Очаровательный четвертый раз (вроде как)

Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 396 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
С момента локдауна прошло две недели, и хотя та ночь прошла не совсем так, как планировала Стерлинг, она все еще была благодарна, думая о том, каким мог быть ее исход. Конечно, той ночью ее похитили, и она узнала, что она не дочь своих родителей и не близнец Блэр, а ее двоюродная сестра. Шок от новой информации прошел после пары бессонных ночей и долгих заверений Блэр, что несмотря ни на что, она и Стерлинг всегда будут сестрами, даже если они не делили утроб матери. Отношения Стерлинг с родителями были немного более натянутыми, они давали ей пространство, чтобы разобраться в своих мыслях, поскольку оба чувствовали себя невероятно виноватыми за то, что скрывали это все от нее так долго. Стерлинг понимала, что родители просто защищали ее, но это заставило ее осознать, что вся ее жизнь была ложью. Вдобавок ко всему, ранее той ночью она пережила ссору с Эйприл из-за того, что неосознанно надавила на нее по поводу каминг-аута, ведь Стерлинг лишь хотела поддержать ее за чертову руку. В середине их спора ей удалось мысленно дать себе пощечину за то, что она была такой идиоткой, пытаясь принудить Эйприл к тому, к чему та еще не была готова. Стерлинг извинилась, поняв, что делает, не зная, что продолжив они давить, могла бы потерять Эйприл. Блондинка согласилась по-прежнему держать их отношения в секрете, в то время как Эйприл согласилась держаться подальше от Люка, что, как она также признала, было ударом ниже пояса. Одним из преимуществ сохранения их отношений в секрете был колющий восторг от того, что им приходилось прятаться. К тому же, поскольку родители Стерлинг думали, что девушки учатся, а Блэр снова была занята попытками разобраться в отношениях с Майлзом, они могли быть наедине, и их никто не прерывал. «Стерл… Стерлинг!» Блондинка сфокусировала взгляд, даже не заметив, что отключилась от реальности «Извини» — смущенно ответила она. Стерлинг думала, что будет здорово, когда Блэр наконец, выйдет из дома и оставит из с Эйприл наедине, но учитывая, что через несколько дней у них на самом деле был экзамен по испанскому языку, Эйприл была… в тотальном режиме учебы. Стерлинг нравилось, что брюнетка была настолько сосредоточена и полна решимости сдать экзамен и все же иногда она была слишком сосредоточена. «Стерлинг, если ты не собираешься обращать внимание на материал, то…» «Нет, нет, теперь я внимательно слушаю», — пообещала она, взяв Эйприл за руки, готовясь взять свои книги. — Ты просто очень отвлекаешь.» Эйприл нахмурила брови, ее глаза деликатно скользнули по лежащим перед ней бумагам. «Тебя определенно не так уж трудно отвлечь, Уэсли.» Стерлинг слегка закатила ей глаза, делая вид, что тоже смотрит на бумаги. Она ничего не могла поделать с тем, что ее глаза автоматически искали, как бы взглянуть на Эйприл. На то, как хорошо выглядели ее руки в черной майке, как хорошо выглядели ее волосы, собранные в хвост, которые при всем еще и подчеркивали ее линию подбородка, как слегка дергалась ее верхняя губа, когда она находила что-то забавное в тексте… Это все очень отвлекает. Брюнетка заметила, что Стерлинг снова погрузилась в другой мир и медленно отодвинула свои бумаги в сторону, подползая к Стерлинг. " Я знаю кое-что, на что ты обязательно обратишь внимание, — знойно прошептала она — «Можешь догадаться, что?» Глаза Стерлинг расширились, ее тело начало накрениваться вперед без всяких на то указаний. Она чувствовала себя загипнотизированной Эйприл, которая сейчас склонилась к ней, ее рука была крепко прижата к груди, чтобы дать толчок телу. " Я… я, э-э, " -Стерлинг моргнула несколько раз, чувствуя, как ее тело нагревается, когда Эйприл перенесла вес своего тела со стула и оседлала талию блондинки, устроившись как следует на ее коленях. " У тебя проблемы с речью, Стерл?» — дразнила она, наклоняясь вперед, пока ее губы не оказались всего в нескольких дюймах от губ Стерлинг. Стерлинг, казалось, вспомнила, как двигать мускулами и нежно положила руки на бедра Эйприл, глаза ее бегали по лицу Эйприл, метаясь между глазами и губами. «А-ахх» — она покачала головой, обнаружив, что ей невероятно трудно составить внятное предложение, когда Эйприл находилась так близко. Черт возьми, зачем ей вообще что-либо говорить? Стерлинг приподняла голову и льнула вперед, чтобы поймать губы Эйприл своими, но была совершенно сбита с толку, когда вместо губ прекрасной девушки ее встретил только воздух. Эйприл дразняще покачала головой, приблизившись немного к губам Стерлинг. «Сначала ответь на вопрос» Стерлинг лишь тихонько мычала другой девушке в знак подчинения, не веря себе, что сможет заговорить. Стерлинг схватила руку брюнетки и оторвала ее от губ, снова пытаясь поцеловать Эйприл. " Стерлинг» — хихикнула брюнетка, выпрямившись на коленях. " Эйприл, я совсем сойду с ума, если ты не поцелуешь меня прямо сейчас…» Блондинка была перебита губами другой девушки, прижавшимися к ее губам, и она удовлетворенно вздохнула, ее руки вернулись к бедрам Эйприл, слегка сжав их. Поцелуи с Эйприл быстро стали новым любимым хобби Стерлинг. Обе девушки еще не перешли на новый уровень, но учитывая, что обе ведут себя как похотливые мальчики-подростки, не долго осталось пока одна из них в буквальном смысле взорвется. Эйприл почувствовала, как руки Стерлинг легли ей на поясницу, а кончики ее пальцев оказались прямо под джинсами. Она обхватила щеки Стерлинг и притянула ее еще ближе, играя с языком другой девушки, затем, прежде чем отстраниться, Эйприл слегка прикусила нижнюю губу Стерлинг. Последняя почувствовала, что ее тело горит и ощутила также знакомую боль между ног. Она почувствовала себя виновной за самодовольное выражение лица Эйприл и сразу же прильнула к шее брюнетки, чтобы отомстить, проводя губами по ее нежной коже. Когда с губ брюнетки сорвался тихий звук, Стерлинг решила воспользоваться языком и провела им по раковине уха Эйприл, слегка посасывая мочку. «Если ты оставишь засос, я серьезно тебя убью «, — простонала Эйприл, вытягивая шею, чтобы дать Стерлинг больше простора для развлечения. Честно говоря, мысль о Стерлинг, которая могла бы оставить на ней отметину, возбуждала Эйприл до безумия, но засосы небезопасные и вызывающие, так что она предпочла бы быть убитой, чем когда-либо ходить с одним. Хотя честно сказать, она не возразила бы, если бы Стерлинг «отметила» ее в другом месте… Стерлинг ухмыльнулась, глядя на маленькие отметины на коже Эйприл. Ее руки акцентировали на теле Эйприл еще раз, когда она грубо схватила брюнетку за зад, чем вызвала удивленный вздох. «Если ты еще раз пожалуешься, я действительно оставлю на тебе засос», — предупредила она, прежде чем схватить мочку уха Эйприл и потянуть за нее. Дыхание Эйприл стало тяжелее, и она вслепую начала тянуться к рубашке Стерлинг, расстегивая пуговицы. Она успела расстегнуть только две пуговицы, как дверь спальни распахнулась. Определенно, эти пуговицы были не единственными «пролетевшими» предметами, поскольку Стерлинг практически отбросила Эйприл с себя, не зная, кто вошел в комнату. «Господи, снимите отель», — Блэр с отвращением сморщила нос. Эйприл закатила глаза, когда увидела, что это всего лишь сестра Стерлинг, и поправила свои волосы. «Если у тебя нет глаз, то это на самом деле спальня, прямо как в отеле» Стерлинг была слишком занята, пытаясь снова застегнуть рубашку и не собиралась вмешиваться или отрицать, что не расстроена тем, как их прервала ее сестра. «Ты что-то хотела?» Блэр уставилась на Эйприл и обе молчали, прежде чем незваная гостья пожала плечами. «Отвращение затуманило мой разум, поэтому я забыла, что мне надо было. Не забудьте использовать презерватив», — прошептала она, прежде чем выйти из комнаты.
Примечания:
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник