Самый ценный крестраж

NC-17
Завершён
410
автор
Размер:
65 страниц, 22 205 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 40 Отзывы 223 В сборник

Часть 1

Настройки
Гарри сладко потянулся на хлопковых простынях, повернулся на другой бок и открыл глаза. Джинни тёплым комочком лежала рядом и посапывала. Он улыбнулся, протянул к ней руку и коснулся пальцами её волос. Какое же хорошее утро! Солнце заливало комнату, весело играя в рыжих волосах Джинни. Давно не было таких спокойных пробуждений как это. Гарри уже вновь хотел провалиться в негу сна, как до боли знакомый голос произнёс: — Доброе утро, Гарри. Гарри похолодел, его прошиб холодный пот и он резко вскочил с кровати, наставляя свою волшебную палочку, готовясь защищаться. Поттер неверящим взглядом прожигал незваного гостя. Стройная высокая фигура молодого мужчины, с идеально уложенными волосами на одну сторону, гармонично вписывалась в интерьер всей комнаты. Гость расслаблено сидел в кресле, что стояло напротив кровати, и держал в длинных тонких пальцах кружку с горячим напитком от которого шёл пар. Было видно, что он совершенно спокоен и всё происходящее не является чем-то из ряда вон выходящим. Он сделал несколько глотков из чашки и аккуратным движением поставил её на стол. — Ты?! — выпалил Гарри, стоя в одном бельё с дикими глазами смотря на мужчину. А посмотреть действительно было на что, гость был в идеальной тёмной мантии и сверкающих чёрным лаком ботинках. — Какого Мерлина ты тут делаешь?! — Я же обещал, что приду за тобой. — спокойной проговорил гость и улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. — Завтрак для тебя, кстати, на столе. Не думал, что ты такой соня, из Тайной комнаты ты всегда уходил ещё до моего пробуждения. — Ты исчез на пять лет и думаешь, что завтрак что-то изменит?! Убирайся из моего дома, живо! Как вообще ты тут оказался?! Я столько защитных заклинаний поставил, как ты прошёл их?! — Гарри? — сонно протянула Джинни, открывая глаза. — Что здесь происходит? Том?! — Девушка ничего не успела сделать, как Том моментально взмахнул палочкой, посылая заклятие. Джинни без чувств рухнула на кровать. Том даже бровью не повёл, не обращая ни малейшего внимания на девчонку Уизли. — Как я вижу, ты всё ещё водишь дружбу с идиотами, Гарри? — поинтересовался Том, презрительно фыркая. — Не думал, что ты опустишься до этого! И как давно ты променял меня на это недоразумение? — Что ты с ней сделал?! — Ничего, — развёл руками Том, — она просто спит. — Убирайся отсюда! — на парселтанге прошипел Гарри, угрожающие наводя палочку на Тома. — Забирай всё что хочешь и уходи, иначе я за себя не отвечаю! — Ладно, — Том лёгким движением руки, не прилагая усилий, выбил палочку из рук Гарри, — Я забираю тебя. Он за долю секунды оказался рядом с Поттером и, схватив за руку ничего не понимающего парня, трансгрессировал в какую-то хижину. Гарри растерянно огляделся, он никогда раньше не был в этом месте, но чувство опасности оно не вызывало. Мебель была старая и потертая, но довольно крепкая, большой книжный шкаф был заставлен книгами в потемневших от времени переплётах, кровать с резными ножками из тёмного дерева стояла в углу аккуратно заправленная. — Куда ты меня перенес?! — Гарри зло уставился на Тома, понимая, что от Реддла просто так не отделаться. — Тут жил мой дед, теперь это мой дом, — спокойно ответил Том. — Может, хотя бы одежду какую-нибудь мне дашь? Холодно. Гарри поежился, стоя в одних трусах на холодном деревянном полу. Том окинул его скептическим взглядом, взмахнул палочкой, и на спинке стула появился махровый халат насыщенного изумрудного цвета и домашние тапочки. — Что-нибудь поприличней не было? — раздражённо спросил Поттер, натягивая халат, который пришёлся ему как раз впору. — Ты бы хотел кружевное белье? — удивлённо выгнул бровь Том. Гарри понял, что спорить с Томом бесполезно, и ответил: — Что тебе от меня надо? Сам пропал на пять лет, оставил меня одного, а теперь что? Ты хоть знаешь, что я чувствовал?! Я думал, что ты мёртв! — Прости, — коротко бросил Том, взмахнул рукой, начертил в воздухе какой-то знак и снисходительно улыбнулся. — С днём рождения, Гарри. Сказать, что Поттер офигел, ничего не сказать. Стоило Тому опустить руку, как комната преобразилась. К потолку полетели разноцветные искры, на столе появился праздничный обед и большой шоколадный торт. Когда световое шоу закончилось, Том опустил ладони на плечи Гарри, снимая с них напряжение лёгким массажем. — Как тебе? — выдохнул Реддл в самое ухо Поттера. — Если ты думаешь, что эти фокусы тебе помогут, то ты ошибаешься! — Гарри стряхнул со своих плеч руки Тома и, скрестив руки на груди, повернулся к нему лицом. — Я ждал, что ты придёшь за мной после выпуска! Я надеялся, что ты будешь писать мне письма! А ты?! Ты исчез непонятно куда! Ты хоть представляешь, как мне было плохо?! Вместо ответа Реддл притянул сопротивляющегося Поттера к себе и поцеловал. В этом поцелуе чувствовалась власть и сила. Воспоминания школьных лет, когда они с Томом учились в Хогвартсе, накрыли Гарри волной. Он так тщательно старался от них избавиться, что наконец возненавидел Реддла. А сейчас, когда Том целовал его, вся ненависть превратилась в мыльный пузырь и лопнула, мелкими капельками оседая на пол. — Я уже извинился, — мягко ответил Том, отстраняясь от Гарри. Щеки Поттера заалели, он не хотел, чтобы Реддл видел его смущение. — К тому же, я хотел сделать сюрприз. Но, наверное, я немного опоздал. — Немного?! — снова взорвался Гарри, накидываясь с кулаками на Тома. — Я пять лет ждал, что ты вот-вот объявишься! Если бы не Джинни, я не знаю, чтобы сейчас со мной было! Вовремя ты объявился! У меня свадьба через три месяца! — Оу, — протянул Том. — Видимо я правда вовремя. — Он снова притянул Гарри к себе и прошептал: — Теперь я точно не позволю этому случиться! Ты забыл нашу клятву, мой милый Гарри? Гарри помнил, помнил всё до мельчайших деталей. Как он ненавидел себя за это! Поттер закусил губу и опустил взгляд. Тому было почти восемнадцать, Гарри шестнадцать. Оба первые на своих факультетах, оба являются гордостью школы. Том сразу всем бросался в глаза — староста, прекрасный ученик, хорош собой, умён и обаятелен. Гарри не тянул на главного красавчика школы, но его успехи в спорте затмевали все прочие недостатки. Это было просто вопросом времени, когда Том заинтересуется им. Ведь Реддл всегда любил интересные вещи. Случайная встреча в запретной секции библиотеки стала отправной точкой в их отношениях. Оба были остры на язык и никто не хотел уступать. В очередной перебранке Том, поддавшись непонятному порыву, поцеловал Гарри среди старых библиотечных фолиантов. Но Поттер на удивление не оттолкнул, а лишь усмехнулся: — Я думал, ты этого не сделаешь, — после чего сам приблизился к Тому и накрыл его губы своими. Всё развивалось очень быстро. Гарри понимал, что ничем хорошим эта связь не закончится, но упорно отказывался слушать голос разума. В очередной раз встретившись в библиотеке, Том прошептал: — У меня кое-что есть, я нашёл место, где нам никто не помешает, пойдём. Именно тогда Том впервые показал Гарри Тайную комнату. С тех пор это стало их местом. Они встречались там и наслаждались друг другом. Бывало так, что ни Том, ни Гарри не возвращались на ночь в свои спальни. В одну из таких ночей, юноши дали друг другу обещания, скрепив их клятвой крови: чтобы не произошло, они будут вместе, всегда на стороне друг друга, защищая любовь. Том заканчивал обучение и должен был уехать, но обещал, что вернётся за Гарри. Поттер ему верил. Он влюбился в Тома как только поступил в Хогвартс. Этот прекрасный староста Слизерина сразу поселился в его сердце, и Гарри делал всё, чтобы добиться расположения этого красавчика. Конечно, их связь не могла остаться незамеченной. Учителя неодобрительно качали головами, ученики завидовали, но всё это было неважно, ведь они были друг у друга. Вскоре, Том стал практиковать чёрную магию, Гарри этого не одобрял, но сделать ничего не мог. В самый выпуск Том обещал, что вернётся за Гарри, и когда это произойдёт они больше не расстанутся. Гарри ждал, но он никак не мог подумать, что это ожидание затянется на долгих пять лет. — Помню. Ты не можешь удерживать меня силой, — мрачно ответил Гарри, не смотря на Тома. — Ну почему же? Могу, — Усмехнулся Том. — Только я не хочу. Поэтому, надеюсь, ты останешься добровольно. — Меня будут искать! — Гарри хватался за последнюю соломинку. — Джинни проснётся и… — Гарри, я очень скучал, — прошептал Том, каясь рукой щеки Поттера. — Ты совсем не изменился. Слова так и застыли в горле, Гарри был не в состоянии произнести очередное ругательство. Вся обида и боль от расставания куда-то улетучились, и он сам сделал шаг навстречу Тому. — Я тоже скучал, очень сильно скучал, Том, — произнёс Гарри, аккуратно касаясь губ Реддла. Разум плыл, все жесты и действия будто совершал кто-то другой, не Гарри. — Я знаю, мой милый Гарри, — Том мягко перехватил руку Поттера и коснулся губами кончиков его пальцев. — Теперь ты останешься со мной? — Да, — Поттер как завороженный смотрел на Реддла. Одна его часть хотела рвать и метать, другая — раствориться в объятиях любимого человека. — Хорошо, — Том улыбнулся и поцеловал парня в лоб. — У меня есть подарок. Реддл вытащил из кармана мантии медальон на длинной серебряной цепочке и надел его на Гарри. — Теперь частичка моей души всегда будет с тобой. Я хочу, чтобы ты знал, мои чувства к тебе не изменились. Ты по-прежнему единственный человек, которого я люблю. Ты мне веришь? — Да, — также завороженно ответил Гарри, дотрагиваясь рукой до холодного металла на шее. — Что касается Джинни… — Какой Джинни? — Гарри не понимающе уставился на Тома, Реддл улыбнулся. — Неважно, любовь моя. Когда вернёшься домой, ты разорвешь с Джинни все отношения и отменишь свадьбу, хорошо? — Да, — почти механически ответил Гарри. — А потом? Что мне делать потом? Я не выдержу очередной долгой разлуки… — Осталось совсем чуть-чуть, и, я обещаю, мы будем вместе. Ты мне веришь? Гарри кивнул. Том удовлетворенно улыбнулся. Он не ожидал, что заклятие подчинения так точно сработает на Поттере. Он и не надеялся, что Гарри выложит всё то, что чувствует. Более того, раз он так легко забыл Джинни, значит, она не так уж и важна для него. Оставалось только вернуть Гарри обратно, и проследить, чтобы всё прошло гладко. Девчонка Уизли ничего не должна понять. — Иди ко мне, — прошептал Том. Гарри, улыбаясь, поддался вперёд, заключая Реддла в объятьях. — Мы должны наверстать упущенные пять лет.

***

Гарри очнулся под вечер в своей кровати. Голова раскалывалась, тело болело, будто он сначала пил несколько дней, а потом его заставили разгружать вагоны. Солнце стремилось к закату, Гарри огляделся по сторонам и увидел рядом спящую девушку. Он нахмурился, её лицо было знакомым, но понимание кто это ускользало от него. Девушка заворочалась и открыла глаза. — Гарри? — сонно проговорила она. — Который час? — Похоже, уже вечер… — Поттер схватится за голову. — Ужасно болит… — Что случилось? — девушка быстро подошла к Гарри и коснулась его лба. — Да у тебя жар! А это что? — она коснулась пальцами серебряной цепочки и тут же отдернула руку, пальцы будто пронзило током. — Странно, я раньше у тебя не видела. Откуда это? Гарри нахмурился, весь сегодняшний день был будто вычеркнут из памяти. Непонятный медальон на шее, казалось, всегда был с ним. Гарри коснулся его пальцами и ощутил приятное тепло, губы расплылись в улыбке. — Он всегда был со мной. — Гарри, ты меня пугаешь… — девушка недоверчиво посмотрела на медальон. — В любом случае тебе надо лечь, я схожу за лекарством. Придётся отменить вечеринку в честь твоего дня рождения, я позвоню Рону и Гермионе, они предупредят остальных. Поттер уже не слышал, что говорила Джинни, имя внезапно само всплыло в памяти. Он послушно лёг, сам не понимая, что с ним происходит, сжал медальон в руке и закрыл глаза. Его сразу накрыло теплой волной, он будто ощущал чьё-то незримое присутствие рядом, что погружало сознание в сладкую негу. Гарри находился будто в бреду, он не слышал, как поднялась Джинни, как она звонила Рону, как умоляла Гарри очнуться.
410 Нравится 40 Отзывы 223 В сборник