Годрик, герцог Гриффиндор
Годрик проснулся ранним утром. Ничего неожиданного сегодняшнее утро не предвещало, но странности все же начались. На его столе лежало много чего. Но вот этого там точно не было. Странные вещи — похоже на какие-то книги. Только очень странные и непривычные. Рукописные, какие-то чудные. Удивительное дело. Кто же такие книги ему дал? Этих книг было семь. Пожалуй, надо позвать Хельгу. Она точно разберет, какие именно это книги, и что там в них написано. А это что? Записка? «Дорогой Годрик! Приветствую тебя. Книги, которые ты видишь, это печатные книги. Сейчас у вас такого точно еще нет. В них описываются те события, которые случатся через тысячу лет. Уверена, что это можно изменить. Рядом с этой запиской находятся пять временных портключей: для тебя, Салазара, Ровены, Хельгии, Тианы, чтобы вы отправились в Хогвартс — в то время, когда все это началось. Вас всех, кроме Тианы, там помнят и уважают, так что послушают ваше мнение. Всегда ваш, Локи, Бог Магии и колдовства».Орион Карлус Блэк I
— Орион, гляди-ка! Тут тебе записка какая-то, — Скорпиус Малфой протянул своему лучшему другу и кузену клочок пергамента. — Да сова ничего не приносила, Скорп, откуда же возьмется письмо-то? — А ты почитай, не ленись, Орион, глядишь и интересное что-то написано. — Должно быть, очередной глупый прикол братца, — вздохнул Орион. — Скажи, как можно в пятнадцать лет страдать такими глупостями и так тупо шутить? Только Джим на это способен. — Он же наследник Поттер, — усмехнулся Скорп. — У вас это в роду. Дедуля рассказывал, что в его времена проходу от гупых приколов Мародеров не было. А ведь главарем этой компашки был твой покойный дед. Тоже Джеймс. — Хорошо, что леди Нарцисса настояла на моем введении в род Блэков, — Орион улыбнгулся. — Жить в доме отца с Джимом под одной крышей… — Да, бабушка очень умная, — согласился Скорпиус. — Ори, Скорп? Что тут за шум на пустом месте? — Хьюго Пруэтт вошел в спальню старшекурсников. — Да мне какой-то перамент прислали… И тебе тоже? — Хьюго улыбнулся. — Вот почитай. Тут говорится, что нам следует взяться за этот порттключ втроем и отправиться туда, куда он нас перенесет. — И куда же он нас перенесет? — Не знаю, Хью, — ответил Орион. — Думаю мы не узнаем, пока не испытаем. — И почему только ты на Слизерин попал, кузен, с такими намерениями. Твое место на Гриффиндоре. — Парбабка Лукреция уговорила идти на Слизерин, когда гостила у тебя на Гриммо. — Прабабка Вальбурга будет счастлива узнать, что еще один род вернул свою чистоту, став снова слизеринским, — заметил Скорп. — О да, леди Вальбурга до сих пор папу не пускает на порог. Кричит: «Предателю крови в моем доме делать нечего!», — тяжело вздохнул Хью. — Ну, так он же Уизли, — Скорпиус улыбнулся, — они все такие… — Но я тоже… — Нет, Хьюго, мальчик мой. — Скорипус успехнулся. — Ты не Уизли. С тех пор, как лорд Персиваль тебя усыновил, ты стал наследником Пруэттом. — Да-да, так и есть. — Хьюго улыбнулся. — Ладно. Мы загворились. Хватайтесь за него и поехали! С этими словами они все вместе коснулись портала. Мгновение — и они обнаружили себя ровно там же, где и стояли прежде. — Что это? Неудачная шутка, Скорп? — спросил Альбус. — Ну это спрашивай у Хьюго, — махнул рукой Скорпиус. — Вы что тут делаете? Сейчас же Трансфигурация, — в комнату вошел черноволосый юноша с благородными чертами лица. — И вообще. Кто вы такие? — Для начала, не мешало бы узнать, с кем мы разговариваем, мистер… — Рабастан Лестрейндж, — представился парень. — Да ну, — не поверил Скорпиус, — для деда Рабастана ты слишком молод, парень. — Деда? — Рабастан впал в ступор. — О, прости, не представился. — Скорпиус усмехнулся. — Скорпиус Гиперион Малфой. Наследник Малфой. — Ну и дела! Вот Люциус удивится, когда узнает… — А дед Джим, навеное, меня с потрохами сожрет, узнав, что я на Слизерине, — горестно вздохнуд Орион. — Джим? — Джеймс Поттер… — Так ты что, Поттер? — недоверчиво поинтересовался Рабастан. — Папа — Поттер-Блэк, — ответил Орион-Карлус. — А я — Блэк. Меня ввели в род в качестве наследника, чтобы Джиму не мешать с родом Поттер. — Джиму… — Джеймс Кадмус Поттер — мой старший брат, — пояснил Орион. — Меня, кстати, Орион-Карлус Блэк зовут. — Интересно, как вы из будущего переместились сюда? — Нам пришло приглашение от Локи. — Мне тоже пришло приглашение от Локи, — Рабастан вздохнул. — После уроков в Выручай-комнате все соберемся и обсудим. А пока оставайтесь в спальне.Харольд Игнатиус Певерелл
Харольд Игнатиус Певерелл не любил пышных выездов, в отличие от своего отца, сиятельного лорда Джеймса Певерелла, и от своей матери. Особенно от нее. Ну это понятно, ведь маман его, хотя была рождена в достойной семье Эвансдейлов, но воспитана была погаными грязными магглами, из которых родом была ее мать. Харольд учился в Хогвартсе на Слизерине. Его лучшими друзьями там были кузены — Драко и Брутус Малфои, а также Феликс Нотт. В мире Харольда Игнатиуса не было Темного лорда, так что бороться там было не с кем. Сейчас Харольд Игнатиус поступил на третий курс и был весьма горд своими успехами в Темной магии и Трансфигурации. К небывалому своему изумлению, парень увидел на своей тумбочке пергаментный свиток с приглашением невесть куда. Читать какие-то непонятные книги о каком-то там Гарри Поттере, вот еще! Он, конечно, знал, что среди их родни есть Поттеры, что они чистокровные, что в свойстве с самими Блэками, но вот о Гарри Поттере он и слыхом не слыхивал.Альбус Северус Поттер
Сидя за столом Слизерина в Большом Зале, Альбус Северус с тревогой и страхом наблюдал за столом Гриффиндора, откуда его братик Джеймс ожидаемо недовольно зыркал в его сторону. — Что, змееныш, решил поиздеваться надо мной, да? Прислал приглашение на приключение? — Это ты о чем? — Перстань играть роль невинной овечки, змееныш! — У меня, вообще-то имя есть. — Гляди—ка, аспид зашипел, — Джеймс усмехнулся, — ползи в свое гнездо, змееныш, и не присылай мне больше своих тупых пергаментов! — Да ничего я тебе и посылал, Джим. С чего ты вообще заговорил об этом? — Ничего не посылал? А это что по-твоему? Происки твоих дружков — Пожирательских ублюдков? — он протянул пергамент.Лорды Благороднейших и древнейших Родов Исконного мира
Лорд и Леди Блэк
Орион и Вальбурга Блэки завтракали, когда Кричер, с кучей поклонов, передал Лорду пергаментный свиток с неизвестной печатью. — И кто же это пишел, дорогой? — поинтересовалась Леди Вальбурга. — Ты не поверишь, — Орион вздохнул. — Бог Локи. — Что? Но зачем это Богу? — Это нужно у него спросить, милая, но нам он точно не ответит. — Возможно ты прав, Орион, — согласилась Вальбурга. — Орион, Вальбурга. — Отец? — Лорд Арктурус? — А то кто? — глава рода и Дома Блэк стоял перед сыном и невесткой. — Мне прислали вот это письмо от Локи. — И нам тоже, — заметила Вальбурга. — Что ж, полагаю, нам следует отправиться в Хогвартс.Альбус Северус Поттер
Итак, мы оставили Альбуса Северуса Поттера из реальности Канного будущего во время его малоприятного разговора со старшим братом Джеймсом Сириусом. Этот Разговор, как вы помните, был посвящен странному пергаменту — свитку, оказавшемуся в руках юных Поттеров. Этот свиток приглашал почитать книги. — Тут наша змейка, — усмехнулась Роза Уизли. — Ты-то мне и нужен! Скажи-ка, что это за пергамент такой? — У меня точно такой же, — сказал Джеймс, показывая кузине свой свиток. — Это, вообще, что такое? Твои змеиные штучки, да? — заорала Роз, увидев свиток Джима, помахав своим перед лицом Альбуса Северуса. — Зачем тебе все это? Решил над нами поиздеваться? — Да я и сам впервые вижу этот свиток… — Так мы тебе и поверили, аспид проклятый, — взревела Роза. Тут-то и случилось то, чего она ожидать никак не могла — оба свитка блеснули белым сиянием, и у ребят пропало зрение от яркости этого света. Когда же оно вернулось, то, к своему удивлению, они увидели, что находятся снова в Большом Зале. Только за столом Гриффиндора не было ни одного знакомого лица, да и среди преподавателей были изменения. На месте директора сидел странный старик с белой бородой, перетянутой вервкой с бубенчиками… Чудное дело — дедуля этот смахивал на директора Дамблдора. Того, чей портрет висел в портретной галерее директоров Хогвартса. Только этот дедуля был намного моложе того, кто на портрете. — Э-э… — почесал свою вихрастую голову Джим. — Это куда же нас занесло? — Молодые люди, вы в Хогвартсе, — дедуля встал с кресла, напоминавшего трон.- Но кто же вы такие? — Хогвартсе? — Джеймс Сириус удивленно огляделся. — Но где же тогда директор Макгонагалл? И кто вы такой, сэр? — Я — Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогварс. Великий Волшебник и Верховный Чародей Визенгамота. А вы? — Меня Джеймс-Сириус Поттер зовут. А это — мой непутевый брат Альбус Северус Поттер. — Джеймс-Сириус улыбнулся. — Но как все это может быть? Вы ведь умерли задолго до моего рождения, директор! — В волшебном мире могут случаться разные чудеса, мистер Поттер, — усмехнулся Альбус. — И какой же сейчас год? — Эм… — Джеймс задумался, — две тысячи двадцатый вроде… — О, тогда все с вами понятно, молодые люди. — Дамблдор развел руками.- Темпус! К удивлению гостей из будущего, временное заклинание показало 1974 год.Основатели: книги и портал
В самом начале этой части мы оставили Годрика Гриффиндора в то время, когда он шел к своим друзьям, чтобы показать им полученный от Локи свиток и те книги, которые надлежало прочесть. Но, поскольку мы отвлеклись на обсуждение прочих значимых персонажей нашей истории, то вынуждены были приостановить рассказ о Годрике и других Основателях. Так как он тоже является весьма важной частью в нашей истории, сейчас мы возвращаемся к обсуждению этой темы. — Годрик, что стряслось? — Салазар заинтересованно посмотрел на Годрика. — Что это за книги у тебя в руках? Они какие-то необычные… — Это печатные книги. Что бы это ни значило, — ответил Годрик. — И вот, читай, что мне написал Локи! — это лишнее, — отмахнулся Салазар. — Я получил точно такое же послание. — И что же нам с этим всем делать? — Спросил Годрик. — Забрать остальных и отправляться туда, откуда эти книги, — ответил Салазар. — А что, если это коварный обман? — Ты когда-нибудь хоть одну печатную книгу в жизни видел? — спросил Салазар. — Вот и я тоже нет. — Ладно. — Годрик усмехнулся. — Идем за остальными. И они пошли.Харольд Игнотус Певерелл
— Драко, Брут! Ребята обернулись на зов друга. — Кто такой Гарри Поттер? — Гарри Поттер? — озадаченно посмотрел на него Брут. — Септимус Поттер учится на год старше нас на Когтевран. Дэниэл — наш однокурсник в Рейвенкло. Но ни о каком Гарри я и не слыхал. Но ты можешь Дэниэла спросить, если хочешь. Он-то свою семью точно знает лучше любого из нас. — А почему тебя заинтересовал именно этот человек? — спросил у него Драко. — Ему посвящено целых семь книг какой-то Джоан Роулинг. — Грязнокровка посмела написать чушь о волшебном мире для грязных магглов и упомянула благородное имя Поттеров? — Брут от души поморщился. — Удивительная наглость! — Полагаю, Дэн тоже возмутится, — усмехнулся Драко. — Но я все же у него спрошу. И даже возьму одну из книг в доказательство моих слов. — Валяй, приятель. — Брут усмехнулся. — Мы тебя предупредили… — Мистер Поттер. Дэниэл… — Наследник Певерелл? Вы? — Да, Дэни, это я. — Вы что-то хотели от меня, наследник Певерелл? — Вот, взгляните, мистер Поттер, — протянул тот книгу. — Гарри Поттер? Вот дядя Эдмунд удивится, узнав, что его сын-сквиб стал героем маггловской книги. А вы где такое добро откопали, наследник Певерелл? — Ну это секрет, мистер Поттер, — улыбнулся в ответ Харольд Игнатиус. — Я клянусь, что никто… — Вы только что сказали, что собираетесь об этом своему дяде рассказать, мистер Поттер. Дэниэл не нашел, что возразить, и ребята разошлись в разные стороны. Вскоре они вновь сошлись, чтобы совершить скачок в неизвестность открытого портала. Будь тут Владычица Хекет, хозяйка Вечности и владычица Бесконечности из Ам Дуата, она бы точно сказала, что «Юные чародеи совершают похожие на Скачок веры чудеса». Но этой богини тут не было и комментирвать совершенное ребятами никто не стал… ***Основатели: книги и Портал, окончание
***