты, на диванчиках у столика сидели лорд Малфой, Драко, миссис Малфой и профессор Снейп. Гарри, вытер испачканные в саже руки об удивительно чистую футболку, поставил метлу у камина и подошёл ближе к семье Малфой и Снейпу, который выглядел очень недовольным его появлением. Лорд Малфой сохранял спокойствие, их семья уже привыкла, что Гарри так неожиданно оказывается в их доме. Хотя бы раз в неделю, да случается подобное. - Доброго дня, лорд Малфой, миссис Малфой, наследник Малфой, - Гарри протянул Люциусу руку. Тот, призвав все свое величественное терпение, пожал еë. Ему крайне сильно не нравилось трогать испачканные руки парня, но совесть(как бы мало еë ни было) не позволяла ему обидеть друга сына. - Доброго дня, мистер... Ах, моя ошибка... Лорд Блэк, - Люциус, заметив кольцо, более охотно сжал руку мальчика. - О, Мерлин, поздравляю, - миссис Малфой мягко улыбнулась и попросила его присесть рядом с Драко. - Сириус наконец оставил тебе титул! Я уж думала, он до самой смерти его при себе держать будет! - Поздравляю, Гарри, - Драко похлопал его по плечу и аккуратно прошептал ему на ухо. - Забери меня отсюда, они меня достали. Гарри покивал и взглянул на профессора с улыбкой. - Добрый день, профессор Снейп, - он сказал это, понимая, что ничего хорошего сейчас не услышит. И был прав. - Если уж для вас этот день добрый, это не значит, что он добрый для других. И я бы предпочел, чтобы вы забрали Драко с собой и не мешали нашей беседе с лордом и миссис Малфой. - Тогда мы оставим вас, - Гарри с готовностью поднялся с дивана и, подхватив метлу, пошел к выходу. Драко последовал за ним. - Дети, - тихонько посмеялась Нарцисса и и укоризненно взглянула на Северуса. - Тебе совсем не идет быть таким холодным. Северус закатил глаза. Опять она об этом. - Нарси права. Тебе стоит быть более мягким с ним, если хочешь его добиться, - Люциус сложил руки на груди и усмехнулся. - Иначе он к тебе и на шаг не подойдёт. - Не нужно мне это, - отмахнулся Северус. - Возьми себя в руки и пригласи его на свидание. Драко проболтался утром, что Гарри обожает запах твоего парфюма и трав. Они ночью Амортенцию варили, и... Ну, ты понимаешь, что это может значить, - Нарцисса поднялась и зашагала к двери. - Не советую терять момент, иначе миссис Дурсль сосватает ему какую-нибудь дочку партнёров по бизнесу своего мужа. Кстати, они вроде бы кого-то и на завтрашний ужин позвали... Ехидно хихикая, миссис Малфой спокойно удалилась по своим делам, оставляя мужчин наедине. - Великолепная женщина, - Люциус поплыл лужицей, смотря вслед жене. - О да, она иногда слишком много знает о других, - Северус не понимал, как ему реагировать на это. С одной стороны слова миссис Малфой даже обрадовали его. С другой... Ему было откровенно страшно предпринимать что-либо, но сидеть сложа руки больше не хотелось. Поэтому он встал и пошел к камину. - Я намекну Поттеру, что надо бы и бал в честь его вступления в наследство закатить. Завтра как раз будет кстати. Приглашение для тебя тоже достану, - сказал Люциус перед тем, как Снейп исчез в зелëном пламени.

