ВОЛШЕБНАЯ ЛАВКА МИСТЕРА ЧОНА

PG-13
Завершён
17
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 236 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Входная дверь мелодично звякнула колокольчиком, впуская внутрь светловолосого маленького мальчика лет шести в красной курточке и шапочке с бубоном. Его глаза тут же расширились от восхищения, разглядывая различные игрушки и елочные украшения. Снаружи магазинчик был небольшим, но внутри казался огромным, где в каждом углу притаилось волшебство. Близилось Рождество, поэтому везде сверкали разноцветные гирлянды, от чего лавка казалась еще более таинственней. — Здравствуй, мой юный друг. Мальчик так засмотрелся на игрушки, что подпрыгнул от неожиданности. Мягкий голос принадлежал привлекательному мужчине, одетого в серый костюм с белой рубашкой и черным галстуком. На ногах у него были черные туфли и в целом его вид излучал дружелюбие, особенно радушная улыбка на лице. — Здравствуйте, — ответил мальчик. — А Вы хозяин этого магазина? — Ну, я бы не сказал, что это прям целый магазин. Так, небольшая лавка чудес. — Прям-таки чудес? — Конечно. Меня зовут Чон Чонгук, а как твое имя? — А я — Кристофер Тау. — Интересная фамилия. Так что, Крис, ты ведь веришь в волшебство? — Вообще-то мама говорит, что я уже взрослый для таких глупостей, но, если честно, я верю в Санту. — Скажу тебе по секрету, что я с ним лично знаком. — Правда? — Да. — Вы его помощник? — Скорее друг. Ты же знаешь главное правило Санты? — Подарок получит только тот, кто хорошо себя вел в этом году. — А ты выполнил это условие? — Не совсем, — и глаза ребенка моментально погрустнели. — Крис, но ты не похож на того, кто может расстроить своих родителей. — Я не хотел, правда, но… — Что же случилось? — Мистер Чон, раз Вы друг Санты, то могу я доверить Вам свой секрет? — Конечно, я могу поклясться, что никому о нем не расскажу. — В общем, я болен, и мы с мамой вынуждены переезжать из города в город, чтобы найти врача, который смог бы меня вылечить. — Боже, Крис, и что же за болезнь поразила тебя? — Я не знаю, и врачи тоже не могут определить, но иногда у меня темнеет в глазах, я слышу голос папы. Он зовет меня к себе, но я не хочу бросать маму, поэтому сопротивляюсь изо всех сил. Со стороны это выглядит как припадок, и я не контролирую себя в этот момент. Когда все проходит, то ничего не помню, а на маминых руках появляются синяки. Я вижу, как она расстраивается, но старается не показывать вида и говорит, что все хорошо и это не моя вина. Мне так жаль ее, но я ничего не могу с этим поделать. Мистер Чон, Вы мне верите? — Конечно, мой маленький друг. Все это действительно печально, но я думаю, что от твоей болезни есть лекарство. — Правда? Какое? Где его взять? — Ой-ёй, не спеши. Сначала мне нужно поговорить с Сантой, он точно об этом знает. — Мистер Чон, спасибо! Если Санта и правда вылечит меня, я обещаю, что больше никогда не причиню маме боль. — Я верю тебе, Крис. Дверь магазина снова звякнула и внутрь вбежала взволнованная девушка в приталенном пальто с меховой опушкой и изящных сапожках на каблучках. На голове у нее была миленькая шляпка, а на руке болталась дамская сумочка. — Кристофер, вот ты где! — строго сказала она, увидев мальчика. — Я по всему городу тебя ищу. — Мама! — кинулся к ней ребенок. — Простите моего сына, — обратилась она к мужчине. — Он не сильно докучал Вам? — Нет, что Вы, — расплылся Чон в улыбке. — Мне было интересно пообщаться с Крисом. — Мама, мистер Чон знает, где достать лекарство от моей болезни! — Правда и где же? — Оно у Санты. — Кристофер, я же говорила тебе, что его не существует, а еще учила не рассказывать о себе незнакомым людям. — Но мистер Чон теперь мой друг, а друзьям можно доверить тайну. — Не каждый человек может стать другом, Кристофер. Я очень разочарована в тебе. — Прости. — Извините, мой сын действительно болен, поэтому рассказывает всякие небылицы. — Простите, мисс… — Т/и Тау. — Очень приятно. Меня зовут Чон Чонгук, и я владелец этой лавки. Не откажитесь выпить со мной по чашечке горячего чая? — Извините еще раз, но я не могу принять Ваше предложение. Кристофер, нам пора. — До свидания, мистер Чон, — грустно сказал малыш. — До свидания, Крис, — улыбнувшись, ответил тот. — Надеюсь, увидеть тебя снова в своей лавке. Как только за посетителями закрылась дверь, на деревянном суку, прикрепленном к стене, ожил большой филин. — Не хорошо обманывать маленьких, — сказала птица. — Зачем сказал, что знаком с Сантой? — Разве я солгал? — удивился тот. — Ты ведь и есть Санта. — Ненавижу это имя. — Не ворчи, старый сыч. — Я не сыч, а филин и имя у меня должно быть соответствующее. — Ты — необычная птица, вот и имя у тебя такое же. Лучше скажи, что думаешь об увиденном? — И мальчик и болезнь у него очень странные. — Вот и мне так показалось. — Думаешь, это Зэрос? — Уверен. Слишком знакомые симптомы у этой болезни. — Почему он всегда выбирает детей? — Потому что детская энергия чиста и из нее можно творить как добрые, так и злые вещи, смотря, в чьи руки она попадет. Лети за ними, Санта и внимательно смотри, когда у ребенка начнется припадок. Мужчина открыл маленькое окошко, и филин вылетел в него. С высоты птица зорко следила за сыном с матерью и как оказалось, они поселились всего в квартале от магазинчика. После того, как девушка с ребенком зашли внутрь подъезда пятиэтажного дома, под самой крышей включился свет в двух окнах. Филину с высокого дерева было отлично видно всю обстановку. Девушка переоделась в домашнее и, включив свет на кухне, принялась готовить ужин. Мальчик тоже переоделся и, сев за стол, стал писать что-то на листке. Послание получилось коротким, после чего ребенок запечатал его в конверт, а сам начал что-то рисовать в альбоме. Эта семейная идиллия продлилась недолго, потому как Крис внезапно схватился за голову, а затем упал со стула на пол. Птица подлетела к окну и стала всматриваться в происходящее своими большими глазами. Мальчик катался по полу и на его крики прибежала мать. Она пыталась успокоить ребенка, но тот больно ударил ее по рукам, не давая к себе прикоснуться. Однако девушка не сдавалась и вскоре ей удалось крепко обнять сына. Мальчик еще долго сопротивлялся, больно кусая ее за руки, но она не разжала объятий, пока тот не затих. После этого она уложила его в кровать и тихо заплакала, а филин полетел обратно к хозяину. Чон закрыл лавку и одним щелчком пальцев расставил по местам игрушки, в которые играли дети посетителей, а затем швабры и тряпочки для пыли быстро навели чистоту в помещении. Мужчина довольно улыбнулся, а затем принялся подсчитывать выручку за день из кассы. Через какое-то время он услышал постукивание по стеклу и поспешил открыть окно, впуская птицу. Дело в том, что вот уже три сотни лет Чонгук состоял в ордене чародеев, которые объединились в борьбе против зла. Им приходилось сражаться с разными демонами, но в последние сто лет они никак не могли победить одного очень злобного по имени Зэрос. Он питался детской энергией и хотел с ее помощью возродиться на Земле из тьмы. Однако чародеи всячески мешали его планам, спасая одного ребенка за другим. Кристофер с первого взгляда показался Чону необычным из-за светлой кожи, золотистых волос и больших доверчивых карих глаз, полных восторга и боли одновременно. Мужчину интересовало, как его мать угораздило познакомиться с демоном? Раньше тот всегда взаимодействовал напрямую с детьми и не прибегал к сложным манипуляциям. Неужели в прошлый раз чародей ранил его слишком сильно и тот, потеряв много энергии, решил прибегнуть к помощи взрослого человека? Если так, то правда ли, что этот мальчик — ребенок демона или все-таки он внушил это людям, чтобы они доверились ему? Чонгуку предстояло найти ответы на эти вопросы, но прежде он должен был убедиться в своей правоте. Филин приземлился на стол, где на подставке стоял большой магический шар. Он приложил к нему лапу и передал все, что увидел в доме мальчика. Мужчина внимательно вглядывался в картинку, а затем ненадолго задумался, сопоставляя кое-какие детали. Нечеловеческий крик и невероятная сила ребенка подтверждали его одержимость, но больше всего пугали глаза, которые становились полностью черными, закрывая даже белки. Чонгука поразило то отчаяние и отвага, с которой Кристофер боролся с демоном. Такое было впервые за всю его жизнь. Обычно дети сразу сдавались, но здесь явно было что-то не так. — Что скажешь? — спросил Санта. — На этот раз дело обретает очень интересный поворот, — задумчиво ответил Чон. — Я больше склоняюсь к тому, что Крис действительно сын Зэроса, но то, как мальчик отчаянно борется с отцом не дает мне покоя. — Думаешь, здесь замешаны эльфы? — Ты тоже почувствовал их магию? — Я не спутаю ее ни с чем, только вот откуда она у мальчика? — Думаю, ответ кроется в родословной его матери, а стало быть мне придется познакомиться с ней поближе. — Опять за старое. Ты ведь бессмертный и знаешь, что тебе нельзя влюбляться в человека. Не надоело наступать на одни и те же грабли из века в век? — Ты прав, мой друг, очень тяжело расставаться с теми, кого ты любишь, но без этого чувства моя жизнь была бы скучной, серой и лишенной смысла. В погоне за этим демоном у меня уже больше тридцати лет не было отношений. Пора наверстать упущенное и впустить в свое сердце весну. — Ты неисправимый романтик. — А ты — старый ворчун, но мой самый лучший и преданный друг.
17 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник