Академия дуэлей Олуха: Темное измерение

Перевод
R
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 689 страниц, 195 876 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 29

Настройки
Глава 29: Друг или Злодей Спидфист и Таня оставили их, и теперь они стояли перед большими дверями, ведущими в другую часть королевства. Дверь была гигантской, она должна была быть не менее 30 футов в высоту. "Это самая большая дверь, которую я когда-либо видел", - сказал Рыбьеног. "Да, интересно, что он пытается удержать", - нахмурился Таггори. "Разве ты не имеешь в виду держаться подальше?" - Нервно спросил Агнар. "Он прав, возможно, нам не следует этого делать", - сказал Рыбьеног. "Я имею в виду, что мы даже не знаем, есть ли камикадзе в этом мире. Верно, Иккинг?" Иккинг, однако, проигнорировал совет и подошел к двери. Затем он прикоснулся к ней, и она автоматически начала открываться. "О, она здесь, я чувствую это нутром", - сказал Иккинг. Когда дверь полностью распахнулась, они обнаружили, что смотрят на захудалую деревню. Дверь просто стояла там, за ней ничего не было, но все были больше сосредоточены на деревне. Он был полностью разграблен, и не было никаких признаков каких-либо деревень. "Взгляните на это место, ребята", - сказал Иккинг. "На что тут смотреть? Это место разрушено и тоже пахнет так же, - сказал Сморкала. "Да, немного напоминает мне Общежитие Слайферов", - сказал Рыбьеног, когда они вышли из огромной двери. "Это место кажется заброшенным", - сказал Агнар. "Интересно, что случилось?" Астрид нахмурилась. "Я не уверен, Астрид, но у меня такое чувство, что это было нехорошо", - сказал Бородавочник. "Это точно, что это место в руинах", - сказал Таггори. "Похоже на какое-то поле битвы", - нахмурился Рагнар. Хизер посмотрела на звездное ночное небо и увидела пролетающий над ними метеорит. "Посмотри туда!" она указала. "Это падающая звезда?" - Спросил Агнар. "Я думаю, это комета", - сказал Рыбьеног. "А в чем разница?" Астрид нахмурилась. Рагнар посмотрел на него широко раскрытыми глазами, а затем внезапно метеорит направился прямо к нему. Затем он закричал, что привлекло всеобщее внимание. "В чем дело, Рагнар?" - Спросил Таггори, выглядя обеспокоенным. "Что случилось?" Рагнар застонал от боли, и все посмотрели на него с беспокойством. "С тобой все в порядке?" - Спросила Хизер, выглядя более обеспокоенной, чем кто-либо другой. "Скажи что-нибудь, чувак", - обеспокоенно сказал Агнар. "Извини за это", - сказал Рагнар, потирая лоб. "Я в порядке, просто у меня немного закружилась голова, я, должно быть, слишком быстро посмотрела вверх". "Мне знакомо это чувство, оно часто случается со мной, иногда я даже получаю удар хлыстом", - сказал Рыбьеног. "Я всегда был очарован небесными телами", - пожал плечами Рагнар. Бородавочник нахмурился. "Ну, нам нужно, чтобы ты был очарован здесь, внизу". "Итак, какой план действий?" - Спросил Таггори. "С таким же успехом можно проверить сайты", - сказал Сморкала. Рагнар сохранял спокойствие. -Итак, время почти пришло. Я не думал, что это будет так быстро. ' "Это место может быть опасным, я не думаю, что мы все должны забегать вперед. Я начну с обхода, а вы, ребята, возвращайтесь в дверь и ждите там, - сказал Аксель. "Эй, э-э..." - сказал Рыбьеног, глядя им за спину. "Где находится дверь?" Все обернулись и увидели, что дверь полностью растворилась в воздухе. "Все страньше и страньше", - сказал Рагнар. "Так много воспоминаний", - вздохнул Рыбьеног. "Хорошо, потому что мы не вернемся, Рыбьеног", - сказал Иккинг. "Камикадза есть в этом мире, и именно поэтому мы здесь". "Он прав", - сказал Таггори. "Итак, давайте найдем нашего друга". "Хорошо, мы переехали вместе, и никакой ненужной болтовни", - сказал Аксель. Иккинг кивнул. "Что вы подразумеваете под ненужным?" - Спросил Рыбьеног. "Не задавай таких вопросов", - сказал Аксель, закатив глаза. "Я думал, глупых вопросов не бывает?" - Совершенно верно, - кивнул Иккинг. "Какой учитель всегда говорил эту поговорку? Профессор Олаф?" - Спросила Астрид. "О, да", - кивнул Агнар. Затем Рагнар встал по стойке смирно. "Здесь кто-то есть". Затем он посмотрел на Акселя. "Хочешь проверить это?" Аксель не ответил, но бросился бежать. "Думаю, это означает "да", - сказал Таггори. Аксель подошел к одному из обветшалых домов и осторожно заглянул в окно, и вскоре к нему присоединился Таггори. "Что у нас здесь есть?" - спросил он, глядя в окно. Там он увидел нечто похожее на небольшую гостиную, но она была полностью разрушена. "Это знавало лучшие времена". "Похоже, кто-то обыскал заведение", - сказал Аксель. Остальные вскоре присоединились к ним через окно. "Я что, единственный, кому здесь действительно не нравится?" - Спросил Рыбьеног. "Я почти уверен, что мне здесь тоже не нравится", - сказал Таггори. Затем они услышали, как внутри что-то зашевелилось, и Иккинг увидел маленького мальчика, выбегающего из дома. "Это было ..." - сказал он, а затем погнался за ребенком. "Оставайся здесь". "Куда ты направляешься?" - Воскликнул Таггори. Аксель тут же погнался за ним. "Иккинг!" - закричал он, когда они бежали по улице. "Поговорим позже и беги, Аксель", - сказал Иккинг. "Этот парень может что-то знать". Затем Аксель увидел парня и кивнул. "Я понимаю, но я иду с тобой. Это может быть какая-то ловушка. Вскоре дети забежали за угол и исчезли из виду. - Давай выясним, - сказал Иккинг, когда они завернули за угол. "Эй, малыш!" Когда они завернули за угол, то увидели, что ребенок стоит там в полном ужасе. У него было достаточно причин для ужаса из-за того факта, что перед ними было большое дьяволоподобное существо, в котором Иккинг узнал Скарра, Разведчика Темного Мира. "Скарр видит маленькую ссору", - сказал он, выпрыгивая из здания и приземляясь перед ребенком. "Ты даже не воин, ты маленький саженец. Почему ты все еще здесь? Это не имеет значения, мы играем в догонялки!" Затем он метнул свой нож, похожий на лезвие, в ребенка, который вовремя поднял свой дуэльный диск, чтобы заблокировать его и случайно активировать. Скарр рассмеялся. "Ты забавный. Я вызываю тебя на дуэль и отправляю в Валгаллу", - сказал он как часть своей руки и изгнал их, заменив дьявольским дуэльным диском. "Нет", - испуганно сказал малыш, пятясь назад. "Нет, не надо! Только не туда, пожалуйста!" "Мне лучше помочь этому парню, пока не стало слишком поздно",- сказал Иккинг самому себе. "Если он выйдет на дуэль и проиграет, его отправят в Валгаллу, как Скаута, а этого не может быть". Аксель увидел, как Иккинг шагнул вперед, и понял, что он собирается сделать. "Эй, погоди-ка. Что бы ты ни делал, не делай этого". "Эй, выбери кого-нибудь своего размера", - сказал Иккинг, вставая между Скарром и ребенком. Скарр тут же отпрыгнул назад. "Или, по крайней мере, ближе к этому". Увидев его, Скарр рассмеялся. "Что это может быть более забавным для Скарра?" "Теперь полегче", - сказал Аксель. Вскоре прибыли Астрид и остальные, и Скарр с интересом посмотрел на них. "Еще дети?" он уставился на нее. "Как ты выживаешь? Ты защищаешь их всех?" Затем Аксель потянулся за своим дуэльным диском, который привлек внимание Скарра. "Ты выглядел как сильный воин, я отвезу тебя в наш лагерь, но мне нужны все остальные. Я и ты все здесь, я отправляю тебя в Валгаллу". Астрид и остальные, похоже, охвачены паникой. "Ты сидишь крепко, сильный, ты не убежишь". Иккинг посмотрел на парня. "Эй, парень, в укрытие". "Хорошо", - кивнул он и побежал к ближайшему укрытию, которое смог найти. "Я разберусь с ним позже, а потом с ними", - сказал Скарр. - Ни за что, - решительно заявил Иккинг. "Нет никакого способа пройти мимо меня". "Иккинг", - сказал Рыбьеног, выглядя обеспокоенным. "Дайте мне добраться до него, я уложу его для вас, капитан", - сказал Бородавочник, поднимая свой дуэльный диск. "Он меня не пугает". "Не подходи!" - Яростно завопил Иккинг. Бородавочник был ошеломлен этим, потому что Иккинг редко повышал голос. "Я не могу позволить тебе драться на дуэли, это слишком опасно!" - Н-но, капитан, - запротестовал Бородавочник. "Я серьезно, Бородавочник. Вы, ребята, убирайтесь отсюда!" Сморкала нахмурился, и у него возникло ощущение, что ты Икал гораздо больше, чем они, об этом мире. "Не останавливай Скарра", - сказал Скарр. "Даже если друзья убегают, я нахожу их. Сильные отправляются в лагерь, слабые - в Валгаллу. Никто не спасается от Темных Демонов. Теперь Скарр начнет с тобой дуэль!" Иккинг, не колеблясь, активировал свой дуэльный диск. "Давайте устроим дуэль!" - кричали они. Scarr: 4000 Икота: 4000 "Я пойду. Я беру ничью, - сказал Скарр, вытаскивая деньги из своей колоды. "Я вызываю Архидемона-Солдата!" Затем на поле появился похожий на дьявола солдат с кривым мечом в руке. (ATK: 1900 / DEF: 1500) "Я положил одну карту рубашкой вверх", - сказал он, кладя карту рубашкой вверх на поле. "Я больше не пойду, ты иди". Иккинг посмотрел на свою колоду. "Не подведи меня на палубе". "Я рисую", - сказал он, вытаскивая из колоды и увидев, что нарисовал "Полимеризацию". Теперь я призываю Рыцаря-Дракона Вырвать их режим атаки ". Внезапно на поле появился зеленый озорной Рыцарь Иккинга. (ATK: 1200 / DEF: 1000) "И когда он вызвал поле, я могу добавить в свою руку Отрыжку Рыцаря Дракона", - сказал Иккинг, забирая Отрыжку из своей колоды. Затем он протянул свою Полимеризацию. "Затем я играю в Полимеризацию, чтобы слить воедино Рвоту и Отрыжку, чтобы сформировать Близнецов-Рыцарей Дракона-Мечника!" Вскоре Отрыжка появилась прямо рядом с Блевотой, и вскоре они вдвоем вошли в водоворот. Долю секунды спустя из вихря появилась гораздо более крупная версия близнецов с мечом в руке. (ATK: 2400/ DEF: 2000) "А теперь я прикажу им напасть на твоего Заклятого Дьявола-Солдата!" - Заорал Иккинг. "Вперед, Двойной Удар Драконьего Меча!" Затем Мечник-близнец взмахнул своим мечом и ударил Архидемона-Солдата, мгновенно уничтожив его и вызвав небольшой взрыв, который поразил Скарра. Scarr: 3500 Икота: 4000 "О, я забыл упомянуть, что Мечник-Близнец может атаковать дважды за один ход. Вперед, Двойной Удар Драконьего Меча!" - Заорал Иккинг. Скарр поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мечник-Близнец замахнулся другим мечом прямо на него и обрушил его прямо на него. Скарр: 1100 Икота: 4000 "Ты это видел?" - спросил Бородавочник. "Иккинг уходит со своими Рыцарями". "И ты подумал, что ему нужна поддержка. Вперед, Иккинг! - сказал Рыбьеног. Все остальные, однако, выглядели слегка обеспокоенными, особенно Астрид. "Иккинг действительно преследует этого монстра, это похоже на дуэль, как будто от этого зависит его жизнь или что-то в этом роде. С таким сосредоточенным Иккингом у этой штуки нет ни единого шанса. ' "Я рисую", - сказал Скарр, когда он рисовал. Затем он вызвал нарисованного им монстра. "Я вызываю Пожирателя Слияния". Внезапно на поле появилось чудовищное существо с щупальцами, на которых были основания. (ATK: 1400 / DEF: 1200) "Он нападает на вашего монстра, он уничтожает вашего монстра, а затем плохо вас слышит", - сказал Скарр. Затем Fusion Devourer выпустил какой-то темный туман из своих похожих на щупальца пастей, что привело всех в замешательство. "Подожди, у моего Мечника-Близнеца больше очков атаки, чем у этой штуки", - сказал Иккинг. Однако, когда туман окутал Мечника-Близнеца, он внезапно потерял все свои очки атаки. (ATK: 2400-0) "Что за?" Иккинг уставился на него. Затем туман взметнулся вверх и принял неподвижную форму, а долю секунды спустя он обрушился прямо на верхнего Мечника-Близнеца, уничтожив его. Скарр: 1100 Икота: 2600 Скарр рассмеялся. "Когда Пожиратель Слияния атакует монстра слияния, это сводит очки атаки к нулю". - Я понял, - прорычал Иккинг. "Ну, я показываю открытую карту, поддельный договор о дружбе", - сказал он, показывая свою открытую карту. "Теперь ты больше не вызываешь монстров слабее 4-го уровня". Затем он схватил карточку, которую держал в руке. "Теперь я иду и активирую карту заклинаний, я активирую Гнездо Урагана". Затем на поле появилась дополнительная карта-ловушка, которая была непрерывной картой заклинаний. "Теперь ты знаешь, что нужно вызвать особого монстра, если ты это сделаешь, я пошлю один Особый Ураган, и твой монстр будет уничтожен". Иккинг поморщился, потому что у него не было выбора. "Ну и сопляк", - сказал Сморкала, скрестив руки на груди. "Он пытается сделать так, чтобы Иккинг ничего не мог вызвать". "И не только то, что с этим Пожирателем, если Иккингу удастся слиться, у этого монстра будет ноль очков атаки, это будет бесполезно", - захныкал Рыбьеног. "Это нехорошо", - сказал Бородавочник. "Что теперь?" Аксель поморщился. "Этот парень действительно прижал меня к стене, никакого специального призыва, никакого призыва ниже 4-го уровня, никакого слияния", - сказал Иккинг сам себе, глядя на свою колоду. "Если я не сделаю хорошую карту здесь, мне конец, и мои друзья будут следующими". "Подожди", - тихо сказала Астрид. Затем Иккинг потянулся за своей колодой. "Я рисую", - сказал он, рисуя. "Я очень надеюсь, что эта карта окажется выигрышной, потому что, если это не так, Иккинг может просто оказаться в проигрыше", - сказал себе Аксель. Доска, спрятанная за камнями, посмотрела на Иккинга. "Я надеюсь, что этот воин сможет победить". "Если новая карта слабая, тебе конец, а теперь смотри", - сказал Скарр. Иккинг посмотрел на карту, которую он вытащил. Это была не та карта, которая положила бы конец этой дуэли, но это могла быть карта, которая могла бы дать ему то, что ему было нужно. "Я играю в Изящную благотворительность", - сказал он, протягивая карту. "Теперь я должен сбросить две карты из своей руки, но не раньше, чем возьму три из своей колоды". Иккинг вытащил свои три карты, посмотрел на них и увидел, что одна из них - именно то, что ему нужно. Затем он схватил свою карту Groundsplitter и Dragon Knight Axe и отправил их на свое кладбище. "Поскольку я просто посылаю своего Кладбищенского Разрушителя, я могу использовать его особую способность, чтобы вызвать Рыцаря-Дракона с номером", - сказал Иккинг. Затем он протянул карточку, которую вытащил из "Грациозной благотворительности". "Я играю, Рыцарь-Дракон Беззубик!" Внезапно на поле под порывом ветра появился Беззубик. (ATK: 2500/ DEF: 2200) "Но как?" Скарр ахнул. "Беззубик - 7-й уровень, и я не вызывал его специальным призывом или слиянием. Так что он пробирается сквозь все твои маленькие ловушки, - объяснил Иккинг. "Теперь Беззубик атакует своего Пожирателя!" Беззубик складывает руки вместе, образуя плазменный шар, а затем бросает его прямо в Fusion Devourer и в тот момент, когда он ударил, из-за этого взрыва. Взрыв поразил Скарра, лишив его оставшихся очков жизни. Scarr: 0 Иккинг: 2600 (Победитель) "Молодец, мальчик", - сказал Сморкала. "Хороший Иккинг!" - все приветствовали его. "Он сделал это", - с облегчением сказала Астрид. "Конечно, он это сделал", - сказал Рыбьеног. "Хотя это было немного близко", - сказал Рагнар. "Без шуток", - кивнула Хизер. Затем голограмма исчезла, и Иккинг упал на одно колено. "О нет!" - Воскликнул Скарр, начиная светиться. Долю секунды спустя он превратился в свет и растворился в воздухе. "Откуда взялись эти фейерверки?" - Спросил Бородавочник. "Дуэль здесь не похожа на дуэль дома. Смотри, если ты проиграешь дуэль в этом мире, тебя унесет пулей, а куда - я не знаю", - объяснил Аксель. "Это пугает", - сказала Астрид. "Я имею в виду, что эта дуэль была взад-вперед". Иккинг медленно поднялся на ноги, но он был немного измотан. Затем он повернулся к парню, которого видел раньше, и увидел, что тот все еще боится. "Чудовище исчезло", - сказал он успокаивающе. "Итак, как тебя зовут?" "Кайл! - закричал чей-то голос. Они обернулись и увидели приближающегося к ним человека в доспехах с длинными светлыми волосами. "Сэр Фрид!" - ахнул мальчик. Фрид с сердитым лицом направился к мальчику. "Ты не должен быть здесь один! А теперь посиди, пока я придумаю для тебя справедливое наказание!" - сказал он, опуская мальчика на землю "Я только хотел—" "Ты всего лишь ничто!" "Эй!" - сказал Иккинг. Фрид повернулся к нему. "Кто ты такой?" "Я тот парень, который спас того ребенка", - сказал Иккинг. "А ты кто такой?" "Не обращай внимания, теперь тебе нужно идти своей дорогой", - холодно сказал Фрид. "Мы никуда не пойдем!" Бородавочник завопил. "Мы хотим получить ответы на некоторые вопросы сейчас!" "Мы здесь вроде как новички", - объяснил Рыбьеног. "Я понял", - сказал Фрид. "Они придут искать нас". "Кто это сделает?" - Спросил Иккинг. "Армия Темного мира". Затем внезапно они увидели движение, приближающееся по улице. "Что это за шум?" - Спросил Сморкала. "Их приход", - сказал Фрид. Аксель потянулся за своим дуэльным диском, но Фрид остановил его. "Если ты сразишься с ними на дуэли, ты навлечешь шум на всех нас". Затем он посмотрел на Кайл. "Мы должны поторопиться". - Да, сэр, - кивнул Кайл. Затем они побежали по противоположной улице. Фрид оглядывал их, пока они бежали. "Сейчас я бы не стал задерживаться, они могут быть голодны", - посоветовал он. "Он сказал "голоден"?" Рыбьеног задрожал. Затем они сразу же побежали за Фридом и Кайлом. Не успели они уйти, как это дьявольское существо появилось вокруг места битвы, где Иккинг победил Скарра. Большинство из них были гоблинами, но Кахкки, Партизан Темного Мира, Броу, Охотник Темного Мира и Бейиге, Авангард Темного Мира. "Где он?" - крикнул кто-то из пожирателей. "Нет никаких признаков Скарра!" - крикнул другой гоблинг. Затем Кахкки заметил карты на земле. "Здесь состоялась дуэль, мы должны выследить того, кто победил Скарра!" - приказал он. Тем временем с гор вниз смотрели Иккинг и остальные, а также Фрид и Клай. "Что это такое?" - Спросил Рыбьеног. "Проклятые демоны Темного Мира", - сказал Фрид. "Темный мир?" Бородавочник уставился на него. Затем Фрид направился к склону горы. "Куда ты направляешься?" - С любопытством спросил Иккинг. Он положил руку на склон горы, и внезапно в скале появилась дверь, а за ней - проход, который вел глубоко в гору. Затем они наблюдали, как Фрид и Клиа вошли в гору. "Другой двери нет", - простонал Рыбьеног. Затем они последовали за Фридом и Кайлом внутрь и обнаружили, что проход был освещен факелами. Туннель тоже был рукотворным, и они начали задаваться вопросом, откуда взялся этот проход. "Ты уверен, что это безопасно?" - Спросил Рыбьеног. "Моя мама говорила мне никогда не ходить по секретным проходам в подземных пещерах с незнакомцами, одетыми в доспехи". "Неужели? Это очень конкретно, - сказал Рагнар, закатывая глаза. Фрид проигнорировал его, и вскоре они оказались перед другой дверью, к большому разочарованию Рыбьенога. "Еще одни дверные парни?" он застонал. "Может, ты перестанешь стонать", - сказала Хизер, выглядя очень раздраженной. Открыв дверь, они оказались в комнате с людьми внутри. Первое, на что они обратили внимание, был тот факт, что все люди внутри были женщинами, детьми и стариками, и не было никаких признаков присутствия взрослых мужчин. Они примерно своего возраста посмотрели, увидев Кайла, а затем бросились к нему с видом огромного облегчения. "Кайл", - выдохнула она, крепко обнимая его. "Ты должен давать мне повод для страха?" "Прости, сестра", - сказал Кайл извиняющимся тоном. "Ты не должен попадаться на глаза Зуре", - сказала она, ругая его. "Повинуйтесь, сэр Фрид. Понимаешь?" Затем Кайл что-то вытащил, без сомнения, то, что он взял из дома, в котором его нашли. "Что это?" она нахмурилась и взяла предмет. Это была рамка с фотографией мужчины в доспехах, без сомнения, отца. "Я пошел в наш дом, в то, что осталось", - сказал он. Его сестра посмотрела на фотографию с печалью в глазах. "Отец". Затем она подняла глаза и увидела Иккинга и остальных. "И кто они такие?" "В то время как наверху на меня напал Дьявол, воин в красном спас меня", - сказал Кайл, указывая на Иккинга. "Понятно", - сказала она и с благодарностью посмотрела на Иккинга. "Я благодарен. Если я осмелюсь спросить, разве вы не от мира сего? Вас послали сюда так же, как и нас?" "Мы перенеслись сюда для уверенности", - кивнул Аксель. "Но мы не из… э-э, и из вашего мира тоже. "Я думаю, что нет, после всего, что ты говоришь, смешно, и твоя одежда странная", - сказала она. "Я расскажу вам то, что мы знаем. Однажды утром мы проснулись и обнаружили, что наша деревня находится в этом бессолнечном измерении ". "Как ты сюда попал?" - С любопытством спросил Иккинг. "Мы не знаем", - сказала она, выглядя смущенной. "Прежде чем мы успели понять, на нас напала армия Темных Демонов. В нашем мире эти демоны - существа из легенд, но здесь они реальны. Они спустились с гор и атаковали безжалостно". "Это было страшно, это был оживший кошмар", - сказал Кайл. "Но Орден Рыцарей взялся за оружие". Все подняли головы, услышав эту информацию. "Рыцарский орден?" Иккинг ахнул. "Знаменитые воины-дуэлянты", - сказала сестра Кайла. "Мы знаем о них", - сказала Хизер, глядя на Рагнара. "Сэр Фрид командовал этой частью земли, и они сражались, чтобы защитить нашу деревню, но их борьба была напрасной", - печально сказала сестра Кайла. Кайл кивнул. "Изверги разгромили Орден, а затем захватили их и увезли, включая моего..." Кайл остановил себя, когда в его глазах появились слезы. "Мой отец". "Что касается женщин, детей и других оставшихся позади, демоны превратили их в частицы света. Они называют это отправкой нас в Валгаллу", - сказала сестра Кайла со слезами на глазах. "Немногие из нас остановились, не понимая, что это значит, мы сбежали и спрятались в этих пещерах". "И когда не сдаешься", - решительно сказал Кайл. "У нас есть сэр Фрид, он собирается сразиться с Демонами, он спасет воинов, включая отца". Однако Фрид просто стоял и ничего не говорил. "Похоже, у тебя полно работы", - сказал Иккинг. Затем он поднял глаза на Фрида. "Этот парень, должно быть, какой-то великий воин". "Иккинг", - сказал Аксель, выводя Иккинга из задумчивости. "Похоже, этот мир полон проблем, и похоже, что эти люди были здесь какое-то время. Может быть, они смогут помочь нам направить нас в правильном направлении ". "Ты прав, Аксель. Они могут знать Камикадзу, - Иккинг кивнул. Затем он подошел к Фриду. "Сэр Фрид, мы ищем молодую девушку по имени Камикадза. Она примерно нашего возраста, ростом с Астрид, с грязными светлыми волосами. Вы видели кого-нибудь, подходящего под это описание? "Боюсь, что нет", - холодно ответил Фрид. "Оставь меня в покое". Иккинг посмотрел на другие деревни. "Кто-нибудь видел ее?" Все просто смотрели с пустыми выражениямилиц. "Я буду воспринимать это как "нет"." "Не волнуйся, Иккинг", - сказал Аксель. "Где бы она ни была, мы найдем ее, я думаю, они все равно не смогут помочь. Давайте вернемся на поверхность и посмотрим сами". "Вернуться наверх?" - спросил Фрид, выпрямляясь. "Ты с ума сошел? Ты не можешь подняться туда, деревня кишит Извергами. Каждый здесь кого-то потерял, каждый здесь переживает за другого, но если мы хотим выжить, мы должны использовать разум. "Я не собираюсь мешать тебе найти своего друга, но пока ты остаешься. Рискуй своей жизнью сколько хочешь, но я не позволю тебе рисковать жизнями всех присутствующих здесь. Иди сейчас и ты разоблачишь нас. Вы должны подождать, пока свет кометы померкнет, без этого они не справятся. Понял?" "Мы поймали тебя", - сказал Аксель. "Когда деревня погрузится во тьму, тогда ты можешь отправиться на поиски своего друга", - сказал Фрид. "Будем надеяться, что они еще не нашли ее". Вскоре все собрались в кружок, обсуждая события прошедшего дня. "Ну, ребята, вот мы и снова здесь. Прятался от армии монстров, хорошие были времена, - вздохнул Рыбьеног. "Ну, я никогда не думал, что скажу это, ребята, но я начинаю скучать по этим Должным упырям", - сказал Бородавочник. "У кого-нибудь есть зефир? Не сдерживайся, - сказал Сморкала. Астрид подошла к Иккингу, который уже довольно долго стоял молча. "Привет, Иккинг", - сказала она. Иккинг посмотрел на нее. "Неужели ты… тот дьявол, когда ты дрался с ним на дуэли, знал ли ты, что если ты проиграешь, тебя отправят в Валгаллу?" "Да", - сказал Иккинг. "Но я должен был спасти этого ребенка от этого дьявола". Астрид решительно посмотрела на него. "Ты не понимаешь этого, не так ли? Ты был в реальной опасности, Иккинг. Вы должны быть более осторожны. Я серьезно!" - Ладно, - вздохнул Иккинг. "Расслабься". "Я серьезно говорю это!" - Закричала Астрид. Иккинг улыбнулся ей. "Хорошо, я буду более осторожен, Астрид". Астрид не выглядела очень убежденной, наблюдая, как Иккинг идет своим путем. "Он не собирается слушать, не так ли?" - спросила Хизер, когда они с Рагнаром приблизились. "Я должна была попытаться", - вздохнула Астрид. "Иккинг в последнее время сам на себя не похож", - нахмурилась Хизер. "Он уходит сам по себе, не продумав все до конца". "Это потому, что он все еще винил себя в том, что произошло, но ему нужно понять, что это была не его вина", - вздохнул Рагнар, скрестив руки на груди. "Он сделал все, что мог, чтобы помочь Фантому, это не его вина, что у нее все пошло не так. Этого бы никогда не случилось, если бы Фантом не был таким чрезмерно заботливым. Астрид нахмурилась. "Ты же не думаешь, что у него есть чувства к Камикадзе, не так ли?" "Нет", - быстро сказал Рагнар. "Он просто чувствует, что это его вина в том, что с ней случилось, и что штраф даст ей некоторое успокоение". Тем временем в деревне Армия Темного Мира все еще искала того, кто победил Скарра. Затем, появившись на улице, они должны были превратиться в дьявольское существо из Темного Мира. Однако один из них был намного выше, и то, как он ходил, показывало, что он был главным и держал в руках большой меч. "Это очень тревожно, Грен", - сказал более высокий демон. - Немедленно найдите того, кто уничтожил Скарра. "У нас повсюду разбросаны батальоны, хозяин", - сказал Грен. Затем Бейиге подбежал к ним и поклонился. "Мастер Зуре, я принес новости из лагеря для военнопленных, и это не очень хорошие новости. Один из воинов сбежал. "Сбежал?" - Взревел Зуре. "Он обогнал двух охранников". "Возможно, он тот, кто победил Скарра", - предположил Грен. Зуре покачал головой. "Нет, Грен, гоблины падают легко, но Скарр был силен. Найди его и получи ответы!" Недалеко от горы стоял отец Кайла, а за ним несколько гоблинов. "Там!" - указал гоблин. "Зуре будет доволен", - сказал другой. "Хватай его!" Затем внезапно он остановился, когда Броу и Бейидж появились перед ним, преграждая ему путь. Затем он автоматически активировал свой дуэльный диск и вытащил единственную карту, оставшуюся в его колоде. "Я не вернусь в вашу тюрьму", - сказал он, посмотрев на карту и обнаружив, что он вытащил Джастирейк. "У нас просто есть несколько вопросов", - сказал Бейидж, вытаскивая из колоды и протягивая свою карту "Эмиссар загробной жизни". "Схватите его, сейчас же!" Он наблюдал, как все его противники начали разыгрывать карты "Эмиссар загробной жизни", но он не собирался сдаваться без боя. "Я играю в Джастирейк!" Внезапно с неба обрушилась молния, поразив всех, кто находился поблизости, включая его самого. Как только молния исчезла, он потерял сознание, но быстро пришел в себя и обнаружил, что теперь он совсем один. "Кайл", - сказал он, направляясь к горе. "Я иду, мой мальчик". Внутри горы все все еще ждали, пока с Фридом все будет в порядке. И вдруг в открытую дверь вошла женщина, выглядевшая совершенно обезумевшей. "Сэр Фрид! Пришел Рыцарь, - сказала она. Все посмотрели вверх, а затем увидели, как она вместе с несколькими другими принесла мужчину на деревянной доске. Бедняга выглядел ужасно, и казалось, что он был едва в сознании, и Фрид сразу узнал этого человека. "Рахз!" - выдохнул Фрид, подходя к нему. "Отец!" - Закричал Кайл, когда они с сестрой бросились к отцу. - Твоя спина, - выдохнула его сестра. Рахз посмотрел на них с улыбкой. "Мой маленький воин, моя принцесса", - сказал он с большой болью. "Я знал, что ты вернешься", - воскликнул Кайл. "Я просто знал это!" "Куда они забрали твоего отца?" - спросила его сестра. Однако он был слишком слаб, чтобы ответить. "Отец?" Рахз посмотрел на Фрида. "Сэр Фрид, мне жаль, что я подвел вас. Пожалуйста, примите..." Затем он поморщился. "Мои смиренные извинения". "Рахз, побереги свои силы", - сказал Фрид, опускаясь на колени перед ним. "Для меня было честью сражаться бок о бок с вами. Чтобы поднять оружие против Демонов и сражаться за нашу деревню". "Мы все еще боремся". "Послушай, что я должен тебе сказать", - взмолился Рахз. "Всех держат в лагере, который находится на скалах к северо-западу от деревни. Ты должен спасти их и уничтожить Демонов". Затем он поморщился от боли. Иккинг наклонился к нему. "Эй, в том лагере ты видишь девушку, похожую на нее?" - Спросил Иккинг, указывая на Астрид. "Только с грязными светлыми волосами?" "Да, я видел девушку с грязными светлыми волосами в лагере, и она была в одной из деревень", - поморщился Рахз. "Я ее не знал". Лицо Иккинга просветлело. "Камикадза. Держу пари, это была Камикадза. Затем Рахз поморщился от боли. "Отец", - сказал Клай. "С тобой все в порядке?" - спросила его сестра. Рахз просто улыбнулся им двоим. "Будь храбрым, Клай, защити свою сестру и защити эту деревню. Стань воином, которым тебе суждено стать, пойди по стопам сэра Фрида, мой мальчик". Клай посмотрел на него, собираясь возразить. "Но, отец..." Однако прежде чем он успел произнести еще хоть слово, тело Рахза начало светиться, и он исчез частицами света. Затем Кайл и его сестра начали плакать над его простынями, явно убитые горем. Иккинг повернулся к Фриду. "Итак, то, что ты говоришь, Освобождено. Ты хочешь пойти и совершить набег на этот лагерь для военнопленных, потому что я знаю, что хочу этого?" Астрид выглядела очень обеспокоенной, чувствуя, что Иккинг снова собирается сделать что-то безрассудное, и взгляды, которыми обменялись Рагнар и Хизер, подтвердили ее опасения. "Не волнуйся , Камикадза, я приду за тобой", - пообещал себе Иккинг.
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник