Часть 23
2 января 2026 г., 19:31
Глава 23: Снятие Священной Печати
Четыре вертолета направлялись прямо к Долине Пустоты, где находилась каменная табличка с изображением Небесного Царя.
"Внимание, мы прибудем в целевую зону через несколько минут", - сказал пилот.
"Как здорово, что скоро мы встретимся лицом к лицу с каменной табличкой Небесного Короля", - сказал Пегас. "И как только мы овладеем им, мы сможем использовать его силу, чтобы спасти Иккинга и остальных и вернуть их обратно в наш мир".
"Пегас, я удивлен, насколько ты взволнован", - сказал Стоик. "Я имею в виду, что ты уже работал со столькими монстрами раньше, и все же эта табличка кажется такой особенной".
"Ну, вы видите, что Небесный Король был потерян в течение сотен лет, его местонахождение остается загадкой для всего мира. Каменная табличка даже умудрилась намекнуть на мою археологическую команду. Но благодаря Рыцарскому ордену мы теперь точно знаем, где он находится.
"Вы действительно должны благодарить Рагнара, он был тем, кто прислал нам информацию", - сказала Мала. "И я предлагаю, чтобы у нас был a, потому что из того, что говорится в отчетах об этом мире, это указывает на то, что все студенты в беде".
"Будем надеяться, что этот план сработал, потому что, если этого не произойдет, мы, возможно, никогда не сможем вернуть студентов из альтернативного измерения", - сказал Стоик.
Вскоре они приземлились в нужных координатах и оказались в каких-то древних руинах.
"А, наконец-то", - сказал Пегас, выходя из машины.
"Затем главный археолог спустил их с какой-то лестницы. "Каменная табличка находится прямо здесь, внизу, мистер Пегас".
Стоик посмотрел на археологическое оборудование, которое было установлено вокруг них. Затем они нашли каменную табличку, она была очень глубоко в стенах, и видна была только ее часть.
"Должно быть, это оно", - сказал Стоик. "Это замечательно, если бы только Вэл был здесь, чтобы увидеть это". Затем он снова посмотрел на Пегаса и Малу. "Я не знал, что вы уже начали раскопки".
"Мы этого не делали", - сказал Пегас. Затем он заметил, что кто-то прячется за трещиной в стене. "Я думал, что вы можете снова появиться, мисс Эхо. Итак, вы и Финансовая группа Геккосона каким-то образом опередили нас в этом открытии. Похоже, ты была очень занята, пчелка.
Затем Эхо вскоре вынырнуло из трещины и посмотрело на них.
"Я признаю, что впечатлена тем, что вы смогли обойти охрану и найти местонахождение каменной таблички", - сказала Мала.
"Мы ценим помощь в начале работы, но если вы не против, мы возьмем управление на себя", - сказал Пегас. "А теперь, пожалуйста, двигайтесь дальше".
"Ни за что", - сказала Эхо. "Эта табличка теперь является собственностью финансовой группы Geckoson".
"Это жесткое утверждение", - сказала Мала.
"Моя дорогая, милая Эхо, почему мы должны быть такими эгоистичными?" - Спросил Пегас. "Всегда есть место для переговоров, особенно когда мы оба можем извлечь выгоду из встречи мнений. Теперь, если мы будем работать вместе, чтобы откопать табличку, мы сможем использовать ее силу, чтобы вернуть нашу школу и вашего друга. Итак, вы говорите, что это беспроигрышная ситуация ".
"Нет", - сказал Эхо, протягивая устройство. "Сегодня никто ни на что не претендует".
Немедленно Торк и еще два Рыцаря встали между ней и остальными.
"Трок, отойди", - сказала Мала. "Это просто какой-то дистанционный выключатель".
Стоик огляделся, его глаза расширились. "Послушайте, похоже, она заминировала периметр с помощью карт-ловушек короткого замыкания".
"Что, по-твоему, ты делаешь?" - Потребовал Пегас.
"Я уничтожаю каменную табличку!" - Объявило Эхо.
Тут же у всех расширились глаза.
Тем временем в альтернативном измерении Агнар столкнулся лицом к лицу с Мейсоном, который стоял прямо за контейнером, в котором хранились карты Священного Зверя.
"Ты чувствуешь их силу, Агнар?" - Спросил Мейсон.
Агнар посмотрел на контейнер. "Значит, это правда".
- Совершенно верно, - улыбнулся Мейсон. "В этом футляре лежат три Священных Зверя".
Затем Агнар почувствовал присутствие трех Священных Зверей, которые исходили из капсулы, явно желая выбраться наружу.
"И зачем они тебе нужны? Просто что тебе здесь нужно?" - Спросил Агнар.
"Больше энергии", - сказал он, протягивая руку рептилии. "Что ты об этом думаешь?"
"Могущественный что?"
"Чтобы я мог отомстить", - просто сказал он. "Как только у меня будут три Священных Зверя, я, наконец, получу все части, которые мне нужны, чтобы заставить Иккинга заплатить за боль, которую он мне причинил".
"Вопрос? А как насчет нашего соглашения? - спросил Агнар. "Ты у меня в долгу!"
"Конечно, но что я мог бы предложить тебе еще? Если вы вызовете меня на дуэль и выиграете, три карты Священного Зверя в этом случае будут все ваши, - предложил Мейсон. "С ними ты мог бы даже править этим миром".
Затем Мейсон начал отступать от дела, и Агнар очень заинтересовался этой идеей.
"Что это будет, Агнар?" - Спросил Мейсон.
"Надеюсь, ты готов проиграть!" - крикнул он. "Все эти карты будут моими! Давайте сделаем это!"
Затем Агнар активировал свой дуэльный диск, и рука Мейсона превратилась в дуэльный диск.
- Тогда ладно, - сказал Мейсон.
"Давайте устроим дуэль!" - кричали они.
Каменщик: 4000
Агнар: 4000
"Приготовьтесь проиграть, я беру ничью", - сказал Мейсон, делая брейк. "И вызовите Mad Reloader в режиме защиты".
Затем он разыграл карту, которую вытянул, которая представляла собой дьявольски похожее существо, занявшее оборонительную позицию. (ATK: 0/ DEF: 0)
"А затем я кладу одну карту рубашкой вверх и заканчиваю свой ход", - сказал Мейсон, кладя карту.
Тем временем Иккинг все еще бежал по коридору так быстро, как только мог, хотя он подозревал, что Мейсон уже добрался до Священных Зверей.
"Я должен найти Мейсона до того, как он доберется до Священного Зверя",- сказал он себе.
Затем он услышал стоны и стоны прямо у себя за спиной и понял, что Дуэльный Упырь пробирается по проходу. Он собирался продолжить путь по проходу, когда увидел, что путь ему преградил Рыбьеног.
- Рыбьеног, - выдохнул он.
Рыбьеног поднял на него глаза. "Привет, Иккинг. Давай устроим дуэль.
"Серьезно, это единственное, о чем вы, ребята, можете думать?" Иккинг застонал. "Я имею в виду, что я, вероятно, дуэлирую так же часто, как и любой другой парень, но это становится утомительным".
Рыбьеног не слушал. "Вызови меня на дуэль".
Иккинг обернулся и увидел, что Дуэльные Упыри наконец-то догнали его.
"Я надеюсь, что остальным повезло больше, чем мне", - сказал Иккинг.
Тем временем Астрид и остальным удалось проникнуть в Академию. Другие студенты, теперь осознавшие, что у них есть шанс вернуться домой, устроили в фойе отвлекающий маневр, чтобы записать "see past".
"А теперь вспомни, что сказал Эйзенштейн, что нам нужно добраться до теннисных кортов", - напомнил Спидфист.
"Ты слышал этого человека! А теперь давайте утроим время!" Бородавочник завопил.
Камикадза, с другой стороны, была чрезвычайно взволнована. "Это так волнующе. Я наконец-то встречусь с Небесным Королем".
"Нет, если мы не пройдем мимо Дуэльных Упырей", - сказал Спидфист.
Как только он заговорил, они увидели двух Дуэльных Упырей, преградивших им путь.
"Должна быть дуэль", - сказали они.
"Голубой берет, 4 часа!" - Закричал Аксель.
"На нем", - сказал Голубой Берет.
"Голубой берет" отступил и встал лицом к лицу с Дуэльными Упырями, позволив остальным пройти. К сожалению, они не продвинулись дальше, когда появилось еще больше Дуэльных упырей, и на этот раз они падали с потолка.
"Еще больше дуэльных упырей прямо по курсу!" - Предупредил Аксель. Затем он посмотрел на еще двух Голубых беретов: "Возьмите их!"
Два Голубых берета активировали свои дуэльные диски и встали лицом к лицу с Дуэльными Упырями, позволив остальным пройти.
"Мы должны поторопиться", - сказал Брехун. "Мы должны добраться до суда, или мы все станем Дуэльными упырями".
"Тогда продолжай бежать!" - Закричал Рагнар.
"Я не думаю, что смогу бежать быстрее!" - сказала Астрид.
Затем внезапно они столкнулись лицом к лицу с целым отрядом Дуэльных Упырей.
"Вызови меня на дуэль сейчас же! Вызови меня на дуэль сейчас же!" - повторяли они снова и снова.
"Их слишком много", - сказала Астрид.
"Нам конец", - сказал Плесень.
"Мы не можем сдаться", - сказал Брехун.
"Действительно", - сказал Спителаут, делая шаг вперед. "Я остановлю тезисы о том, что Упыри - это обычно дети, которых отсюда не выпускают". Затем он активировал свой дуэльный диск и столкнулся лицом к лицу с Дуэльными Упырями. "Хорошо, покажите мне, на что вы способны, вы, кучка безмозглых дуэлянтов."
Все удивленно уставились на него.
"Я воздержусь, просто убирайся отсюда", - приказал Спителаут.
"С тобой все будет в порядке?" - Слегка обеспокоенно спросила Астрид.
"С нами все будет в порядке", - сказал Плесень.
"Я ни за что не позволю тебе сделать это самому", - сказал Брехун, глядя на Спителаута.
"Канцлер, ты нужен им больше, чем мне, и то же самое касается тебя, Плесень", - сказал Спителаут.
"Ты уверен в этом, Спителаут?" - Спросил Плесень. "Это может быть опасно".
"Тебе не нужно беспокоиться обо мне, я собираюсь обучить этих упырей искусству дуэли", - твердо сказал Спителаут. "Пришло время, так что проваливай".
"Удачи", - сказал Брехун и бросился бежать. "Хорошо, дети, следуйте за мной!"
"Будь сильным, Плевака", - сказал Плесень, следуя за Брехуном.
Вскоре все уже бежали мимо него.
"Спасибо", - сказал Блейз.
"Убери их", - сказал Бородавочник.
"Скоро увидимся", - сказала Астрид.
"Мы не подведем тебя", - сказал Рагнар.
"Сними несколько штук для меня", - сказала Хизер.
"Удачи, сэр", - сказал Таггори.
"Ты уверен в этом?" - Спросила Камикадза, глядя на него, когда оставшиеся Голубые береты пробежали мимо.
Он кивнул.
"Тогда удачи", - сказал он, пробегая мимо него.
Как только они ушли, Спителаут повернулся к Дуэльным Упырям. "Тогда все в порядке, занятия уже начались!"
Тем временем в руинах Стоик и другие пытались успокоить Эхо, но она, казалось, была за гранью разумного. Пегас попыталась отвлечь его, чтобы Торк мог схватить ее.
"Эхо, чего бы ты ни пыталась достичь, я уверен, что есть..."
"Не делай больше ни шагу, приятель!" - Предупредила Эхо, глядя на Торка. Затем она посмотрела на Пегаса. "Я серьезно, Мала, забирай своих людей и убирайся отсюда, вся эта табличка действительно станет историей".
"Этого не произойдет", - решительно заявил Стоик. "Я уже потерял свою жену, я не собираюсь терять своего сына!"
"И я тоже не собираюсь терять одного из своих лучших людей", - согласилась Мала.
"Ты не можешь уничтожить эту табличку!" - Закричал Пегас. "Выслушай меня, если ты когда-нибудь хочешь снова увидеть своего друга, ты должен переосмыслить это!"
"Тут не о чем думать, правда в том, что я не хочу, чтобы он возвращался", - сказал Эхо.
Все уставились на нее, как на сумасшедшую, каковой она, вероятно, и была.
"Но почему?" Пегас уставился на него.
Там, в альтернативном измерении, настала очередь Агнара.
"Теперь моя очередь, я рисую", - сказал он. "Теперь я активирую карту заклинаний, Вызываю Облако!" Внезапно над головой образовалось облако, и на поле засиял приятный солнечный свет. "Теперь с этим я могу вызвать клаудианского монстра 4-го уровня или ниже из своей руки. Похоже, надвигается буря, и, говоря о бурях, этот следующий шаг сметет вас с ног. Сначала я собираюсь сыграть в Клаудиана -Овечку Клауд!"
Внезапно на поле появилось небольшое облачко. (ATK: 0/ DEF: 0)
Затем он активировал вторую карту заклинаний. "А затем я активирую карту заклинания "Взрывающееся облако". Теперь я могу уничтожить одного монстра на поле в режиме атаки, а затем получить урон, равный очкам атаки этой карты ".
Затем внезапно Овечье облако превратилось в пиксели и исчезло с поля.
"С моим Облаком Овец, имеющим нулевые очки атаки, я в безопасности, потому что мои очки жизни не наносят урона. Но с Овечьим Облаком на моем кладбище я могу призвать два Жетона Овечьего Облака ".
Внезапно на поле появилась пара облаков. (ATK: 0/ DEF: 0)
"И после этого я пожертвую обоими Облачными Жетонами, чтобы призвать Облачного Глаза Тайфуна в режиме атаки".
Внезапно два его жетона исчезли, и вместо них появилось огромное облако с гигантским глазным яблоком. (ATK: 3000 / DEF: 1000)
"Теперь Глаз атаки Тайфуна - Безумный перегружатель!" - Скомандовал Агнар.
Глаз Тайфуна начал пробиваться к Mad Reloader Мейсона, и внезапно мощный ветер пронесся по всей комнате. Затем внезапно карта под Mad Reloader исчезла, и вскоре он оказался в атакующей позиции.
"Видите ли, когда центр "Глаза тайфуна" выходит на поле, он меняет боевую позицию всех монстров, так что теперь ваш перезарядчик находится в режиме атаки, так что я буду атаковать! Вперед, Идеальный Шторм!""
Перегружатель пытался удержаться на месте, но в конце концов его унесло ветром, и он был уничтожен сильным взрывом. Ударная волна ударила Мейсона, и его жизненные очки начали уменьшаться.
Каменщик: 1000
Агнар: 4000
"Хороший ход, но когда Релоадер уничтожается в бою, мне разрешается взять две карты из моей руки, отправить их на кладбище, а затем взять две новые карты", - сказал Мейсон, отправляя карты с кладбища и через еще две из своей колоды.
"А затем я должен уменьшить количество точек атаки "Глаза тайфуна" до 2500", - добавил Агнар. (ATK: 3000-2500)
Затем Агнар поместил карту в зону своей карты заклинаний и ловушек. "Наконец, я играю лицом вниз и заканчиваю свой ход".
"Хорошо сыграно, как я и ожидал", - сказал Мейсон. Затем Агнар бросил на меня подозрительный взгляд. "Я знал, что эта дуэль будет большим испытанием. Ваше желание приобрести Священных Зверей усилилось больше, чем когда-либо. Но зачем вам нужна такая сила? Что вы можете надеяться получить? Возможно, дело не в том, что сила может тебе дать, а скорее в том, что сила может заменить".
Агнар выглядел слегка встревоженным, потому что он был прав. С тех пор как родился его младший брат, он представил его в связи с тем, что он больше не был наследником своего отца.
Мейсон улыбнулся, как будто прочитал его мысли. "И все же ты решил встать на его сторону и делать то, что должен делать старший брат. Вы обязаны никогда не держать на это зла. Было так мило с твоей стороны спрятать все свои истинные чувства, и теперь так ясно, почему ты так упорно борешься за эту власть. Ты всю свою жизнь был вторым лучшим, а теперь хочешь стать номером один. Просто очень жаль, что это приведет к твоей гибели.
"Единственное уничтожение, которое произойдет здесь, внизу, - это то, что я сниму печать со Священными Животными", - твердо сказал Агнар.
Тем временем в руинах Эхо все еще держала детонатор, и всем было ясно, что никто не сможет ее уговорить.
"Я предупреждаю тебя, Мала", - предупредила Эхо. "Если ты или кто-нибудь из твоих приспешников сделаете шаг ближе, я превращу эту табличку Небесного Короля в груду обломков".
"Понятно", - сказала Мала, глядя на своих людей, жестом приказывая им отступить.
"Почему ты рискуешь благополучным возвращением своего друга?" - Спросил Пегас.
"Потому что в этом мире бедный Агнар никогда по-настоящему не будет счастлив", - просто сказала она. "Я был его самым близким другом всю его жизнь, и я знаю, что ему лучше, потому что он никогда не вернется".
"Что ты имеешь в виду? Почему кому-то должно быть лучше? - недоуменно спросил Пегас. "Пожалуйста, вы должны прислушаться к голосу разума".
"Нет!" - упрямо закричала Эхо. "Видишь ли, если Агнар вернется, ничего не изменится. Он продолжает вести себя как обычно.
"И что же с этим связано?" - Спросила Мала.
"Он не был рожден, чтобы служить, Агнар был рожден, чтобы править. Мужество, ум и честь - ни у кого их нет больше, и никто так не недооценивается. У него есть определенная ценность, Агнар не может видеть, что он должен покинуть Geckoson Financial Group! И тогда в один прекрасный день ты сможешь править всем миром!"
Все просто уставились на нее в замешательстве.
"Хорошо, я был вроде как с тобой до последнего момента", - сказал Пегас.
"Ты просто не понимаешь этого, не так ли? Миру нужны такие люди, как Агнар, он прирожденный лидер и знает это, но все равно уходит в отставку. Он проглатывает свою гордость, он делает все, что ему велит его семья, а потом взамен ничего от них не просит. Пока он второй в очереди в этом мире, Агнара всегда будут упускать из виду. Он никогда не будет настолько хорош, насколько это возможно, он должен научиться ставить себя на первое место. Это для его же блага, вот почему я не могу позволить ему вернуться сюда.
"Это его выбор", - сказал Пегас.
"Он в замешательстве, его выбор иррационален. Однажды его брат заболел, и ни один из врачей не мог понять, что с ним не так, но Агнар понял, потому что он гениален. Он мог бы ничего не делать, если бы его брат заболел, он снова стал бы наследником Финансовой семьи Геккосонов, но вместо этого ...
Узнав о болезни своего брата, Агнар немедленно отправился к аптекарю, торговавшему древними растительными лекарствами.
"Мне нужно сказать "мой брат", - сказал он, глядя на фармацевта. "Я знаю, что с ним не так, но они не хотят меня слушать". Затем он опустился на колени и стал умолять. "Я умоляю вас, список лекарств, которые я вам дал, дайте мне их, пожалуйста. Они нужны моему брату, без них ему будет только хуже. Пожалуйста, вы должны мне помочь".
Эхо наблюдала за всем происходящим из машины, и она была не слишком довольна тем, как вел себя Агнар.
Тем не менее фармацевт дал Агнару необходимые ингредиенты, и вскоре они вернулись домой. Агнар немедленно смешал ингредиенты и передал их своему брату, который был привязан к аппарату жизнеобеспечения, и вскоре его глаза открылись.
"Ты проснулась", - сказал он с облегчением. "Я так рада, что с тобой все в порядке".
В настоящем Эхо все еще было решительно настроено уничтожить каменную скрижаль.
"Он мог бы заполучить все это, компанию Геккосонов, весь мир, но у него был свой злейший враг, и именно поэтому он никогда не сможет вернуться сюда", - сказала она.
Тем временем в альтернативном измерении Мейсон и Агнар все еще сражались за контроль над картами Священного Зверя.
"На чем мы остановились", - сказал Мейсон, вытаскивая. "Ах, да, это была моя очередь, и я кладу одну карту рубашкой вверх, и все". Затем Мейсон положил одну карту рубашкой вверх на поле и посмотрел на Агнара. "Агнар, если ты хочешь власти, ты должен заслужить ее. В твоем мире тебе слишком долго отказывают в славе, которой ты заслуживаешь, но мы не в твоем мире, ни в каком другом мире, мы в моей шахте, и я - единственное, что стоит между тобой и силой. Ничего не утаивай! Побей меня, если сможешь!"
В руинах Эхо все еще угрожало взорвать табличку.
"Я не позволю тебе пользоваться этой таблеткой!" - закричала она. "Уничтожение его - единственная гарантия, которая у меня есть, чтобы обеспечить Агнару лучшую жизнь, так что попрощайся со своим драгоценным Небесным Королем".
"Если ты сделаешь это, то осудишь других учеников, которые оказались там в ловушке против своей воли", - сказала Мала. "Я не позволю тебе подвергать опасности жизни других людей!"
"Не подходи ближе! Это ваше последнее предупреждение! Я не валяю дурака!" - Закричала Эхо.
- Я тоже, - сказала Мала.
Затем она вытащила карту из рукава и бросила ее прямо в Эхо. Карточка ударила ее по руке, заставив выронить детонатор.
"Сейчас же!" - Приказала Мала.
Торк и его люди немедленно набросились на Эхо, прежде чем она успела достать детонатор.
- Хорошая работа, Торк, - одобрительно сказала Мала.
"С удовольствием, моя королева", - кивнул Торк.
Эхо попыталась освободиться, но хватка Торка была слишком сильной. "Мала, я заставлю тебя заплатить!" Затем из ее глаз скатилась слеза. "Мне очень жаль, Агнар!"
Между тем в альтернативном измерении теперь была очередь Агнара, и у него было чистое преимущество.
"Моя очередь", - сказал он, вытаскивая. "Поскольку это Фаза ожидания, я должен взять карту из рук и отправить ее на свое кладбище, иначе Облако Призыва будет уничтожено, но вы знаете, я думаю, что она выполнила свою задачу, поэтому я позволяю этой карте рассеяться и сохраняю все свои карты".
Затем Призывающее Облако исчезло с поля боя.
"Теперь, когда я прояснил ситуацию, я думаю, что будет справедливо и для вас сделать то же самое", - сказал Агнар, глядя на Мейсона. "Так что суетись, за кем ты охотишься? Неужели все, что ты сделал, было направлено на то, чтобы отомстить? Скажи мне!"
Мейсон только усмехнулся.
"Хорошо, не разговаривай. Давайте посмотрим, сможет ли "Глаз тайфуна" получить какие-то ответы. Вперед, Идеальный Шторм!"
Глаз Тайфуна поднялся в воздух и обрушил на Мейсона мощный шторм.
"Спасибо за приятный ветерок, но мой следующий шаг унесет вас прочь", - сказал Мейсон.
Агнар был ошеломлен этим заявлением.
"Я начну с того, что раскрою свои две открытые карты, которые обе оказались картами-ловушками "Сломай печати", - сказал Мейсон, раскрывая свои открытые карты, которые были идентичными картами-ловушками. "Теперь, отправив их обоих на мое кладбище, я могу добавить к своей руке карту, если в ее названии есть "Запрещенная". Уже унесло ветром?"
Глаза Агнара расширились, когда Мейсон просмотрел свою колоду. "Запретный? Ни в коем случае, ты собираешься вызвать Эксодию?"
Мейсон уже собирался взять карту из своей колоды, когда темная аура заполнила комнату. Затем внезапно над ними появились тени трех Священных Зверей.
"Что?" Агнар уставился на него. "Что это такое?"
Затем внезапно Око Тайфуна растворилось в воздухе, к большому удивлению Агнара.
"Что происходит?" - потребовал он.
"Священные Звери сбежали", - просто сказал Мейсон.
"Что? У нас неприятности, - сказал Агнар.
"Священные Звери - это существа", - сказал Мейсон, когда ярко-оранжевая аура покрыла его тело. "Особенно рядом с их новым хозяином".
Священные Звери приближались к ним, но, увидев Мейсона, они быстро отступили и исчезли.
"Но не волнуйся, печать уже сломана, так что они не могут оставаться здесь слишком долго", - улыбнулся Мейсон, глядя на Агнара. "Достаточно долго, чтобы дать тебе хлыст их устрашающей силы".
Агнар просто уставился на Мейсона сверху вниз. -Я чувствую запах крысы, но перед ним так трудно устоять.
"А теперь возвращайтесь в свои клетки, пока я не разрешу, мои питомцы", - сказал Мейсон.
Затем Священные Звери отступили и исчезли обратно в капсуле.
Затем Мейсон посмотрел на Агнара. "Я думаю, теперь ты в безопасности", - сказал он, направляясь к капсуле.
"Подождите, подождите!" - Закричал Агнар, хватая его за руку, заставляя бросить карты. "Мы еще не закончили, давайте закончим с этим!"
Затем Агнар увидел карты, которые держал Мейсон, и его глаза расширились от ужаса. Прямо перед ним были Левая Рука, Правая Рука, Левая Нога и Правая Нога Запретного. Ему не хватило одного, чтобы завершить Exodia, что он успешно сделал бы, если бы дуэль продолжилась, и он бы проиграл.
"Если бы ты получил эту карту, используя Break the Seal, ты бы завершил Exodia и выиграл дуэль", - уставился он.
Затем он отпустил Мейсона, который просто улыбнулся.
"Это верно", - сказал Мейсон, потирая свою руку рептилии. "Но эта дуэль была не о победе или поражении, а о том, чтобы увидеть, из чего ты сделан. Теперь я все еще могу дать вам то, что обещал, но вы должны работать со мной, а не против меня ".
Затем Мейсон протянул руку. "Три Священных Зверя, сломайте вашу печать!"
Внезапно капсула начала светиться, и она открылась, открыв три карты Священного Зверя. Затем три карты взлетают в воздух и направляются прямо к Мейсону и попадают в его руку.
Иккинг тем временем был в затруднительном положении, поскольку его окружали Дуэльные упыри.
"Моя очередь", - сказал Рыбьеног, вытаскивая.
Затем внезапно вокруг Иккинга появились Дриллройд, Ньюдория, Воин Пантеры, Легул и Гагагиго.
"Все нападают на Иккинга одновременно!" - Приказал Рыбьеног.
Внезапно все монстры набросились на Иккинга.
"Не так быстро", - сказал Иккинг, вытаскивая из колоды. "Я призываю Рыцаря-Дракона Меткий Выстрел, чтобы остановить ваши атаки!"
Иккинг немедленно протянул карточку Шарпшота, которого немедленно вызвали на поле. Затем маленький Рыцарь-Дракон развернулся, создавая вихрь, который унес всех вражеских монстров прочь.
Вихрь также поднял в воздух немного пыли, которая ослепила Рыбьенога и Дуэльных Упырей. Иккинг воспользовался этим как возможностью сбежать и побежал по коридору.
"Прости, Рыбьеног, я должен спасти мир", - сказал Иккинг, пробегая мимо Рыбьенога.
"Я ничего не вижу! Иккинг убегает!" - Закричал Рыбьеног, пытаясь смахнуть пыль с глаз.
В конце концов Астрид и остальным удалось добраться до теннисных кортов, но последним членам "Голубых беретов" пришлось остаться, чтобы сдержать Дуэль Упырей. Аксель и Таггори были первыми, кто вошел, чтобы проверить, все ли чисто.
"Мы добрались до теннисных кортов", - сказал Аксель.
"Все чисто", - сказал Таггори.
"Отлично", - сказал Аксель и посмотрел на остальных. "Давайте поторопимся, ребята. Здесь нельзя терять времени.
При входе глаза Спидфиста расширились, потому что на теннисных кортах было какое-то современное оборудование.
"Это система межпространственных дуэлей", - выдохнул он. "У нас не должно быть этой штуки. Что он здесь делает?"
"Мы ... эм, вроде как позаимствовали его у Kaiba Corp для экспериментальных целей, в которые я не могу вникать", - сказал Милдью, выглядя неловко. Затем он указал в дальний конец комнаты. "Теперь пульт управления находится вон там".
"Неудивительно, что Эйзенштейн выбрал это место", - сказал Спидфист, бросаясь к пульту управления. "Теперь давайте предположим, что мы можем установить контакт. Ладно, люди, позвольте мне запустить эту штуку и запустить ее".
"Что мы должны делать?" - Спросил Таггори.
"Спидфист?"
"Тебе нужна помощь?" - Спросила Камикадза.
"Давайте установим это на место", - сказал Аксель.
Затем они быстро начали устанавливать оборудование на место.
"Давайте поставим эту штуку на старое место", - сказал Брехун.
Speedfist получает доступ к пульту управления. "Профессор Эйзенштейн, входите. Мы благополучно добрались до теннисных кортов".
"Хорошо", - сказал Эйзенштейн по связи. "Помните, что эти машины позволят нам преобразовывать и использовать энергию дуэли в жизнеспособный источник энергии. Мы должны синхронизировать наши системы, чтобы соединить наши измерения ".
Когда он разорвал купол, он открылся, и всем удалось установить оборудование на место.
"Ты действительно думаешь, что это сработает?" - Спросил Блейз.
"Так лучше", - сказала Астрид.
"Это действительно кажется маловероятным", - сказала Хизер.
"Так и будет", - решительно сказал Спидфист.
В конце концов купол полностью открылся, и всем удалось установить оборудование на место.
"Она готова идти", - сказал Таггори.
"Все в порядке. Камикадза, приготовься к дуэли, - сказал Спидфист, возясь с генератором энергии.
Камикадза кивнула. В отсутствие Иккинга она была единственным человеком в группе, способным вырабатывать необходимую им энергию.
"Астрид, включи синхронизацию дуэлей!" - Приказал Спидфист.
"Занято", - сказала Астрид, нажимая на кнопку.
Они наблюдали, как со стороны купола появились пустотелые проекторы, которые генерировали какое-то поле. Затем они увидели изображение команды Олуха и Эйзенштейна, устанавливающей оборудование.
"Профессор, у нас есть визуальный контакт", - сказал Спидфист. "Мы готовы двигаться вперед".
"Хорошо, чтобы убедиться, что ваш дуэлянт на месте", - сказал Эйзенштейн. "Давайте поторопимся, порталы временных измерений довольно непостоянны".
Спидфист посмотрел на Камикадзу. "Готовы?"
Камикадза кивнула и сделала шаг вперед.
"Мы на позиции. Камикадза сражается на дуэли с нашей стороны, и кто будет ее противником? Эрет, это будешь ты?"
Эйзенштейн отошел в сторону, и Эрет шагнул вперед.
"Мы выбрали кого-то другого", - сказал Эрет. "Нам нужен был дуэлянт, который мог бы генерировать достаточно энергии, чтобы сделать этот портал достаточно большим. Решение здесь было единогласным. Мы поняли, что нам нужно найти кого-то с соревновательным огнем, непохожим ни на кого другого, нам нужен был кто-то, кто сражается за победу и только за победу. Тот, кто сражается со страстью, свирепостью и дальше, и только один человек выигрывает. Он готов и ждет тебя, камикадзе".
Внезапно изображение сменилось, и они увидели, что на платформе стоит не кто иной, как Волколак.
"Это Волколак", - ахнула Астрид.
Спидфист улыбнулся. "Хорошее шоу".
"Хорошо, инициализируйте синхронизацию", - приказал Эйзенштейн своему помощнику.
"Да, сэр".
Волколак просто стоял на платформе и наблюдал, как перед ним появилось изображение Камикадзы.
"Камикадза, мы не можем ничего утаивать", - сказал он. "Единственный способ генерировать достаточно энергии - это дуэли, как у смертельных врагов, и это именно то, что я планирую делать".