***

- Лорд Блэк, позвольте еще раз поздравить с принятием титула, - лорд Малфой слегка коснулся своим бокалом бокала Гарри, вызвав тихий звон стекла. - Благодарю, лорд Малфой, - Гарри отсалютовал бокалом стоявшему неподалëку Драко и сделал глоток, после чего подхватил ручку Нарциссы и поцеловал в тыльную сторону ладони. - Вы выглядите обворожительно, миссис Малфой. - Как и всегда, - гордо улыбнулась женщина. - Надеюсь, при Вас, молодой лорд Блэк, Ваш род воссияет с новой силой. - Я сделаю всë возможное, - кивнул Гарри с улыбкой и оглядел зал, обставленный роскошными столами и заботливо украшенный слугами рода Малфой и Блэк. Кто бы знал, в какой спешке все готовилось, не поверил бы. Сразу после празднования Рождественской ночи Гарри отправился на Гриммо, чтобы предупредить Кричера о намечающемся приëме. Он теперь аристократ, поэтому нужно было соответствовать, чтобы господа маги не считали его простофилей. Знал бы кто, как ему было лень. Результат же превзошëл все ожидания. А гостей была куча. И среди них был как бы нехотя приглашенный Северус Снейп. Гарри сомневался, что тот хотя бы придет, но профессор, разрушая все его домыслы, еще и принарядился. Да так, что Гарри захотел остаться с ним наедине в своей спальне, и подольше. Откуда такие мысли, он подозревал, но внимания не заострял. Все же парни ему нравились куда больше девушек, поэтому это не было чем-то странным, хотя профессор вызывал двоякие чувства. Особенно когда орал на него. Многие хотели поговорить с молодым лордом Блэк, и Гарри уже едва сдерживал ругательства, натянуто улыбаясь. Поэтому он с привеликим счастьем сбежал в гостиную на втором этаже, когда начались танцы. С удовольствием расположившись на старинном диване и пригубив немного вина, он задумался о том, что хотел бы делать в будущем. Состояние рода Блэк умножалось с каждым днем, титул обеспечивал необходимые связи, хороших друзей было довольно много, а родные всегда поддержат в трудную минуту. Ему не нужно было работать. Он чуть больше полугода назад окончил школу и пока не нашел интересное ему хобби. Пожалуй, единственное, что тревожило его в данный момент, это отсутствие любимого человека. Тетушка звала его на ужин с партнёрами по бизнесу, но Гарри убедился, что делать ему там нечего. Он был уверен, что ему представят какую-нибудь девчонку и попытаются их свести. Поэтому совет Люциуса устроить приëм в честь принятия титула был как раз кстати. Отмахнулся и на этот раз, слава Мерлину. Да и кому не хочется романтики? Когда сердце трепещет, руки так и тянутся прикоснуться, а глаза полны нежных чувств и страсти! Чтобы прямо с первой встречи разгорелся огонь неведомой ранее любви! Когда сразу становится понятно,что это судьба! Гарри мечтал об этом и лелеял эту мысль в своем сердце каждый день своей жизни. Он видел, как счастливы Ремус и Сириус, и хотел чего-то похожего. Его размышления прервало тихое постукивание об открытую дверь. На пороге гостиной стоял профессор Снейп, отчего-то крайне недовольный. Гарри решил, что тот просто хочет поскорее уйти, а камин как раз находился в этой комнате. - И почему же виновник торжества не танцует вместе с гостями? - тон голоса Северус был полон яда, как и всегда. Гарри улыбнулся, легонько взбалтывая вино в бокале. - Не умею я танцевать. Да и скучно там. Вы, наверное, домой собираетесь? - С чего вы так решили? - Северус выгнул бровь в насмешку, но, увидев камин, стоящий позади дивана, смутился. Он подошел ближе и сел с другого края. Гарри чувствовал неловкость, нарастающую с каждой секундой молчания. Когда дискомфортные ощущения достигли предела, он заговорил: - Тоже сбежали под шумок? - Мне не от кого сбегать. Я... - Снейп замолчал. Гарри смотрел на него, ожидая ответа и снова чувствуя напряжение. Северус долго смотрел в пол. Гарри едва слышно вздохнул и откинулся на спинку дивана, допивая вино. Молчали они еще долго, пока Северус все-таки не продолжил. - Я искал Вас, мистер Поттер. Гарри удивился. - Зачем? Хотели поздравить меня? Увольте, я сегодня слишком часто слышал различные пожелания и наставления. - Нет, я... Не для этого, - Северус вдруг поднял голову и посмотрел ему прямо в глаза. Его брови были привычно нахмурены. Он придвинулся ближе и снова заговорил: - Я хотел пригласить Вас на танец, мистер Поттер. Гарри ахнул и удивленно взглянул на своего бывшего профессора. - На танец? Меня? Эм, я... не совсем понимаю, к чему это. - Мистер Поттер, даже флоббер-червь сразу понял бы, что это значит, - Северус закатил глаза и придвинулся еще ближе, оказавшись почти прижатым боком к Гарри. - Профессор, это... - Вы нравитесь мне, мистер Поттер. С моей стороны было бы неразумно молчать и дальше. Мои слова ни к чему Вас не обязывают, и я, пожалуй, сейчас же удалюсь... - Нет, постойте! Это, конечно, неожиданно, но я совсем не против, - Гарри улыбнулся, краснея, словно на улице под снегопадом сидит, и ухватил Снейп за локоть. - Только скажите, вы серьезно? Я думал, вы меня ненавидите и терпите только потому, что я сын вашей подруги. - Я не привык шутить таким образом и разбрасываться столь важными словами направо и налево, - Северус нахмурился сильнее. Гарри нервно сжал ткань собственных брюк, смотря в пол. Не то, чтобы он любил мистера Снейпа, но отчего-то в груди разлилось приятное чувство, которое он еще ни разу не испытывал. Взгляд его зеленых глаз поднялся выше и замер на губах Северуса. Тихо сглотнув набежавшую слюну, он приподнялся и легонько толкнул профессора, и тот лëг на диван, удивленно рассматривая молодого парня. Гарри ослабил свой галстук, казалось, тот его сейчас душит. Помолившись перед возможной смертью, Гарри сел на Северуса сверху и поцеловал, хватая его руки и сжимая их в своих. И как же он был счастлив, когда Северус ответил ему. Возможно, так и ощущается любовь.

***

Нет, он ошибался. То было просто чувство возбуждения, не больше. А вот сейчас, когда Северус носится от него к своей лаборатории и обратно с лекарственными зельями в руках, потому что кое-кто снова нашел неприятностей на многострадальную задницу, точно любовь. - Я засужу этого мерзопакостного и отвратительного говнюка! Как посмел он испортить это прекрасное лицо?! - Северус едва ли не купал Гарри в различных зельях, пытаясь вылечить раны и шрамы, которые тот заработал в ходе дуэли. Он, конечно, победил, но придурок, который вызвал его, пользовался подлыми методами, за что в итоге получил откат. - Он уже наказан, успокойся, - Гарри хихикнул. - Когда со мной что-то случается, ты такой милый и обеспокоенный. - Заткнись, Поттер, как только вылечишься, я тебя к кровати прибью, чтоб из дома ни ногой во всякие неприятности! Гарри замолчал. Но улыбка сама так и расползалась по лицу. Вот оно, его счастье. Северус был крайне терпеливым, но пылким мужем. И против его гулянок с друзьями ничего не имел. Под заклинанием слежения, конечно, иначе где потом Поттера искать, если его вдруг похитят всякие ненормальные фанатки? Да и гулял Гарри не так часто, охотнее он слушал, как Северус рассказывает ему об очередном редком компоненте, который тот урвал за загробную цену. - Я люблю тебя, Северус, - Гарри потянул супруга за руку и поцеловал в тыльную сторону ладони. Лицо зельевара тут же смягчилось. - И я тебя, дорогой.
Примечания:
69 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (5)