ID работы: 12951065

A Warm Smile For Your Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
152
переводчик
mi_carda сопереводчик
Автор оригинала:
Dae
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 11 Отзывы 49 В сборник Скачать

Согревающая улыбка для твоего сердца

Настройки текста
      Что же так бесило Саске в Рождестве?       В кармане зажужжал смартфон, казалось, в сотый раз за вечер.       Холодный, сухой зимний снег в эту прекрасную ночь не давал детям спать допоздна в предвкушении следующего утра, влюблённые катались на коньках по опасно тонкой замёрзшей воде, и матери вот-вот возвращались из магазинов, успев купить подарки в последнюю минуту. А младший сын семьи Учиха был здесь, один, раздражённый и злой, потому что его новенькая куртка ни черта не спасала от холода.       Впрочем, это был его выбор…       Смартфон зажужжал снова, и он потянулся в задний карман, чтобы приглушить раздражающее дребезжание о ногу. Когда он пересекал небольшой мост на пути к парку — своему месту назначения, — он взглянул на экран. Двадцать три пропущенных звонка и десять голосовых от матери, пара текстовых сообщений от брата, прочитать которые он так и не удосужился. И ничего от отца.       Саске вспомнил День благодарения в прошлом месяце.

***

      — Итачи закончил ординатуру на год раньше, ты слышал? — сказала мама, помогая поварам расставлять еду.       — Слышал, — ответил Саске, пытаясь скрыть презрение в голосе.       Микото улыбнулась, возвращаясь на кухню, чтобы взять ещё одно блюдо. Неважно, насколько богата была их семья, Микото старалась придерживаться традиций. Ощущение Дня благодарения терялось, когда все сидели за столом и ждали, пока их обслужит наёмный персонал. Поэтому она всегда брала на себя приготовление блюд, а прислуга лишь помогала ей во всём, в чём она нуждалась. Было время, когда Саске и его брат Итачи тоже помогали. Теперь вся мужская половина семьи просто ждала, когда перед ними поставят еду.       Отец Саске, Фугаку, сидел во главе и читал с планшета, право на который он чуть ли не сквозь пот и кровь отвоевал у Микото за ужином. Он бухтел про то, что, в конце концов, он занятой человек, владеет многомиллиардным бизнесом в таких странах мира, где отдыхать на День благодарения вообще не принято, и бла-бла-бла. Саске с лёгкостью переводил его оправдания как: «Я не настолько забочусь о семье, чтобы уделять вам всё своё внимание».       Итачи ласково улыбнулся замечанию матери, сидя рядом со своей красавицей женой и потягивая бокал Шато д’Икем. Глядя на них через стол, Саске изо всех сил старался скрыть свою ироничную ухмылку.       Дело было не в том, что он ненавидел брата. Его просто злило, что Итачи не давал поводов для ненависти. Идеальный во всех отношениях. А ещё есть Саске — второй сын. Хороший, но не выдающийся. Умный, но не гений. Красивый, но не завораживающий. Нисколько не спасал ситуацию и тот факт, что Саске предпочитал принимать в задницу, а не остепениться и жениться.       — Мама слишком много хвастается, — шутливым тоном сказал Итачи жене. Саске уже забыл её имя. Это был первый праздник, проведённый с ней в общем семейном кругу, а свадьба в августе прошла как в тумане: слишком много выпивки. В тот день бармен был очень добр к Саске.       — Ерунда, ты в самом деле превосходно справляешься, — Саске не смотрел на отца, когда тот говорил. Он был уверен: его лицо полно гордости, и это выражение лишь придало бы горький привкус бокалу его вина за тысячу долларов.       Микото вернулась, поставила на стол ещё одно блюдо и поспешила к своему месту в другом конце стола. Последний повар подошёл с большой индейкой и поместил её перед Фугаку. Вряд ли он стал бы её разделывать, но традиции и всё такое.       — Хорошо, — вздохнула Микото, с довольным видом опускаясь на стул. Они все склонили головы, и Фугаку прочитал за них молитву, которая показалась сухой и отрепетированной. Саске не потрудился закрыть глаза и всё это время ковырялся в ногтях. Когда всё закончилось, Микото с улыбкой обвела взглядом собравшихся: — Ну что, давайте кушать?       Некоторое время всё шло гладко. Бо́льшую часть разговоров вёл Итачи, подбадриваемый Фугаку, который, как ни удивительно, отложил планшет в сторону, чтобы послушать рассказ любимого сына про участие в его первой сольной операции. Итачи специально опустил неприятные детали, хотя ни у кого в семье Учих не было слабого желудка. Саске догадался, что так он проявлял чуткость к собственной жене. Он едва ли не закатил глаза, но удержался. Вместо этого — продолжил лениво жевать кусок стейка прожарки медиум.       К Саске обратились лишь в середине трапезы. Он не слышал, что было сказано, но перевёл тёмные глаза на мать, смотревшую с любовью и ободрением. Когда он обвёл взглядом стол, все взоры были устремлены на него, и он неосознанно сглотнул. Даже отец смотрел суровым взглядом, пытаясь скрыть своё неодобрение, но безуспешно. Саске вновь оглянулся на Микото и через силу улыбнулся ей в ответ. Интересно, было ли это похоже на гримасу так же, как и ощущалось.       — Прости? — переспросил он, и она ничуть не смутилась.       — Твоя учёба в колледже, дорогой, как она продвигается? Ты за весь вечер почти ничего не сказал. — И ему это нравилось.       Саске пожал плечами, опуская взгляд на еду в тарелке, которую он теперь в основном ковырял:       — Нормально, наверно.       — Тебе нравится программа? — спросила она ласково.       Фугаку ответил за Саске:       — Должна. Я плачу за его обучение, и ради чего? Чтобы он целыми днями щеголял без дела и рисовал глупые картинки. Если уж на то пошло, он обязан хотя бы получать удовольствие. — Возможно, слова отца не должны были ранить так сильно, но они ранили, и Саске сделал глоток вина побольше, чтобы сохранить нейтральное выражение лица.       Микото бросила недовольный взгляд на Фугаку, но тот лишь пожал плечами и вернулся к планшету.       Она виновато посмотрела на Саске, но потом кивнула, чтобы он продолжал отвечать, будто их никто не перебивал. Саске глотнул ещё вина, прежде чем выдавить:       — Мне и правда там нравится, — здесь вполне стоило остановиться, но нечто в Саске жаждало хоть малейшего одобрения, поэтому он продолжил: — Нашему преподавателю пришлась по душе моя последняя картина. Мы отправляем её на выставку, в коллекцию одной из элитных галерей Токио. Возможно, её даже выставят на продажу, — он сказал это так, словно не объявил ничего особенного, хотя он был так горд, когда профессор Умино попросил его задержаться в конце лекции и сообщил приятную новость.       Микото засияла от радости:       — Замечательно! Разве это не здорово, дорогой? — она посмотрела на Фугаку, поднявшего глаза от планшета, чтобы взглянуть на младшего сына.       Саске съёжился под его взором, и стало неприятно, когда сердце забилось быстрее обычного. Под взглядом отца у Саске вспотели ладони, и он неловко потёр их о брюки. Он был готов ко всему, к чему угодно — ждёт его комплимент или привычное неодобрение, Саске не знал, но он был готов к чему-то.       Однако не произошло ничего. Фугаку отвернулся и вновь погрузился в изучение документов на чёртовом планшете.       Микото, казалось, не заметила ни напряжённого момента, ни того, как ссутулились плечи Саске. Она лишь продолжила вести себя как ни в чём не бывало, ведь всё и так шло по сценарию, и ожидать другого было глупо.       — Я так горжусь тобой, милый. Мы должны слетать и посмотреть выставку в этой галерее. Ты ведь полетишь со мной, Итачи?       — Конечно, — улыбнулся брат, молча наблюдая за беседой. Он повернулся к Саске, и от жалости в его глазах стало ещё в сотню раз хуже. — Мне не терпится увидеть, что сотворил мой младший брат.

***

      Саске уставился на экран смартфона. Потом выглянул за перила моста, на котором стоял, и вновь — на смартфон. Его взгляд стал жёстким и решительным. Не задумываясь, он вскинул руку и швырнул телефон прямо в подмёрзшее озеро.       Тягучий булькающий звук, с которым аппарат погрузился в мутную темень, доставил ему даже больше удовольствия, чем он представлял. Хотя смартфон он купил себе совсем недавно.       — Так вот чем занимаются богачи на праздниках: бросают дорогое барахло в озеро. Круто. Я бы никогда не додумался, — вдруг раздался рядом чересчур жизнерадостный голос, обращённый, скорее всего, к Саске. И он хотел его проигнорировать. Хотел. Однако, не выдержав, повернулся и увидел парня, который, судя по всему, стоял тут довольно долго и успел как следует понаблюдать за сценой его ментального кризиса.       Парень был высоким — может, выше Саске, — широкоплечим, явно смугловатым, что бросалось в глаза даже в лунном свете. У него были светлые волосы и лицо человека, которого хотелось ударить просто потому, что он не имел права быть таким чертовски привлекательным.       Саске стиснул зубы, решив, что парень не заслужил ответа, и двинулся дальше по дорожке. Он увидел вывеску близлежащего парка и решил, что для начала своих скитаний это место ему вполне подойдёт.       Конечно, весь смысл побега от семейных праздников заключался в том, чтобы остаться в гордом одиночестве. Поэтому, когда раздражающе красивый блондин навязался идти рядом, Саске счёл вполне оправданным желание столкнуть его в мёрзлое озеро следом за своим сдохшим телефоном.       — У меня нет денег, — уточнил Саске на случай, если парень подумывал на него напасть.       Блондин фыркнул от смеха:       — Во-первых, если бы я хотел тебя ограбить, я бы просто стянул с тебя эту куртку. Она явно стоит бешеных денег, — он кивнул на длинную чёрную куртку, в которую Саске был одет. И когда Саске взглянул на парня вновь, то наконец заметил его ярко-голубые глаза, насквозь пронизанные юмором.       Саске быстро отвернулся и покрепче вжался в свою бессмысленную верхнюю одежду, защищаясь от встречного порыва ветра.       — Можешь и стянуть. Она всё равно бесполезная, — он понятия не имел, почему ответил именно так, а не «отвали».       Парень ухмыльнулся и сам покрепче укутался в своё мягкое шерстяное пальто — он явно чувствовал себя комфортно, и Саске хотелось так же.       — Что ж, в следующий раз будешь лучше думать. Моё пальто стоило мне пятнадцать баксов и старую игру Atari, которая всё равно сломалась. И оно ещё ни разу меня не подвело.       — Что? — предложение было слишком непонятным, чтобы Саске сразу смог его осмыслить.       В ответ парень вскинул бровь:       — Я откопал его в сэконд-хэнде.       Саске на миг сузил глаза в задумчивости.       — А, это где берут подержанную одежду… — он не пытался скрыть отвращения в голосе.       Но парень вовсе не воспринял это близко к сердцу и даже рассмеялся в ответ. Мгновением позже он вдруг сказал:       — Кстати, я Наруто.       Саске ещё внимательней к нему присмотрелся. Ему было не по себе, когда приходилось называть своё имя незнакомцам. Определённо, он не мог представиться так же свободно, как этот придурковатый блондин. Вместо ответа Саске лишь выдал скудное «хн», на что Наруто недовольно сморщил нос.       — Хн? — он комично скорчил гримасу, а потом пожал плечами. — Надеюсь, это не твоё реальное имя, приятель.       Саске ощутил, как от подскочившего раздражения запульсировала жилка на виске. Он посмотрел на Наруто и выпалил сквозь зубы:       — Почему ты меня преследуешь?       Наруто поджал губы и нахмурил брови в дразнящем недоумении.       — Я тебя не преследую. Вообще-то, я иду на рождественскую вечеринку, — Наруто вновь посмотрел вдаль и с удовольствием вдохнул холодный воздух, не обращая внимания на то, как снежинки осыпают его кожу.       Ещё пару долгих секунд Саске наблюдал за этим чудаком. Он всерьёз задумался, не стоит ли ему просто развернуться и уйти обратно к месту, где он сбежал от водителя, забравшего его из аэропорта? Первые двадцать минут поездки в машине он так нервничал, что ему стало нужно проветриться. Он попросил водителя остановиться, и как только он отвернулся, чтобы выкурить сигарету, Саске, поддавшись порыву, улизнул.       Возможно, Вселенная послала ему недобрый знак в виде этого навязчивого блондина, чтобы намекнуть: избегать свою семью на Рождество из-за того, что ты устал быть отстающим сыном-геем, не самый лучший вариант.       — А что насчёт тебя? Ты явно от чего-то бежишь, — опять заговорил Наруто, прервав размышления Саске и вернув его в реальность. Саске задумчиво посмотрел на Наруто, прикидывая ответ, а затем перевёл взгляд на тёмную дорожку впереди. Они уже зашли в парк? Он запутался. Он очень смутно понимал, куда идёт, а без телефона он и вовсе мог легко заблудиться в этих заснеженных дорогах и трудноразличимых указателях.       Губы Наруто расплылись в широкой ухмылке. Он явно понял, что означает молчание Саске, и будь сейчас день, он точно смог бы увидеть на бледных щеках Саске расцветающий слабый румянец.       — Итак, позволь угадать, — Наруто тоже посмотрел вперёд. — Ты избалованный сынок богатых родителей, который бежит от семьи, потому что тебя заставляют унаследовать семейный бизнес, который, вероятно, сделает из тебя ещё более гнусного богача, но ах! — Наруто положил руку на сердце и скорчил драматически жалобную мину. — Как они могли вот так отнять у тебя свободу? Эти чудовища!       Саске вскинул бровь в ответ на его выдумку.       — Ты закончил? — всё, что он мог сказать.       — Нет?       — Даже близко нет, — подтвердил Саске, чуть-чуть забавляясь над попыткой Наруто разгадать его мотивы. Совсем чуточку.       — Ладно! — Наруто щёлкнул пальцами. — У тебя брак по расчёту и…       — Нет.       — Ты задолжал мафии кучу денег и теперь в бегах, потому что…       — Будь реалистом, — Саске прикрыл глаза и покачал головой.       Наруто вскинул голову к небу, обдумывая другие сценарии.       — Бросил колледж?       — Нет.       — Кого-то обрюхатил? — Саске ехидно хмыкнул. — Переспал с членом семьи? — Наруто прикусил губу, наблюдая за Саске и, очевидно, пытаясь не рассмеяться, но получалось у него из рук вон плохо.       Лицо Саске на миг исказилось в отвращении, когда он перевёл на Наруто свой холодный взгляд.       — Эй! — тут же принялся защищаться тот. — Не смотри на меня так! У богатых детишек свои развлечения.       Саске покачал головой.       — Ты отвратителен.       — И ты, кстати, не отрицаешь мою догадку, — ткнул в него пальцем Наруто.       Ноздри Саске раздулись, когда он понял, что Наруто прав. Повернувшись и приняв грозный вид, он грубо пихнул его в плечо.       — Нет же! Тупица.       Наруто рассмеялся, немного оступившись от толчка, но с лёгкостью поправился и вновь поспешил вслед быстрым шагам Саске.       — Ладно-ладно. Тогда что? Ты гей или типа того? — Наруто явно продолжал шутить, но Саске не смог скрыть дрожь от точного попадания и легко дал себя раскрыть. Глаза Наруто расширились. — О, так ты сын-гей какого-то богатого засранца? Теперь всё встало на свои места.       — Скорее, я сын-неудачник какого-то богатого засранца. То, что я гей, лишь подливает масла в огонь, — Саске коротко беззлобно усмехнулся. Он не знал, почему вдруг так разоткровенничался с Наруто. Может, потому что он был горяч. Может, дело было в этих чёртовых голубых глазах и в том, как они на него смотрели. — И что у тебя там встало на места?       — О, ничего такого, — Наруто с притворной невинностью пожал плечами. — Просто я просёк, что ты гей.       Саске взглянул на него с подозрением.       — Серьёзно?       — Да, — выдохнул он, усмехаясь и встречая взгляд Саске, глаза в глаза. — Я никогда не привязываюсь к натуралам. Тут я вроде как ткнул пальцем в небо, но с другой стороны, я был почти уверен, что не ошибусь.       О. Глаза Саске расширились. Это было так прямолинейно, что у него заалела шея. Он на миг порадовался, что у его бесполезной куртки был достаточно высокий ворот, чтобы скрыть неловкую красноту.       — А вот тут я поворачиваю, — сказал Наруто, будто совсем не обратив внимания на своё заявление и указав большим пальцем в нужном направлении.       Саске бегло огляделся. Судя по всему, они уже долго шли вместе.       Посмотрев назад, он увидел, что они успели выйти из парка и теперь стояли на перекрёстке, ведущем к магазинам рядом с жилым районом. Ему стало интересно, который час.       — Если тебе нечем заняться, хочешь пойти со мной?       Саске недоумённо на него взглянул.       — На вечеринку? Думаешь заставить меня надеть платье и засунуть цветы себе в задницу? — выдал он с серьёзным лицом и заметил, что Наруто едва сдержал смех от реплики, но потом всё же сорвался.       — Господи… — выдохнул Наруто. — Я не настолько изверг. В смысле, — его смех наконец утих, и он продолжил внятно: — Поправь меня, если я не прав, но не похоже, что ты знаешь, куда идёшь.       Саске цыкнул и отвёл взгляд, вмиг почувствовав себя смущённым. Этот идиот был прав, а ещё Саске чудовищно замёрз. Руки немели, и приходилось постоянно сводить плечи, чтобы ледяной ветер не обдувал шею. Похоже, Саске не до конца продумал план Рождественского побега.       — Ну ладно, — голос Наруто тут же прервал его мысли. — Не хочешь идти — я не заставляю, — он пожал плечами и как ни в чём не бывало зашагал дальше.       Саске смотрел вслед удаляющейся спине Наруто гораздо дольше, чем стоило. И чёрт, кого он обманывал? Пришла пора смириться со своей участью, попробовать найти дорогу к семье, провести следующие два дня несчастным, а затем улететь обратно домой, где, как он знал, ему не придётся видеть своих предков вплоть до следующих каникул. Потерпеть было не так уж сложно, он знал. Но его нервы уже были взбудоражены, и пальцы сжимались в карманах до хруста, пока он смотрел, как Наруто уходит всё дальше, дальше, дальше.       Ноги сорвались с места раньше, чем мозг отдал внятную команду. Вскоре Саске опять оказался рядом. И, конечно, он заметил наглую ухмылку Наруто, но благополучно её проигнорировал.       — Ита-ак, — протянул Наруто немного по-детски. — Могу я узнать имя, или его мне тоже придётся угадывать? Ты ведь японец, верно?       Саске пожал плечами.       — Ладно, буду считать да. Твоё имя должно быть каким-то крутым, типа… Хидеюки! Или Наото? Тадаши? Саку?       — Саске, — механически поправил он.       Наруто выглядел крайне довольным.       — Я близко подобрался.       — Ты тоже японец? — не совсем вопрос из любопытства — скорее способ развить разговор, и он вырвался у Саске быстрее, чем тот успел его проглотить.       Наруто искренне улыбнулся и кивнул.       — Да, родители моего отца — американцы. А я родился в Японии. Просто прожил здесь бо́льшую часть жизни.       Саске хотел спросить что-нибудь ещё, но прикусил язык.       Дальше между ними повисло мягкое молчание. Наруто мурлыкал себе под нос какую-то странную мелодию, а Саске смотрел, как его ноги на каждом шагу с хрустом погружаются в снег. Они шли мимо магазинов, где играла праздничная музыка, откуда-то звучали ремиксы на рождественские песни — дрянные, зато под них можно было танцевать. Лишь когда Наруто вдруг остановился рядом со входом особо шумного заведения, Саске вновь поднял голову. Посмотрел на Наруто и увидел, что он направляется прямо к бару.       Наруто подмигнул ему, и Саске недоумённо вскинул бровь.       — Мы туда не пойдём.       Наруто усмехнулся.       — Да ладно тебе, будет весело.       — Я думал, ты шёл на вечеринку?       — Мы просто заглянем и чего-нибудь выпьем. Один стаканчик? — Наруто поднял палец, и Саске моргнул.       — Зачем?       На это Наруто лишь слегка посмеялся и качнул головой.       — Затем, что тебе пора расслабиться, да и согреться тоже не мешает. Ты весь дрожишь, — Наруто шагнул вперёд и уверенно скользнул руками по плечам Саске, растирая. Он касался, лишь чтобы согреть, но Саске резко смутился; и вовсе не потому, что Наруто был незнакомцем. Он вскинул голову, глядя недоумённо и растерянно, а глаза Наруто, напротив, хитро смеялись. Вблизи Саске мог разглядеть необычные следы на его щеках, похожие на кошачьи вибриссы. Он испытал странное желание до них дотронуться, но не стал.       Спустя мгновение, проведённое под пристальным взглядом Наруто, Саске отвернулся и нахохлился.       — Без разницы, — выдохнул он и не слишком-то любезно отпихнул Наруто, чтобы шагнуть мимо и первым толкнуть дверь бара.       Наруто последовал за ним, и его лукавая, понимающая ухмылка будто стала шире. Саске раздражало его довольное без всяких причин лицо, так что он сразу направился к барной стойке заказывать напиток.       Наруто его остановил, положив на плечо руку, и предложил занять место за специально огороженным столиком. Саске закатил глаза, но послушно пошёл следом. Если честно, ему самому не очень-то хотелось мелькать у всех на виду.       Заведение было заполнено почти до отказа. В канун Рождества все казались счастливыми и танцевали так, словно им было плевать, где они и с кем. Возможно, им действительно было плевать. Наверно, именно потому они сюда и пришли. Было даже приятно смотреть, как люди пьют и смеются, развлекаются и беззаботно наслаждаются праздником, который сам Саске никогда не отмечал так ярко.       Как только они с Наруто устроились на своих местах, к ним сразу подбежала официантка.       — Привет, Наруто, — достав небольшой блокнот из кармашка на фартуке, она приветливо улыбнулась. Девушка была симпатичной, с розовыми волосами, которые ей очень шли.       — Привет, Сакура, — улыбнулся Наруто ей в ответ. — Можно нам два пива?       Она взглянула на Саске: наверняка он показался ей почти до комизма угрюмым и недружелюбным. Однако отталкивающее выражение лица вовсе её не смутило; пробежавшись по Саске глазами, она перевела взгляд на Наруто и сразу как-то странно ему подмигнула.       — Что-нибудь конкретное? Индийский эль, просто пиво? Светлое, тёмное?       — На твоё усмотрение.       Она кивнула и сунула блокнот обратно в фартук.       — Верный выбор, сейчас вернусь.       Как только она отошла, Наруто вытянул руки на столе и бросил Саске выжидающий взгляд.       Саске посмотрел на его смугловатые пальцы так, будто они его оскорбили.       — Что?       — Давай сюда руки, — подбодрил Наруто.       — Это ещё зачем? — фыркнул он.       Наруто качнул головой и усмехнулся, словно не мог поверить, что Саске задаёт такие глупые вопросы.       — Не тормози, они у тебя замёрзли. Я согрею, — он вскинул брови, ожидая, что Саске сдастся.       По правде, руки Саске не просто замёрзли — они уже онемели, и Саске боялся даже шевельнуть пальцами: он не был в восторге от мерзкого болезненного покалывания, что возникало каждый раз при обморожении.       И всё равно он колебался. Лишь после пары секунд, пока Наруто пристально на него смотрел и ждал реакции, Саске вздохнул и наконец достал из карманов руки. Он зашипел от того, как тут же заныли нервы, и быстро вложил пальцы в ладони Наруто, ища облегчение.       Наруто хмыкнул и повернул руки Саске так, чтобы тыльная сторона оказалась в его горячих ладонях. Затем большими пальцами принялся разминать холмики, проходясь по замёрзшей поверхности мягкими круговыми движениями, разгоняя кровь и оживляя суставы под кожей.       Саске прикусил губу; пальцы ног в ботинках поджались от новых приятных ощущений. Наруто внимательно следил за выражением его лица, будто впитывая каждую деталь. Саске становилось не по себе.       Когда им принесли пиво, поставив на столик рядом, никто из них не разорвал зрительного контакта, но Наруто пробормотал беглое «спасибо», прежде чем Сакура удалилась опять.       Наруто наверняка мог чувствовать, как к рукам Саске приливает тепло — наверно, потому он взялся за них чуть сильнее, сдавливая. С губ Саске сорвался внезапный стон, от которого Наруто весь замер.       Через мгновение он вернулся к своим манипуляциям, понимающе бормоча:       — Становится горячо, хах? — и с таким выражением, что было непонятно, издевался он или говорил серьёзно. Саске почувствовал, как жар от щёк перетекает к шее.       Он ничего не сказал в ответ, смущённо отводя глаза. Он просто не знал, что говорить — Наруто массировал его руки, и это мешало здраво мыслить. А потом Наруто поменял положение — их ладони мягко прижались друг к другу, и Наруто ласково смял пальцы Саске, обнимая. Хотел ли он этим его возбудить, было неясно. Однако когда Саске вновь вскинул взгляд на Наруто, в его голубых глазах густело напряжение. Саске сжал бёдра вместе под столом.       Внезапно раздавшийся голос Наруто не дал ему потеряться в моменте:       — Она подруга со школы.       — А? — Саске чувствовал себя как полный идиот. Постарался на этом не циклиться. Наруто вдруг убрал руки, и Саске чуть было не схватился за них, пытаясь удержать на месте. Вместо этого, его пальцы слабо дёрнулись, и он сразу обхватил бокал пива, делая вид, что всё так и задумано.       — Официантка, — кивнул Наруто на девушку, Сакуру, болтавшую с тремя женщинами за барной стойкой. — Мы вместе учились в старшей школе. — Для Саске эта информация была бесполезна, но он полагал, что Наруто поднял тему, лишь бы что-то сказать.       — Хн, — кивнул Саске и сделал первый глоток принесённого пива.       Наруто наклонил свой бокал и тоже отпил щедрую порцию, а затем взглянул на Саске с любопытством.       — Значит, — начал он с очередной широкой ухмылкой, — твоя семья настолько ужасна, что тебе пришлось улизнуть от них в такую погоду? — Саске вздрогнул, но не был уверен, заметил ли Наруто.       Он сделал ещё глоток пива, прежде чем ответить.       — Не совсем.       Наруто кивнул, легко продолжая:       — Настолько ужасна, что ты решил выбросить телефон в озеро и провести вечер с первым встречным?       Саске промолчал, и Наруто пожал плечами. Он всё равно уже знал ответ.       — У тебя есть братья или сёстры? — он отпил ещё пива, почти опустошив бокал.       — Кое-кто.       Наруто опять медленно кивнул.       — Брат или сестра? Старше или младше?       Глаза Саске сузились:       — Это что, игра в двадцать вопросов?       Наруто подёргал бровями, одновременно раздражающе и привлекательно.       — Только если я смогу спросить что-то неприличное.       Губы Саске сжались в тонкую линию, но в остальном он никак не среагировал, чем опять позабавил Наруто.       — Да ладно тебе, — он буквально проворковал, и его голос вдруг стал таким сладким, что у Саске возбуждённо заныло в животе. — Я просто хочу получше тебя узнать, раз уж я в каком-то смысле помогаю беглецу.       Саске закатил глаза, сделал ещё глоток, а потом вздохнул.       — У меня есть старший брат.       Лицо Наруто просветлело.       — Брат, хах? И что, он ещё более колючий, чем ты? — это была шутка, и губы Саске невольно дрогнули.       — Скорее, из нас двоих самый колючий именно я.       Наруто усмехнулся.       — Да, ещё немного, и превратишься в кактус, — это был такой дурацкий юмор, но почему-то Саске всё равно коротко рассмеялся. — Ого! — Наруто указал в него пальцем, и Саске смутился. — Ты посмеялся. Реально посмеялся.       — Я не робот, придурок, — Саске качнул головой, забавляясь.       Наруто хохотнул.       — А я уж было поверил, что робот. Но живые улыбки тебе идут больше, — и вновь ему так легко удалось заставить Саске съёжиться. А взгляд, который приправил его слова, взгляд, которым он продолжал одаривать Саске, просто кружил голову.       Саске прочистил горло. Глаза Наруто задорно блестели, и было вовсе непонятно, отчего ему так весело.       — Что? — озвучил Саске в итоге свои мысли. Наруто хихикнул и помотал головой.       — Ничего, — он допил своё пиво и поднял пустой бокал. — Ещё по одной?       Саске нахмурился, но дёрнул плечами, мол, без разницы. Он наслаждался теплом бара, несмотря на то, что здесь было многолюдно и шумно. И он не столько не мог расслышать Наруто из-за окружавшего их гула, сколько свои собственные мысли. Будь он чуть уверенней, он признал бы, что сидеть напротив Наруто было крайне приятно; он даже наслаждался тем, как непринужденно с ним флиртуют. Но он никогда бы не озвучил это вслух, к тому же он слишком стеснялся посмотреть правде в глаза и сказать, что Наруто искренне ему симпатичен.       Наруто высоко вскинул руку, и Сакура сразу заметила жест издалека.       Она с улыбкой подскочила к ним и схватила пустые пивные бокалы.       — Ещё по пинте, мальчики?       Наруто с широкой улыбкой согласился.       — Да, пожалуйста, — она ушла с пустой посудой, а Наруто повернулся, чтобы опять посмотреть на Саске. — Ты с кем-нибудь встречаешься? — спросил он так неожиданно, что Саске чуть было не попросил повторить.       — Нет, — обескураженно выронил он.       — Хорошо, — Наруто опять улыбнулся, и Саске совершенно не понял, к чему это было.       Недолго думая, он спросил тоже:       — А ты?       И внутренне сморщился.       В широких зрачках Наруто заплясали огоньки, но Саске пришлось подождать ответ, потому что Сакура как раз вернулась с их пивом. Стоило ей отойти, Наруто взялся пить: делая глотки, он напряжённо смотрел на Саске и прервал зрительный контакт, лишь когда поставил стакан на место.       — Нет.       Саске кивнул, сыграв в равнодушие, но сам вдруг почувствовал, как резко расслабились мыщцы. Он не стал над этим долго размышлять.       — Так что же всё-таки заставило тебя сегодня стать королевой драмы, м?       Саске не оценил формулировку, но ответил с лёгким раздражением в голосе:       — Мне всё надоело.       — Неужели? — Наруто наклонился вперёд, и Саске слегка дёрнулся, когда их ноги соприкоснулись под столом. Глаза Наруто сверкнули, и он прижал край ступни к лодыжке Саске. Саске почему-то не отстранился. Наруто продолжал: — И как ты оказался в этом районе? Вряд ли твои родители живут неподалёку.       Саске отрицательно качнул головой и чуть не подавился пивом, когда Наруто скользнул ступнёй в ботинке вверх по ноге Саске в джинсах, потирая ткань твёрдым краем подошвы с самым невинным выражением лица. Он играл с ним.       — Вообще-то, они живут далеко отсюда, — слегка поперхнувшись, выдал Саске, но ногу всё же не убрал.       — Чего и следовало ожидать. Ты приехал к ним в гости?       — Ты задаёшь много вопросов, — выдохнул Саске, сузив глаза, но в них не было накала.       — Может, это ты задаёшь недостаточно? — вскинул бровь Наруто. Он глотнул ещё пива, и его уже слегка туманный, томный от алкоголя и напряжения взгляд принялся откровенно раздевать Саске. — Хочешь, расскажу о себе?       Саске вздрогнул и хмыкнул как-то неопределённо, хотя ему, само собой, было интересно.       Наруто усмехнулся, приняв звук за согласие. Он допил пиво и сцепил пальцы перед собой на столе. Наклонился, и от этого движения их ноги вновь потерлись внизу.       — Что ж, мне двадцать пять. Я закончил философский и работаю учителем истории в средней школе. Не спрашивай, — Саске и не собирался. Лишь дрогнули уголки его губ. — Мои интересы — путешествия и дегустация новых блюд. Я всегда хотел прыгнуть с парашютом и…       — Так, стоп, — Саске вскинул руку, неловко его притормаживая. Он изо всех сил пытался сдержать новый смешок, рвущийся наружу. — Это не анкета в приложении для свиданий.       — А у нас с тобой разве не свидание? — вызывающе полюбопытствовал Наруто, и Саске приложил максимум стараний, чтобы сохранить лицо.       — Ну что, мальчики, как дела? — внезапно вернулась Сакура и встала перед их столиком, уперев руки в бока.       Наруто прервал их затянувшийся зрительный контакт и поднял взгляд наверх.       — Всё отлично. Рассчитай нас, — тут он наконец отвёл ногу в сторону, и Саске почувствовал раздражающий холод. Ещё более раздражающий, чем горячая навязчивость и глупый юмор Наруто.       Наруто передал деньги за напитки, и вскоре после они вышли из бара. Саске успел забыть, как адски холодно на улице, и теперь ему казалось, что ветер дует ещё сильнее, ещё безжалостней.       Они неторопливо удалялись от бара. В тишине. Прошли всего один квартал, и тут Наруто схватил Саске за руку, утягивая в тёмный узкий переулок. Саске возмущённо и даже испуганно на него уставился. А потом его грубо прижали к холодной бетонной стене.       — Что ты…       Наруто не дал договорить. Он наклонился и внезапно прильнул к нижней губе Саске, затягивая её в свой тёплый рот. Его губы оказались бессовестно мягкими — мягче, чем Саске мог себе представить. Когда Наруто ласково его укусил, Саске тут же вздрогнул, полностью одурманенный, и послушно повернул голову в поцелуе, давая себя изучать. Углубляться. Наруто обхватил его рукой за талию и сильнее притиснул к стене. Какое-то время они так и стояли, пробуя друг друга на вкус, облизывая и посасывая губы друг друга. Наруто схватил голову Саске и наклонил так, чтобы проникнуть ещё дальше, поцеловать жарче, исследовать тщательнее. Их языки то погружались в жар, то выскальзывали обратно на холод, собирая влагу с припухлостей рта, вкушая пиво и что-то ещё.       Когда Наруто отстранился, Саске моргнул и распахнул глаза. Его губы были разомкнуты и искусаны, глаза полуприкрыты, как будто он только-только очнулся от сна. Наруто тяжело дышал и облизывал свой грешной рот, наблюдая за лицом Саске, за его реакцией. Именно в тот момент Саске, наконец, пришёл в себя, собрался с силами и оттолкнул Наруто. Толчок был лёгким, но Наруто не стал сопротивляться. Он отстранился, позволив Саске поправить чуть помятую одежду и одарить его взглядом, полным смятения и вожделения.       — Зачем ты это сделал? — голос Саске был удивительно ровным, несмотря на раскрасневшееся лицо.       Наруто рассмеялся и провёл рукой по волосам.       — Ты выглядел так, будто этого хотел, — легко ответил он.       А потом Саске с недоумением уставился, как Наруто разворачивается и принимается шагать прочь из переулка, ожидая, что Саске за ним последует.       И Саске последовал.

***

      Они шагали молча. Покинув квартал магазинов и баров, они очень скоро подошли к незнакомому Саске дому на вершине холма. На улице, тротуаре и в соседских дворах автомобили стояли почти впритык друг к другу. Поразительно, как все эти люди вообще добрались сюда сквозь толщу снега, покрывавшего улицы.       В следующую минуту два парня без футболок пробежали мимо, вопя во весь голос и держа в руках золотую мишуру — вероятно, слишком пьяные, чтобы чувствовать мороз на коже. Неподалёку стояли девушки, прислонившись к машинам в своих безразмерных пальто, бросая оценивающие взгляды на этих двух качков. В довершение — целые группы пьяных тусовщиков пытались спуститься с холма на крышках мусорных баков.       Лицо Саске застыло в немом ужасе.       — Куда мы, чёрт возьми, попали? — выдохнул он, и Наруто откровенно рассмеялся, всё это время наблюдая за его реакцией.       — На домашнюю вечеринку. Не волнуйся, внутри всё не так дико, как кажется.       Наруто положил руку Саске на спину, и Саске вмиг почувствовал, как от прикосновения потеплела кожа под одеждой. Наруто легонько подтолкнул его вперёд, подводя к входным воротам, мимо которых туда-сюда сновали незнакомцы. Ладонь Наруто надёжной, успокивающей тяжестью оставалась в районе лопаток, даже когда они с Саске подошли к двери и принялись протискиваться мимо пьяных тел, загораживающих проход в дом.       Лишь когда они добрались до гостиной, рука наконец исчезла, и Саске тихо выдохнул. Он не стал разбираться, от облегчения или от разочарования, потому что в глубине души уже знал правильный ответ.       Наруто первым снял пальто. Под ним была лишь тёмно-оранжевая футболка с длинным рукавом — простая, но так идеально облегающая тело, что Саске захотелось протянуть руку и потрогать ткань на животе. Почувствовать, действительно ли эти линии очерчивают тугие мышцы, или футболка просто смялась в правильных местах?       Саске передёрнул плечами. Когда Наруто забрал у него куртку, то не скрыл одобрительного взгляда, рассматривая стройный торс Саске, прикрытый аккуратно отглаженной, чёрной рубашкой. От этого у Саске свело желудок, и, стоило Наруто отвернуться, он неловко кашлянул себе в кулак, прочищая хрипотцу в горле.       Как раз когда Наруто запихивал их куртки в переполненный шкаф у входной двери, раздался голос, привлекший их внимание.       — Йо! Наруто! — диковатый парень с лохматыми каштановыми волосами направился прямо к ним и протянул Наруто руку. Они схлопнули вместе ладони, здороваясь с широкими улыбками на лицах: — Ты сильно опоздал, чувак.       — Я был занят, пока заводил себе нового друга, — подмигнул ему Наруто, и взгляд незнакомого парня тут же обратился к Саске.       Он оценивающе осмотрел его с ног до головы. Саске было всё равно. Парень же кивнул ему головой в знак приветствия и дружелюбно представился:       — Киба.       Саске хмыкнул и отвернулся.       — Очарован.       Киба рассмеялся, хотя Саске понятия не имел почему.       — Ну, — Киба повернулся, указывая в сторону задней части дома. — Напитки там, травка… — он неопределённо махнул рукой, — …где-то здесь, а остальные наверху, у меня в комнате.       Наруто с довольным блеском в глазах хлопнул его по плечу.       — Круто. Спасибо, приятель.       Саске на миг задумался, что Киба имел в виду под остальными: в этом двухэтажном доме люди заполняли пространство повсюду. Но он не стал ничего спрашивать, ведь Наруто уже вёл его к лестнице на второй этаж, и было ясно, что скоро Саске сам всё узнает. На этот раз он уже старался не обращать внимания на ладонь, греющую ему спину, пока Наруто всё ещё разговаривал с Кибой, начиная подниматься по ступенькам наверх:       — Ты не идёшь?       Киба пожал плечами и одарил их горькой ухмылкой.       — Не-а, пойду контролировать ущерб.       Наруто цыкнул и покачал головой. Как только они поднялись наверх, он снова заговорил с Саске:       — Я так и не пойму, зачем он устраивает эти вечеринки и приглашает кучу народа. В итоге он просто носится по всему дому и следит, чтобы никто ничего не сломал, — Наруто ворчал с улыбкой, и Саске быстро понял, что его слова добродушны.       — Звучит как идиотизм, — заметил Саске. А потом на секунду побоялся, что обидел Наруто, но тут же остановил ход мысли, ведь какая разница, если парень, которого я едва знаю, обидится на неосторожные слова? Он хотел бы сказать, что этот болван, скорее всего, был лучшим вариантом добраться до родительского дома после всех рождественских приключений, однако уже и сам понимал, что всё далеко не так завязано на выгоде. Всё становилось завязано на эмоциях, но Саске продолжал упрямо отрицать свою растущую симпатию.       Тем временем, вместо того чтобы защищать своего друга, Наруто согласно хохотнул.       — Да, но зато у него волшебные руки.       Саске вскинул бровь и с нескрываемой неприязнью посмотрел на Наруто. Они встали перед закрытой дверью, на которой красовалась дурацкая надпись «ОСТОРОЖНО ЗЛОЙ ПЁС», и Саске даже не стал над ней прикалываться.       — Нет, я имел в виду, он умеет чинить всякие штуки. Вообще-то, он починил мой комп на прошлой неделе, — с лукавством в глазах пояснил Наруто.       Саске моргнул.       — Идиот, — он выдал таким тоном, что это даже не походило на грубость, так что Наруто вряд ли принял на свой счёт.       Так и было. Наруто лишь усмехнулся, и в тот момент Саске вновь отчего-то стало трудно удержать себя, дабы не броситься вперёд и не попробовать губы Наруто на вкус. Саске знал: он пялится, но стоило ли об этом волноваться? Наруто пристально смотрел на него в ответ, и в его глазах горело нечто очень узнаваемое. Голубые глаза на мгновение скользнули вниз, к губам Саске, прежде чем опять вернуться выше. В горле у Саске пересохло так резко, что он непроизвольно сглотнул, чувствуя липкость желания на языке. И Наруто сразу сделал это снова: его жадный взгляд переместился на шею Саске, задержался там, проследив за движением кадыка, а потом Наруто облизнулся. Чёрт.       Не отрывая глаз, он стиснул пальцы в кулак и дважды постучал в дверь. Саске нахмурился, выныривая из забытья, и голодная ухмылка Наруто стала шире. Они так и не разорвали зрительный контакт, пока дверь не распахнулась и не пороге не появилась улыбчивая девушка с длинными светлыми волосами.       — Наруто! И… его друг! — она показалась Саске пьяной, но не чересчур. Она крепко обняла сначала Наруто, а потом Саске, который вздрогнул от неожиданности и ничего не предпринял в ответ. — Только посмотри на себя! Ты единственный парень из всех моих знакомых, кому идёт оранжевый цвет, — она ущипнула Наруто за ткань футболки, а затем отошла в сторону, пропуская их внутрь.       Комната не была грязной, но выглядела захламлённо. По разным углам тут сидели пять человек. За столом — парень с длинными каштановыми волосами и очень странными глазами: с такого расстояния казалось, что у него нет зрачков. Симпатичная девушка, очень похожая на того парня, но с волосами на тон темнее, сидела на кровати и гладила большую белую собаку, растянувшуюся поверх одеяла. Другой парень с козлиной бородкой, откинув волосы назад, сидел на полу и рубился в какую-то гоночную видеоигру с пухлым парнем, который умудрялся играть, держа одной рукой джойстик, а другой — пакет с чипсами. Рядом с пухлым парнем сидела девушка с кожей цвета молочного шоколада, безучастно заплетавшая волосы и потягивающая пиво. Как только они вошли в комнату, все обратили на них свои взгляды.       — Йо, Наруто, — сказал пухлый парень с широкой улыбкой, не уступающей приветственной улыбке блондинки, которая их впустила.       — Привет, ребята, — Наруто помахал рукой и легонько подтолкнул Саске вперёд. Опять эта проклятая рука на спине. — Это Саске. Я встретил его по дороге сюда. Он, конечно, тот ещё засранец, но будьте с ним поласковее, ладно?       Саске сверкнул на него глазами, но никто из здешней компании не выглядел хоть сколько-то обеспокоенным этим представлением. Блондинка обошла их и предложила сесть на свободное место на полу.       Саске заметно колебался, но Наруто уже прошёл вперед и сел с ней рядом. Саске не хотел стоять над всеми, поэтому последовал его примеру.       Блондинка подпрыгнула от радости, когда Саске присоединился к ним.       — Кстати, я Ино, — она обвела взглядом комнату и назвала имена: — Шикамару, Чоджи, Каруи, Хината и Неджи. — После последнего имени она повернулась и снова посмотрела на Саске. — Итак, скажи-ка мне, зачем ты связался с этим идиотом?       Саске насмешливо хмыкнул, а Наруто возмущённо задрал нос от этих слов. Впрочем, Саске честно не знал, как ответить. Потому что он со злости выбросил телефон в озеро? Потому что понял, что не хочет оставаться на улице в холодную промозглую погоду в этой бесполезной куртке? Или потому, что Наруто был горяч, и каждый раз, когда он смотрел на Саске, Саске думал, каково это — быть прижатым к стене этими большими руками и…       Он прочистил горло и ответил ровным тоном:       — Мне показалось, с ним будет интереснее, чем там, куда я направлялся.       — Его отцу не нравится, что он гей, — непринужденно добавил Наруто, и за это Саске недовольно на него взглянул. Наруто пожал плечами. — А что?       — Придурок, — проворчал Саске.       Ино скорчила такую гримасу, будто услышала, что Саске случайно переехал на дороге котёнка, и положила мягкую руку ему на колено.       — О нет, это такой отстой. Как не круто, — Саске не смог сдержать смешок, сорвавшийся с губ. Он знал, что из-за этого выглядит как кретин.       — Уверен, это похуже, чем просто не круто, — насмешливо заметил длинноволосый парень за столом, Неджи, и получил за это средний палец.       Ино не сводила глаз с Саске, показывая ругательный жест, и продолжила, снова опустив руку на его колено.       — Ну что ж, Саске, ты пришел по адресу. Как насчет пропустить по стаканчику?

***

      Именно после второго стакана Наруто удалось уговорить Саске сыграть в мультяшную гоночную игру, которой были заняты Чоджи и Шикамару. Они разделились на две команды, и каким-то образом Саске затянуло. Наруто специально сел слишком близко: Саске заметил, потому что места было достаточно, чтобы расположиться подальше и не потираться о него коленом. Однако Саске наслаждался этим контактом больше, чем хотел бы признаться, поэтому отстраняться не стал.       После десяти сыгранных партий Саске приступил к четвертому стакану. В голове уже образовалась приятная лёгкость, но он всё ещё мог ясно мыслить и двигаться не спотыкаясь, так что не считал себя слишком пьяным.       Они свернули игру и уселись в импровизированный круг. Киба наконец-то к ним присоединился спустя время, выглядя измотанным, но довольным. Он развалился на кровати вместе с Хинатой, которая, как узнал Саске, была его девушкой, и время от времени вступал в разговор на интересные ему темы.       Все они выпили ещё по стаканчику и пустились в рассказы о том времени, когда учились в старшей школе. Наруто смеялся, а Саске зациклился на морщинках в уголках его глаз.       Смех Наруто утих, когда он заметил взгляд Саске, поворачиваясь и улыбнулся ему. Саске быстро отвёл взгляд, опустил глаза и сосредоточился на напитке у себя в руках.       Когда Саске попросился в туалет, Ино, Киба и Чоджи наперебой попробовали объяснить, куда идти. Однако он так ничего и не понял, поэтому, выйдя из комнаты и перешагивая через потерявшие сознание тела, начал поиски сам. К счастью, уже вторая дверь, что он открыл, оказалась удачной. Саске проскользнул внутрь, радуясь, что никто из пьянствующих не отключился тут на полу или в ванне, и закрыл за собой дверь. Повернулся к зеркалу, чтобы посмотреть на своё отражение.       Его глаза покраснели вокруг зрачков, а волосы неплохо бы расчесать. Ему стоило подумать об этом раньше и привести себя в порядок ещё после того эпизода с поцелуем Наруто.       Он прикоснулся двумя пальцами к губам и тут же вспомнил, каково это было. Он закрыл глаза и почувствовал, как в темноте закружилась голова: алкоголь явно теперь действовал на него гораздо сильнее, чем раньше. Но это не отвлекло его от воспоминания. Он был ошеломлен, он был взбудоражен. То, как Наруто тогда схватил его, прижал к себе, а потом овладел его ртом так, будто делал это годами…       Саске прикусил губу, и дальше в памяти всплыло то, как Наруто зажал его губу меж зубами, оттянул и обнял горячим ртом. Боже, Саске так легко возбуждался, и это было сущим безумием. Всё это было безумием. Если бы лишь пару часов назад он был в нормальном душевном состоянии, он бы готовился ко сну в старом фамильном особняке, под одеялом, в удобной большой кровати, засыпая в преддверии адского празднования Рождества. И уж точно он не стоял бы в этой пыльной ванной комнате с закрытыми глазами и рукой, тянущейся вниз, чтобы поправить свою эрекцию.       Дверь открылась, и Саске едва успел заметить человека, вошедшего в маленькое пространство ванной комнаты. Когда он почувствовал прикосновение к руке, то медленно открыл глаза и увидел прямо перед собой Наруто. Саске знал, что выглядит как дурак, стоя со слабо распахнутым ртом и полуприкрытыми глазами. Однако Наруто просто ему улыбнулся и потянулся вперёд, чтобы погладить большим пальцем по щеке.       — Привет, — мягким голосом сказал Наруто. — Ты в порядке? — его голос был пропитан искренним беспокойством. Саске почувствовал, как склоняется к ладони, ласкающей его щеку, и списал это на алкоголь.       — Конечно, я в порядке, идиот.       На самом деле, Саске не хотел его оскорблять, но обзывательство вырвалось само. Впрочем, очередная ухмылка Наруто мгновенно снизила уровень его беспокойства.       — Кто-нибудь тебе говорил, что ты ублюдок? — пробормотал Наруто таким тоном, будто делал комплимент. Его рука всё ещё касалась лица Саске, и Саске не хотел, чтобы она исчезала.       — Нет, — честно признался Саске, и Наруто вновь рассмеялся. Господи, его улыбка сражала наповал.       — Так вот почему ты такой? Потому что тебе никто никогда не говорил? — Наруто до сих пор шутил, но их тела немыслимым образом стали гораздо ближе. Саске этого не заметил, пока не почувствовал грудь Наруто напротив своей. Он потянулся вперёд и почти инстинктивно продел палец в петлю на поясе джинсов Наруто.       — А тебе кто-нибудь говорил, что ты идиот? — наконец парировал Саске, и Наруто усмехнулся.       — Постоянно это слышу.       А дальше он поцеловал Саске. Второй раз за ночь. Может, потому что они находились в замкнутом пространстве и могли не волноваться о холодном воздухе или возможных зрителях, но это было гораздо интимнее, гораздо жарче, чем в первый раз. Саске открыто застонал в рот Наруто, хотя будь он немного трезвее — возненавидел бы себя за такую вульгарность.       Думать стало особенно трудно, когда пальцы Наруто запутались в его волосах; он наклонил голову Саске, поглощая его губы так основательно, так дерзко, что Саске пришлось прислониться спиной к раковине, пытаясь удержать равновесие.       Руки Наруто прошлись по его рубашке, сминая ткань и смещая её вверх по животу, обнажая кремовые мышцы. Когда их промежности потерлись друг о друга, Наруто издал звук, близкий к рычанию, и Саске сразу ощутил, как к его возбуждению примешивается довольство собой.       Наруто схватил его за бедра и грубо поднял прямо на раковину. Затем быстро раздвинул ноги так, чтобы поместиться прямо между ними. Саске даже не открыл глаза. Он был слишком поглощен ощущениями. Губы Наруто блуждали по его шее, прихватывали кожу на косточках ключиц, посасывали участки, которые, должно быть, сам Наруто считал особо аппетитными. У Саске не осталось сил вспомнить даже о том, как сильно он ненавидит, когда его поднимают.       Руки Наруто прошлись по его бокам, скользнули к спине, прощупывая каждый позвонок, а затем опустились вниз; пальцы легко закрались в заднюю часть штанов Саске. Наруто сильно прикусил его шею, а потом выдал хриплым, соблазнительным голосом, совсем не похожим на то, как должен был звучать веселый идиот, которого Саске встретил на мосту пару часов назад:       — Я очень хочу тебя трахнуть.       Саске хныкнул в ответ. Но ему даже не было стыдно. Не тогда, когда Наруто прижимался своим членом к его паху, и он сам чувствовал, как сильно Наруто его хочет.       А потом Наруто подарил ему ещё один настойчивый, глубокий поцелуй с языком, разминая большими ладонями задницу Саске, прижимаясь к нему и даже толкаясь навстречу.       Но как только Саске подумал, что Наруто вот-вот зайдет дальше, он отстранился. Убрал руки от штанов Саске и сделал шаг назад, заставляя внезапно прохладный воздух заскользить по открытой коже на шее, вдоль сбитого воротника рубашки. Наруто усмехнулся — такой же довольный, как тогда, в переулке.       — Хочу, но не буду, — продолжил он свою реплику, и Саске захотелось его придушить, ведь он был так чертовски тверд, что эрекция почти причиняла боль. — По крайней мере, не сейчас. Возьмусь за тебя, когда смогу не торопиться и делать всё как следует.       Наруто глубоко вздохнул, улыбнулся Саске и ушёл.

***

      Саске не знал, сколько так просидел на раковине в полной прострации, пока к нему не заглянула какая-то пьяная девушка в купальном топе и шортах. Она подошла к унитазу, стянула шортики и нижнее белье, а потом нагло села справить нужду, не обращая внимания на его присутствие.       Что ж. Саске даже был ей благодарен, потому что теперь ему было гораздо легче усмирить свой стояк. Размякший и немного раздраженный (не говоря уже о том, что ему было до омерзения противно), Саске соскользнул с раковины и вышел из ванной. Вернувшись в комнату, он почувствовал себя немного трезвее и сразу нашёл взглядом Наруто, который уже смотрел на него в ответ с абсолютно наглой ухмылкой.       Саске нехотя сел рядом с ним и удивился, что никто не упомянул об их совместном отсутствии. Безусловно, он не сомневался, что после той небольшой возни выглядел хаотично. Он не потрудился взглянуть на своё отражение, чтобы узнать то, что и так было заметно.       К тому времени, когда Саске допил свой последний напиток, Киба пожаловался, что слишком вымотался и выгнал пригретую компанию из своей комнаты — всех, кроме Хинаты.       Саске взглянул на часы в гостиной и обнаружил, что времени уже за полночь. Он задумался, не бросилась ли семья его искать.       Наруто удалось найти их куртки в переполненном шкафу у двери; надев их, они помахали группе друзей Наруто, и даже Саске не постеснялся на этот раз вскинуть руку в последнем прощальном жесте.       Они вышли, и Наруто игриво пихнул его локтем. Саске посмотрел на него, совершенно измотанный, но, к счастью, не настолько пьяный, чтобы потерять координацию.       — Что? — он всё ещё чувствовал раздражение из-за эпизода в ванной, но Наруто, похоже, ничего не замечал. Или делал вид, что не замечает.       — Мне отвезти тебя домой, или ты до сих пор в бегах? — спросил Наруто, и Саске услышал в его словах нотку надежды. Он подумал о том, что Наруто сказал в ванной, и под кожей в очередной раз загорелась искра возбуждения.       — Не представляю, как ты сможешь отвезти меня домой в такой снегопад, — и это была правда. Улицы сплошь запорошило снегом, и снежинки нескончаемым потоком продолжали сыпаться с тёмного неба. Вряд ли все эти сугробы разгребут до утра.       Наруто усмехнулся и кивнул.       — Да, наверно, ты прав.       Саске показалось, будто Наруто заранее догадался о его ответе.       Но в самом деле — он ещё не был готов ехать домой. Ему не хотелось признавать, но, даже если бы на улице было тепло, чисто и спокойно, он наверняка сочинил бы ещё какой-то предлог, чтобы остаться с Наруто. Одна мысль о том, что ему предстоит вернуться в родительский особняк и увидеть на лице отца такое выражение, будто он предпочел бы, чтобы Саске никогда не появлялся, заставляла кровь кипеть. Саске мог видеть это прямо сейчас — его разочарование. От вспыхнувшей в сознании картины его затошнило.       Наруто шагнул навстречу Саске, отчего их груди соприкоснулись, и резко выдернул Саске из задумчивости. Тот шагнул назад и в упор посмотрел на Наруто.       — Ты что делаешь?       — Ты что делаешь? — передразнил Наруто.       — Что? — Саске склонил голову набок, негодующе выгнув бровь.       — Ты скорчил такую рожу, — Наруто изобразил что-то похожее на выражение одной из деревянных кукол-матрешек, только злую и немного жуткую.       Саске почувствовал, как задрожали от улыбки губы, но постарался придать себе раздражённый вид.       — Прекрати. Ничего подобного.       — Так и было, клянусь, — заявил Наруто, продолжая гримасничать. — Вот так! А вид у тебя был такой, будто ты хотел расплакаться.       — Пошёл ты, — выдохнул Саске, толкнув Наруто, но, чёрт возьми, он по-прежнему чувствовал, как губы кривятся в улыбке. Наруто негромко рассмеялся, оступившись, а затем помассировал щеки, которые наверняка занемели от того, что он слишком долго корчил рожицы.       Они продолжали идти, хоть Саске и не имел понятия, куда конкретно они направляются. Однако Наруто шагал уверенно и целеустремлённо, будто знал эти улицы и дворы, так что Саске быстро унял свою тревожность. По какой-то нелепой причине он доверял этому болвану.       После комфортной минуты молчания Наруто заговорил опять:       — Так о чём ты думал?       Саске взглянул на него чуть серьёзнее, отвлекшись от своих дрейфующих мыслей, и неловко обернулся в сторону дороги. К тому времени, когда он решился на ответ, он был почти уверен, что Наруто забыл о своём вопросе.       — О родителях.       — Хм?       Саске закатил глаза, прежде чем повторить.       — О родителях. Вот о чём я думал, — уточнил он.       Наруто задумчиво помычал.       — Ты их не любишь?       Саске дёрнул плечами.       — Дело не в этом, — он не понимал, зачем вообще пытался объяснить, но слова вдруг сами запросились наружу. — Мой старший брат закончил школу в двенадцать лет, и теперь ему всего двадцать пять, а он уже дипломированный нейрохирург. Сейчас он женат, и, я думаю, его жена беременна их первым ребёнком. — Возможно, из-за того, что у Наруто были эти любопытные, внимательные глаза, Саске было трудно остановиться. Или из-за того, что Наруто будто мысленно всё время его подбадривал, будто никогда и ни за что не собирался его осуждать. — А я — вот, сын-гей. Получил единственную четвёрку за всю жизнь, и отец записал меня в позорники.       Закончив, он почувствовал себя немного неловко, тем более Наруто так настойчиво хранил молчание. Саске бросил на него осторожный взгляд и с удивлением отметил, что он уже уставился вперёд; его глаза сузились, став отстранёнными и задумчивыми.       Саске выдохнул, окончательно ощутив себя идиотом; он всё это рассказал, открыл душу, а Наруто продолжал идти как ни в чём не бывало. Может, так ему и надо. В конце концов, Наруто был его старше, ровесник Итачи. Саске вдруг понял, что в его глазах, наверно, он выглядит таким же глупым, каким всегда выглядел для брата.       — Мои родители умерли через неделю после моего рождения, — наконец заговорил Наруто, и Саске недоумённо вскинул голову. Наруто пожал плечами, выражение его лица оставалось мирным и спокойным. — Они везли меня домой из больницы, и кто-то врезался в их машину. Отец погиб в момент столкновения, мама умерла в машине, держа меня на руках, — Наруто посмеялся, но Саске не мог понять почему. — Так говорят. Будто она прыгнула на заднее сидение, чтобы защитить меня, кто знает. Но, видимо, поэтому моё лицо стало таким. — Он повернулся к Саске и указал на шрамы вдоль щёк.       Саске молча воспринял информацию, затем отвернулся и ворчливо произнес:       — Ты, наверно, считаешь меня избалованным.       И теперь Саске стало по-настоящему тошно. Отчасти потому, что история Наруто оказалась невероятно трагичной, но также и потому, что он сейчас наплёл всякой чуши о своей семье, а тут этот веселый идиот рассказывал о погибших родителях так, словно катастрофа в жизни случилась не с ним, а с кем-то по телевизору.       Наруто рассмеялся и закинул руку Саске на плечо. Она была тяжёлой, но тёплой.       — Да, — Наруто беззастенчиво кивнул. — Но ещё я думаю, что мне повезло гораздо больше, чем тебе. То есть, да, у меня нет родителей, но меня вырастил очень крутой старый извращенец. Мне никогда не говорили, что я недостаточно хорош. И, уверяю тебя, если бы я получил четвёрку, это был бы повод для праздника, а не для разочарований, — он усмехнулся и убрал руку. Саске вздрогнул от внезапного недостатка тепла.       А потом закатил глаза, но странным образом почувствовал себя спокойнее. Он не знал почему, но от этих слов ему искренне стало легче.       — Придурок, — пробормотал Саске.       — Ублюдок, — улыбнулся Наруто.       Они шли, пока через время не оказались рядом с небольшим частным домом. Его было трудно разглядеть в темноте, под пеленой снегопада, но чем ближе они подходили, тем сильнее он прояснялся. Дом был одноэтажным. Простым во всех отношениях, но гораздо привлекательнее, чем особняк, которым владели родители Саске. А на заснеженной подъездной дорожке Саске заметил потрёпанный внедорожник, который, скорее всего, в конце концов станет его билетом домой.       Наруто подвёл их к двери и достал связку ключей, чтобы отпереть дом.       Снег немного мешал, поэтому Наруто пришлось толкнуть дверь плечом, прежде чем та поддалась. Отворив её наружу, Наруто эффектно взмахнул рукой и по-джентльменски позволил Саске войти первым. Саске одарил его очередным внимательным взглядом, намекая Наруто на его глупость, но всё же шагнул внутрь и буквально сразу растаял в тепле.       Наруто снимал пальто, пока Саске осматривался, пытаясь разглядеть детали маленького дома. Обустроен он был просто и практично, вокруг — лишь самое необходимое. Мебель не сочеталась между собой, а ковер перед диваном был уродливого буро-оранжевого оттенка. Впрочем, всё пространство выглядело относительно чисто, если не считать одежды, брошенной на диване, и DVD-дисков на полу перед телевизором.       Саске подпрыгнул, почувствовав руки Наруто на своих плечах. Он встал позади него и теперь мял ткань куртки Саске, намекая ему её снять.       Саске расстегнул молнию спереди и позволил Наруто спустить верхнюю одежду с плеч. Получилось невероятно интимно. Саске вновь ощутил скакнувшее меж ними напряжение, когда пальцы Наруто вернулись и мягко скользнули вверх-вниз по его рукам.       Саске обернулся и открыто посмотрел в голубые глаза Наруто, прежде чем тот усмехнулся так, что щёки Саске безнадёжно запылали. Однако дальше он сам не заметил, как потянулся вперёд, пока не ощутил мышцы на животе Наруто, напряжённые под его холодными пальцами. Ладонь Саске, будто живя своей жизнью, прокралась под чужую футболку, нагло поднялась выше по сильным, чётко очерченным линиям торса, вдоль плоской груди. Наруто пристально смотрел на Саске сверху-вниз, одновременно возбужденный и будто чем-то позабавленный.       — Ты и правда горяч, — заметил Наруто, вероятно, не подумав. Его комментарий заставил Саске слегка посмеяться, а выражение лица — смягчиться. Скромная улыбка задержалась на его губах, пока он наблюдал, как игривость во взгляде Наруто сменялась чем-то другим — темнее, серьёзнее, жарче. Саске ощупывал его напряженную грудь и запоминал каждую впадинку и изгиб. Они оставались в таком положении невесть сколько времени. Наруто просто смотрел, как Саске водит рукой под футболкой по его телу. Саске следил за собственной рукой под тканью, полуприкрыв глаза, чувствуя себя будто в трансе, под гипнозом.       А потом Наруто разбил чары. Он ухватился за бока Саске, притянув его ближе, так что их тела оказались вровень друг с другом, и заставил руку Саске выскользнуть из-под футболки.       Саске резко выдохнул, почувствовав, насколько твёрд Наруто, и поднял голову, встретившись с наполненными вожделением голубыми глазами.       Наруто облизнул губы, а потом, прижавшись к подбородку Саске, медленно спустился к шее. Поцеловал. Коснулся жарче. Провёл языком по его солёной коже, будто наслаждаясь вкусом. И Саске не знал, что ему делать: он был возбуждён до крайней степени, был пьян. Сжимал руки в кулаки, потому что пальцы подёргивались от желания дотянуться, схватить увлечённого Наруто и целиком опрокинуть на себя, пока от силы толчка они оба не запутаются в своих конечностях и не свалятся на пол. Саске был не против, если Наруто возьмёт его прямо у порога.       И сам Наруто, должно быть, почуял запертые внутри Саске желания, поскольку вскоре схватил его за руки, отстранившись, и повёл в заднюю часть дома. Саске легко догадался, что там находилась спальня.       Наруто ухмылялся как идиот, а Саске хмурился, не обращая внимания на покрасневшую наполовину от смущения шею, наполовину — от терзаний Наруто. Щёки до сих пор пекло.       — Ты нервничаешь? — поддразнил Наруто, приближаясь, как хищник, и кладя руки на напряжённые плечи Саске.       Саске бросил взгляд на Наруто: сейчас он был таким самодовольным, что одновременно хотелось и ударить его, и отдаться ему. Саске прищёлкнул языком и отвернулся. Наруто лишь рассмеялся, подходя вплотную к двери спальни, поворачивая ручку, а потом пуская Саске внутрь.       Комната оказалась совсем не такой, как Саске себе смутно представлял. Здесь было мало предметов декора и красок. Больше всего выделялся письменный стол, заваленный бумагами и тетрадями.       Саске урвал всего секунду, чтобы осмотреться, прежде чем по-идиотски красивое, ухмыляющееся лицо Наруто оказалось слишком близко.       — С чего это ты всё время улыбаешься? — наконец спросил Саске, потому что он думал об этом с тех пор, как встретил Наруто, но лишь сейчас его улыбка стала поистине невыносима.       Наруто пожал плечами.       — Потому что мне хорошо. — Он схватился за низ своей оранжевой футболки и одним плавным движением стянул её через голову. Саске оказался застигнут врасплох, когда перед ним вдруг предстали мускулы торса Наруто. На мгновение он застыл, но быстро пришёл в себя и вскинул взгляд, находя ликующие глаза Наруто.       — Не понимаю от чего, — выдохнул, наконец, Саске, а затем стал расстёгивать рубашку, по одной пуговице за раз. Наруто взялся за ремень, и к тому времени, как Саске добрался лишь до третьей пуговицы, этот ремень уже был вытащен из петель и брошен в темноту комнаты.       Наруто заговорил снова, принимаясь за штаны.       — И не поймёшь, даже если я объясню. — Теперь, когда джинсы Наруто стали свободнее, он спустил их вместе с трусами к ногам, стянул носки и шагнул вперёд, ничуть не смущаясь своей наготы. — Не забивай себе голову.       Саске остановился на предпоследней пуговице, и во рту моментально скопилось нездоровое количество слюны, когда Наруто предстал ему во всей красе. Саске был вынужден сглотнуть, опуская глаза и фокусируясь на промежности Наруто.       Тот сделал ещё шаг вперёд и без предупреждения дёрнул рубашку Саске вниз, пытаясь расстегнуть до конца. Две последние пуговицы с тихим щёлканьем оторвались, но Наруто в своём горячем забвении даже не взглянул на них, пока они сыпались на пол. Он продолжал многообещающе ухмыляться, жадно проводя руками по плечевым суставам Саске, забираясь под ткань и опуская рубашку вниз, пытаясь избавиться от неё совсем.       — Обязательно было рвать мою одежду из-за двух пуговиц? — на выдохе, почти истерично от растущего желания выпалил Саске, справляясь с пересохшим горлом. Ему было интересно, слышит ли Наруто, как громко бьётся его сердце. Но Наруто уже бесстыдно исследовал губами его голую грудь, так что вряд ли обращал внимание на такие мелочи.       — Ты слишком долго тянул, — пробормотал он; его голос стал глубже и ниже, и этот бархатистый, соблазнительный тон добрался прямиком до паха Саске.       Дорожкой из поцелуев мимо ключиц он поднялся обратно наверх, и вновь взял в плен губы Саске. Нежно. Двигаясь в медленном, томительном темпе, явно созданном для тихого, мучительно-сладкого убийства. Легко раздвинув губы Саске, Наруто на секунду вошёл внутрь языком и тут же скользнул обратно, мягко облизнув напоследок нижнюю. Затем вновь соединил их губы, провёл тёплыми руками по обнажённым бокам Саске, по спине и груди. Он исследовал каждый изгиб, запоминая совершенства и недостатки, будто Саске был произведением искусства и стоил самого бережного, вдумчивого обращения.       Уже спустя минуту таких ласк разум Саске помутился, и он не мог сосредоточиться ни на чём другом, кроме Наруто.       Теснота в штанах почти причиняла боль: он потянулся вниз, желая расстегнуть переднюю пуговицу. Однако Наруто его остановил, отстраняясь, заставляя Саске хныкнуть и в мимолётном порыве умоляюще на на него посмотреть. Пожалуйста, пожалуйста. Не сводя глаз с уязвимого выражения лица Саске, Наруто провёл языком по губам, будто собирая вкус их поцелуя; Саске проследил за этим движением, едва подавляя жажду вобрать этот язык обратно себе в рот.       — Кто-то вдруг стал нетерпеливым, хах? — вскинув бровь, заметил Наруто, и от его поддёвки Саске инстинктивно попробовал вернуть себе прохладный фасад, но вряд ли у него получилось.       — Пытаешься заставить меня уйти? — выдохнул он, но им обоим было понятно, что всё это лишь игра. Наруто смотрел хитро и бесчестно.       — Как бы не так. — Он легко расстегнул штаны Саске и, не теряя времени, стянул их вниз. Саске зашипел от прохладного воздуха, внезапно обдавшего напряжённый член. Наруто выглядел нахально, и Саске так хотелось стереть это глупое выражение с его лица.       — Так уверен в себе? Уверен в том, что я всё ещё хочу остаться? — взял он на слабо, чувствуя себя слишком туманно, чтобы придумать нечто креативнее.       Наруто даже не потрудился ответить — вновь дерзко усмехнувшись, протянул руку вперёд и одним смелым, гладким движением обхватил ствол Саске.       Глаза Саске моментально расширились, а рот удивлённо распахнулся, выпуская горячий вздох. Он почти хотел ударить Наруто за его самоуверенную дерзость, но тут рука начала двигаться, поглаживая медленно и восхитительно, восхитительно туго. Саске смог лишь издать низкий, сдавленный стон, полностью растворённый острым удовольствием.       Губы Наруто вновь оставили быстрый, влажный поцелуй на губах Саске, а потом скользнули в сторону, коснулись мочки уха, лизнули раковину. Саске больно прикусил губу, чтобы сдержать постыдные звуки, но когда Наруто вдруг низко зарычал ему в ухо — стало так горячо, что закатились глаза. Это было нелепо — то, как легко Саске терял себя, и да, он абсолютно точно винил во всём алкоголь. Даже если казалось, что всё моментально выветрилось, как только кровь прилила к паху.       Наруто отпустил Саске, и если Саске опять хныкнул от внезапного отсутствия внимания, он в этом никогда бы не признался. Тем более, почти сразу после руки Наруто оказались на его заднице, и их губы прижались друг к другу, пока Наруто сжимал и разминал в пальцах мягкую кожу на грани боли.       Их тела соединились вновь, и, когда их эрекции впервые столкнулись, они оба издали целый ряд стонов, потонувшие в стремлении поглотить друг друга. Наруто прижался сильнее, и Саске взвыл от смеси боли и удовольствия. Его бёдра подались вперед, и Наруто ответил на это движение целенаправленным толчком, заставившим Саске пошатнуться.       Саске осознал, что его руки обхватили бицепс Наруто настолько крепко, что останутся следы, поэтому переместил их вверх и запустил в неожиданно мягкие волосы Наруто. Головы синхронно повернулись, и губы совпали в идеальный пазл, глуша звуки, вырывающиеся из груди, пока Наруто без устали вколачивал их возбужденные тела друг в друга.       — Чёрт, — выпалил Наруто, когда Саске откинул голову в попытке отдышаться. Он закатил глаза и переместил руки, фиксируя бёдра Саске в крепком захвате. — Саске, если я не трахну тебя сейчас, то точно умру, — признался он, шутя лишь наполовину. И впервые Саске издал нечто подозрительно близкое к полноценному смеху.       Наруто приостановился, наблюдая за изогнувшимися в задыхающемся смехе губами Саске, и это заставило его сердце приятно гудеть. На мгновение между ними вспыхнуло нечто отличное от чистой похоти, но Наруто понимал, что не стоит зацикливаться на этом. Дольше этой ночи дело не продлится, они оба знали это с самого начала. Но Наруто очень хотел, чтобы это затянулось надолго.       Короткий смех Саске утих, а Наруто всё ещё смотрел на него, пытаясь не поддаваться очарованию, но терпя поражение.       Саске лишь ухмыльнулся, чувствуя себя сейчас увереннее, чем с тех пор, как встретил Наруто, и выпалил:       — Тогда чего ты ждёшь?       Наруто был уверен, что на секунду задержал дыхание. После этого он должен сходить проверить своё сердце.       Наруто медленно наклонился вперёд, захватил губы Саске в поцелуе — не торопливом или настолько нуждающимся, насколько они оба себя ощущали.       Они спотыкались, пока ноги Саске не уперлись в кровать, Наруто отстранился и толкнул его в грудь.       Саске чувствовал себя немного нелепо, внезапно растянувшись на кровати, но когда Наруто начал переползать через него, ему стало всё равно.       Он откинулся назад и позволил Наруто поднять свои ноги под коленями. Наруто обхватил его за бёдра и устроился между ними. Саске зашипел, когда их тела соединились. Наруто изобразил что-то похожее на ухмылку. Его загорелые руки погладили Саске по внутренней стороне бёдер, и Саске пришлось заставить себя расслабиться, прижавшись к кровати.       Саске взял секундную передышку, глядя на узоры на потолке. Руки Наруто всё ещё поглаживали его, и только Саске выровнял дыхание, как почувствовал что-то горячее и влажное, прильнувшее к нему. Он подпрыгнул, заставив Наруто слегка подавиться, но не настолько, чтобы вынуть член Саске изо рта. Он просто игриво оскалился, и Саске не смог удержаться от желания оскалиться в ответ, даже когда рот Наруто был…       Иисусе.       Голова Саске откинулась на кровать, и он плотно зажмурил глаза, сосредоточившись на ощущениях. Язык Наруто прижался к щели на головке, и он не смог подавить вырвавшийся протяжный стон, или подавшиеся вперёд бёдра, желая почувствовать больше этого талантливого горла.       Наруто не позволял ему сорваться. Он обхватил бёдра Саске и прижал его к себе. Ситуация усугубилась, когда он стал сосать ещё сильнее, увеличивая темп. Мышцы рта Наруто сжимались вокруг члена, заставляя выгибаться под напором. И всё же, каким-то образом Наруто удавалось держать его неподвижным и не сбиваться с устойчивого ритма, вбирая глубже.       Саске больше не мог — рука потянулась вниз и дёрнула Наруто за волосы. Если это и было больно, то единственным признаком был приглушённый стон Наруто. Он даже не поднял головы. Глаза закрыты, будто все его чувства сосредоточились на вкусе Саске во рту. И это было настолько чертовски горячо, что Саске подумалось — он может кончить от одного только вида.       В самом деле.       Саске прикусил губу, понимая, что это недалеко от истины. Его хватка усилилась, и он заставил себя произнести:       — Наруто, — нотки в голосе оказались больше предупреждающими, хоть на самом деле он ощущал себя умоляющей нимфой.       Глаза Наруто, наконец, поднялись к лицу Саске. Он присосался сильнее, когда их взгляды встретились. Саске показалось, что на мгновение он потерял рассудок.       — Прекрати, — сказал он, и Наруто понял почему. Но, несмотря на это, он продолжал сосать и покачивать головой вплоть до самого основания. На мгновение лизнул головку члена, пробуя выступившую смазку, затем пропустил член до задней стенки горла. — Наруто, — на этот раз его голос прозвучал почти как у скулящего идиота, но он ничего не мог с этим поделать. Наруто не останавливался, и в любую минуту он мог…       Глаза Саске распахнулись, и он издал низкий стон. Он чувствовал, как из него вытягивают сперму, и это заставило его содрогнуться.       Наруто приглушённо промычал и сглотнул, прежде чем отпустить Саске.       Саске тяжело дышал и слегка дрожал от такого сильного оргазма.       Наруто прижался губами к внутренней стороне бедра Саске, а затем поднялся выше, глядя в темные, затуманенные глаза.       — Привет, — сказал он с глупой ухмылкой.       Саске попытался оскалиться, но мышцы были подобны желе, поэтому он сдался и отвернулся.       Наруто наклонился вперёд и поцеловал Саске в шею, а затем сказал ему на ухо:       — Ты готов к большему?       Саске был уже наполовину твёрд, и он немного беспокоился, что не сможет насытиться этим назойливым блондином. Не может насытиться.       Наруто прикусил нежное место под ухом Саске и застонал от того, как тот вздрогнул. Саске почувствовал растянувшиеся в ухмылке губы Наруто на своей коже.       — Ты такой назойливый, — застонал Саске, совершенно точно не планируя этого делать.       — А ты удивительный, — хихикнул Наруто.       Саске не ожидал такого ответа и замер. Заминка не осталась незамеченной Наруто. Он отстранился, одарив Саске извечной ухмылкой, и пожал плечами.       — Может, передашь мне тюбик? Он в тумбочке. — Наруто указал поверх головы Саске. Тот повернул шею, чтобы посмотреть, и закатил глаза. Издал подобие смешка и покачал головой.       — Идиот, — сказал он, и Наруто усмехнулся. Затем сел, откатился назад, чтобы подобраться к тумбочке, открыл верхний ящик и достал наполовину использованный тюбик смазки и презерватив.       Он повернулся и протянул их Наруто с игривым взглядом, за что получил в ответ наглую улыбку, когда Наруто выхватил предметы у него из рук.       — Спасибо, малыш, — промурлыкал Наруто, а Саске усмехнулся.       — Иди в задницу.       — Да-да, — отозвался Наруто и толкнул Саске вниз, так что тот снова оказался на спине.       Саске смотрел, как Наруто откупоривает смазку и наносит щедрое количество на первые два пальца, а затем проследил, как они исчезают под ним. Он думал, что готов к последующим ощущениям, но всё равно слегка дёрнулся, когда два пальца прижались к его входу. Было холодно и мокро, но в то же время несколько более возбуждающе, чем с предыдущими партнёрами.       Наруто был невероятно внимателен, пока занимался растяжкой. Одной рукой он поглаживал дырочку, а другой раздвигал ноги Саске. Он наклонился вперёд и поцеловал открытые губы Саске, а затем ввёл палец внутрь. Саске задохнулся, прижавшись к его губам, и Наруто улыбнулся.       — Такой сексуальный, — прошептал Наруто, словно не мог удержаться.       Саске хотел ехидно ответить, но Наруто что-то сделал пальцем и попал как раз в нужную точку. Саске зажмурил глаза и издал придушенный возглас.       — Блять!       Наруто рассмеялся и ткнул пальцем в то же место, его глаза сверкали от удовольствия, демонстрируя, как он наслаждается собой.       Саске прикрыл лицо руками и вновь мучительно застонал, когда Наруто добавил ещё один палец.       Наруто продолжал работать одной рукой, но он был не намерен позволять Саске прятаться от него. Он поднял свободную руку и оттянул ладони Саске от лица. Тот не успел возмутиться, — Наруто тут же прижался губами.       Пальцы сменяли друг друга, растягивая Саске и поглаживая его простату. То, как губы Наруто ласкали его, не давало почувствовать дискомфорт и помогало сосредоточиться на маленьких разрядах электричества, пробегавших по его нервам каждый раз, когда пальцы достигали цели.       Наруто ввёл третий палец и повернул голову Саске, углубляя поцелуй. Саске не успел полностью осознать происходящее, как пальцы раздвинулись, расширяя его отверстие. Он вздрогнул и вывернул голову из поцелуя. Наруто поцеловал его в шею, и спустя несколько минут Саске привык к ощущениям. Пальцы двигались внутри до тех пор, пока Саске не расслабился, а затем медленно исчезли.       Саске выдохнул, а Наруто приподнял голову и улыбнулся ему. Он натягивал презерватив, когда сказал:       — Сейчас я вставлю.       — Я бы очень хотел, чтобы ты молчал, — сверкнул на него глазами Саске.       Наруто слегка рассмеялся и покачал головой.       — Не говори, что я тебя не предупреждал.       Глаза Саске сузились. Он не до конца понял, что имел в виду Наруто, пока тот не оказался уже наполовину внутри.       Саске открыл рот, но наружу не вышло ни единого звука. Его руки сжимали простыни до побелевших костяшек пальцев.       Наруто зарычал, опустил голову вперёд и лёг на плечо Саске, медленно проталкивая член.       — О боже, — глаза Наруто закатились. Он вошёл до конца, и Саске обхватил его, притягивая к себе, пока яйца не уперлись в заднюю часть его бёдер. — Невероятно, — прошептал он, и у Саске не хватило сил сказать Наруто, чтобы он замолчал.       Спустя несколько секунд Наруто снова вышел из него. У обоих кружилась голова, и ни один из них не мог понять, что тому виной — алкоголь или их соединившиеся тела. Когда Наруто всё же начал двигаться, то делал это медленно и вдумчиво. Вытащил лишь наполовину, а затем снова вошёл. Саске прикусил губу и отпустил её с тихим стоном, донёсшимся прямо до яиц Наруто. Наруто толкался в нужном направлении, идеально надавливая на простату Саске и доставляя непомерное удовольствие, от которого у Саске стыли вены.       Он продолжал в том же ритме, вытаскивая член наполовину и медленно вгоняя обратно. К третьему толчку Саске убрал руки с простыней и переместил на спину Наруто, впиваясь пальцами в кожу, отчего на ней наверняка останутся синяки.       Наруто шипел от удовольствия, и каждый раз, когда ему удавалось протолкнуться до конца, он издавал вздох, который был чем-то средним между стоном и рычанием.       Вскоре они оба вспотели и тяжело дышали. Саске закрыл глаза, не обращая внимания на то, как трясутся его ноги и как быстро колотится сердце. Он, в кои-то веки, отпустил себя и позволил Наруто полностью поглотить его.       Но когда Наруто перестал двигаться, а Саске заскулил, Наруто не состроил самоуверенное лицо и не сказал какую-нибудь глупость, чтобы убить настрой. Он просто вытащил член и перевернул Саске.       Только когда Саске оказался в коленно-локтевой, он снова открыл глаза. Наруто навалился на него, положив руку ему на спину, и он позволил толкнуть себя так, что его лицо почти уткнулось в покрывало. А потом Наруто снова вжался в него, и напор стал намного интенсивнее.       Наруто резко подался бёдрами вперёд, и Саске вскрикнул. То ли от силы, то ли от удовольствия, нахлынувшего на него, Саске точно не знал. Наруто невероятно крепко схватил Саске и потянул назад, вводя член полностью. Обращение казалось бесцеремонным, но толчки были настолько контролируемыми, что Саске мог сказать — Наруто точно знал, что делает.       — Чёрт, — прошептал Наруто откуда-то сверху. Саске был близок к тому, чтобы кончить во второй раз за эту ночь, и он знал, что Наруто тоже был на грани, судя по скорости его движений.       Рука Наруто пробежала по спине Саске к его плечам. На мгновение он ухватился за одно из них и использовал как опору, оттягивая Саске назад. И после ещё нескольких экспериментальных толчков Наруто переместил руку с плеча на тёмные волосы, разметавшиеся по простыням. Он схватил их в кулак и дёрнул, возможно, сам того не ожидая. Саске зашипел, застонал и кончил одновременно. Он изливался на простыни, пока Наруто тянул его за волосы, и Наруто кончил сразу после него.       Саске хотел упасть, но Наруто обхватил его за талию и оттащил подальше от беспорядка на постели.       Они легли рядом, и Наруто вышел из него, дабы вновь не возбудиться. Оба тяжело дышали и прислушивались к жужжанию потолочного вентилятора, который Саске до этого не замечал.       Наруто по-прежнему обнимал Саске, грудью прижимаясь к спине. Он наклонился вперёд и заглянул своими голубыми глазами в тёмные сонные. И улыбнулся, как только Саске перевёл взгляд на него.       — Прости, что так дёрнул тебя за волосы. Я не хотел, — признался Наруто, и Саске не стал говорить, что именно это и подтолкнуло его к кульминации. Он просто пожал плечами.       — Хн, — затем отвернулся, и Наруто захихикал.       Мгновением позже, Наруто пробормотал:       — А ты и правда такой красноречивый, хах? — по голосу было слышно, что он засыпает, Саске и сам с трудом удерживал глаза открытыми.       — Заткнись, — пробормотал Саске в ответ, но, скорее всего, его не услышали, поскольку единственным ответом был приглушённый храп позади него. Саске закрыл глаза, его губы изогнулись в небольшой улыбке: — Идиот.

***

      Наступило утро, вернее, день.       Когда Саске открыл глаза, было уже за полдень. Он путался в липких одеялах и задыхался под тяжестью тела своего партнёра по постели. Глаза с трудом открылись от резкого солнечного света, бьющего в окна, но всё же ему удалось кое-как сесть и посмотреть на мигающий ретро-будильник.       Дата под временем напомнила ему, что сегодня Рождество.       — С добрым утром, — пробормотал рядом Наруто, видимо, проснувшись от шебуршания Саске.       Саске уставился на него, и сердце глупо сжалось при виде взъерошенных волос и сонных голубых глаз. Ему пришлось проигнорировать желание забраться обратно под одеяло, чтобы обнять этого незнакомца, с которым он оказался в одной постели.       Вместо того, чтобы ответить на приветствие, Саске провёл рукой по волосам, отмечая чувствительность кожи головы, и выдохнул:       — Мне нужно возвращаться к родителям.       Наруто ничего не ответил. Он просто смотрел на Саске так, словно в любую секунду мог снова заснуть. Саске ожидал, что он так и сделает, но был немало удивлен, когда Наруто сел рядом и протяжно зевнул. Он вытянул свои загорелые руки над головой и размял ноющие мышцы. Саске отвернулся, ему действительно нужно было перестать пялиться на этого идиота.       — Иу, — донеслось до Саске и он оглянулся, чтобы посмотреть, что привлекло внимание Наруто.       Презерватив с прошлой ночи в какой-то момент слетел с Наруто и растёкся по кровати. Отвратительно. Саске скорчил гримасу, а Наруто накрыл неприятность простыней и засуетился.       — Боже, теперь придётся стирать, — пробормотал Наруто себе под нос, а затем посмотрел на Саске. — Душ?

***

      Они приняли душ вместе, но кроме поцелуя украдкой от Наруто, ничего больше не было. Они оба слишком измотались, чтобы пытаться совершить очередной подвиг, даже если Наруто в своей версии мытья спины Саске был немного тактильнее, чем нужно.       Наруто переоделся в уродливый рождественский свитер и тёмно-синие джинсы, а Саске с сожалением натянул свою одежду с прошлого вечера.       Когда Саске заметил, во что одет Наруто, то вскинул бровь, глядя на эту отвратительную вещь.       — Что это? — спросил он, когда Наруто проводил их до двери.       — Мои бабушки сшили это для меня, — сказал Наруто; в его голосе звучала гордость, которую Саске никогда не смог бы понять.       — Это… ладно, неважно. — У него не нашлось слов. Наруто просто рассмеялся — наверняка потому, что знал: Саске считал его свитер таким же уродливым, каким он и был на самом деле.       — Никакого рождественского настроения, — преувеличенно укоризненно покачав головой, заявил Наруто. Он повернулся и открыл дверь, как только они обулись и надели куртки; ключи были в руках.       Саске качнул головой и вышел вслед за ним из дома.       Они подошли к грузовику. Наруто всего лишь протёр окна рукавом пальто, чтобы они стали достаточно чистыми для вождения. С довольным вздохом он подошёл к водительской стороне. Саске запрыгнул следом за ним.       Улицы теперь были относительно расчищены, так что полноприводной машине Наруто потребовалось несколько минут, прежде чем она смогла преодолеть снег на подъездной дорожке. Как только они выехали на дорогу, Наруто протянул Саске свой телефон и велел ему вбить адрес. Саске передал ему телефон, и тот положил его сбоку, направляясь на другой конец города.       — А что твоя семья делает на Рождество? — спросил Наруто после пяти минут спокойной езды, и Саске посмотрел на него с пассажирского сиденья.       Саске с минуту разглядывал красивый профиль Наруто, прежде чем решился ответить.       — Мы делаем всё то, что делают нормальные семьи… наверное.       Наруто на мгновение оторвал взгляд от дороги и недоверчиво посмотрел на Саске, на что тот наклонил голову. Наруто вернул голову к лобовому стеклу и усмехнулся.       — Да, точно, — пробормотал он. Затем продолжил уже громче: — Сомневаюсь, что ты стал бы впутываться в такие неприятности, пытаясь сбежать от своей семьи, если бы у вас всё было нормально.       Саске пожал плечами, поскольку не хотел разглагольствовать о том, как его отец большую часть Рождества жалуется на деньги, потраченные на Саске, не тогда, когда Наруто даже не знает, каково это — иметь отца, с которым можно встретить Рождество. Дело не в том, что ему сейчас было жалко Наруто, или что он жалел его всё это время, он просто чувствовал, что больше не стоит жаловаться. Что было… совершенно не свойственно ему.       — Не такие уж и неприятности, — сказал Саске спустя время, и Наруто дважды обернулся, чтобы убедиться, что Саске действительно это сказал.       — Да? — ответил Наруто, когда псевдокомплимент улёгся. — Вышло довольно забавно, правда?       Саске издал смешок и закрыл глаза, на его губах заиграла улыбка. Наруто пришлось постараться, чтобы не отвлекаться от дороги, потому что, чёрт возьми, Саске выглядел прекрасно в этот момент.       — Да, — сказал Саске и посмотрел на Наруто. Наруто не мог не посмотреть в ответ, сохраняя этот зрительный контакт слишком надолго. — Спасибо, Наруто.       Плечи Наруто поникли. Он хотел наклониться вперёд и поцеловать этого мудака, но тут что-то привлекло его внимание, и он вернул голову на дорогу как раз вовремя, чтобы нажать на тормоз. Ему повезло, что эвакуаторы убрали большую часть льда, потому что машина совсем немного заскользила, но ему удалось избежать столкновения с Ауди перед ними.       Рука Саске, упёршаяся в приборную панель, была единственным признаком, что он испугался за свою жизнь. Повернувшись, Наруто одарил Саске ослепительной улыбкой, но тут же был отруган за это.       — Смотри на дорогу, придурок.       Через пятнадцать минут до дома Саске оставался ещё час езды. Наруто включил радио и настроил на рождественскую музыкальную станцию. Саске тут же выключил её.       — Эй! — запротестовал Наруто, снова потянувшись к радио, но Саске схватил его за руку.       — Даже не думай, — прошипел он, и Наруто усмехнулся, хотя на этот раз не посмел отвлечься от дороги больше чем на секунду.       Когда прошло целых тридцать секунд, Наруто заговорил.       — Если ты так сильно хотел подержаться за ручки, мог бы просто попросить.       Щёки Саске вспыхнули красным, и он попытался отстраниться, но Наруто переплёл их пальцы, не позволяя этого сделать.       Саске отказывал дуться, поэтому после двух неудачных попыток он просто уставился на их руки, пока его глаза не начали слезиться. Тогда он посмотрел в окно и постарался не думать о том, какая тёплая у Наруто ладонь.       На половине оставшегося пути Наруто остановился, чтобы заправиться. Саске ждал в машине, его ладонь успела остыть после того, как её держали в течение тридцати минут. Он посмотрел на неё и попытался согреть другой рукой.       Вскоре Наруто вернулся с двумя бутылками воды. Он протянул одну Саске, и тот принял её, понимая, что накануне вечером он много выпил и, вероятно, нуждался в восстановлении. Наруто выпил половину бутылки, после чего завёл машину и выехал на дорогу. Саске не пытался скрыть, как пристально он смотрел на жидкость, исчезающую во рту Наруто.       Через десять минут Саске позволил Наруто снова взять себя за руку, и когда тот поднял её, чтобы поцеловать пальцы, не придал этому значения.       Когда до конца поездки оставалось пятнадцать минут, Наруто спросил его:       — Сколько тебе лет?       Саске перевёл на него взгляд, и по тому, как бесстрастно Наруто следил на дорогу, можно было предположить, что спрашивал он без всякой на то причины. Саске коротко рассмеялся и сказал:       — Шестнадцать.       Наруто нажал на тормоза, отчего они оба рванули вперёд, а затем откинулись назад на свои места. Они остановились посреди местной дороги. К счастью, она была почти пуста. Глаза Наруто были широко раскрыты, когда он повернулся к Саске.       — ШЕСТНАДЦАТЬ? — Саске уставился на него немигающим взглядом, а рот Наруто медленно приоткрывался всё шире. — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь, — испуганно выдохнул, и губы Саске растянулись в ухмылке.       — Мне двадцать, идиот, — успокоил он и слегка рассмеялся, но вот Наруто вовсе не выглядел позабавленным.       — Господи, Саске, больше не пугай меня так! — выпалил Наруто, тяжело выдохнув. — Я из-за тебя чуть не обделался, — он рассмеялся, хоть и немного неловко, и убрал ногу с тормоза, продолжая вести машину. — У меня были сомнения, но теперь я уверен, что ты настоящий злобный ублюдок, — проворчал он через секунду, и Саске снова рассмеялся.       Прошло ещё мгновение, прежде чем Наруто, видимо, успокоился и вернулся к разговору:       — Ты всё ещё в колледже? — спросил он.       На этот раз Саске решил не издеваться над ним и просто ответил:       — Да. Искусство.       — Искусство? — переспросил Наруто, и Саске пожал плечами.       — Живопись, — уточнил он.       Наруто кивнул. Саске закатил глаза, потому что догадался, о чём Наруто сейчас подумал.       — Я знаю, что это не настоящее образование, — заметил он, прежде чем Наруто успел вставить слово. Тот растерянно посмотрел на него, а затем на дорогу.       — Почему ты так говоришь?       Саске вздохнул.       — С этой специальностью я едва ли смогу построить бизнес.       Он вспомнил, как его отец говорил нечто подобное. Он всеми силами старался, чтобы эта мысль не беспокоила его, хотя по лицу наверняка всё было заметно.       — Да, но, — хмурясь, начал Наруто, — это ведь не совсем так, правда? — Саске поднял глаза и уставился на Наруто, словно у него выросла вторая голова. Голубые глаза внимательно смотрели на дорогу, как будто она его чем-то разозлила, но он просто сосредоточился на вождении, продолжая: — Ты можешь открыть художественную галерею. Ты мог бы делать кучу заказов для различных СМИ, телевидения или ещё чего-нибудь — реклама, определенно. Чёрт, если ты достаточно хорош, ты мог бы просто продавать картины, зарабатывая на жизнь. В смысле… ты ведь хорош, верно? — Наруто наконец-то посмотрел на Саске, и тот не знал, что ответить. Поэтому он тупо кивнул головой. Наруто кивнул в ответ и снова отвернулся, наблюдая за дорогой. — Тогда это образование, с которым ты можешь вести бизнес. Будет ли это кучка хипстеров, рисующих в студии, выставка для богатых людей или собственная галерея — неважно, главное, чтобы ты занимался тем, что тебе нравится, я прав?       Саске отвернулся и уставился в окно. Слова Наруто заставили его задохнуться, и было бы слишком неловко, если бы он начал из-за них плакать. Поэтому он прочистил горло и стал смотреть на проплывающие мимо здания.       Кто-нибудь когда-нибудь заставлял его чувствовать себя так воодушевленно после нескольких красиво сказанных слов? Он не мог вспомнить.       Рука Наруто на его бедре вывела его из задумчивости, и он посмотрел на неё, а затем на Наруто, который не отрывался от дороги.       Саске не стал убирать руку и снова отвернулся, смотря в окно. Он почувствовал, что начинает улыбаться, и не мог припомнить случая, когда бы он так много улыбался за столь короткий промежуток времени.       Вскоре после воцарившейся тишины, Наруто остановил машину в квартале от места назначения. Возле большого поместья стояла полицейская машина, и Наруто был не настолько глуп, чтобы тормозить рядом с ней.       Саске сузил глаза, искренне удивляясь её присутствию.       Наруто показал на машину копов и повернулся к Саске.       — Похоже, поиски окончены, — легкомысленно констатировал он, и на короткую секунду губы Саске скривились.       — Похоже на то, — сказал он, но не двинулся с места. Он понял, что не хотел этого. Он хотел, чтобы Наруто отвёз их в любое другое место, где они могли бы продолжить это маленькое приключение. Но суровая реальность давала о себе знать. Веселье закончилось, и им пора было расстаться. И, скорее всего, он больше никогда не увидит этого назойливого блондина. Ему казалось, что это ненормально, как его сердце тяжелеет от этой мысли, но он ничего не мог с этим поделать.       — Эй, — позвал Наруто, обращая на себя взгляд тёмных глаз. Он улыбнулся Саске, и тот постарался не нахмуриться, но у него не получилось, и Наруто подумал, что это мило. — Видимо, это конец.       — Хн, — он почувствовал горечь, но не собирался говорить вслух, что не хочет уходить.       — Я бы хотел, чтобы тебе не нужно было уходить, — сказал Наруто, и это испугало Саске, будто его мысли прочитали. Наруто не заметил, как расширились его глаза, потому что смотрел в сторону и почёсывал затылок.       Взгляд Саске смягчился, и когда Наруто открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, Саске наклонился и втянул Наруто в поцелуй. Медленный, мягкий и идеальный.       Они так и замерли, прильнув губами, чувствуя друг друга и стараясь не заходить дальше. Просто целовались, переплетая языки — почти что печально.       Наруто присосался к губам Саске ещё раз, прежде чем отпустить их. И вот, пухлые и красные губы Саске растянулись в улыбке, от которой сердце Наруто растаяло.       Глупо ли было влюбляться из-за одной чёртовой ночи?       Конечно, глупо.       Оба это знали.       Поэтому ничего не сказали.       Они просто пристально смотрели друг на друга. Наруто облизнул губы. Ему хотелось снова поцеловать Саске, но он знал, что это зайдет слишком далеко. Он вздохнул и тронулся с места. Поставил ногу на тормоз, чтобы машина ехала ровно, и нажал на кнопку, отпирающую двери.       — Пожалуйста, вылезай, пока я тебя не похитил, — сказал Наруто, и Саске невольно рассмеялся. Господи, неудивительно, что у него всё время было такое каменное лицо. Если он и дальше будет продолжать улыбаться и смеяться, у Наруто может случиться сердечный приступ.       — Ладно, я пошёл, — проговорил Саске и натянул на себя куртку, прежде чем открыть дверь. Потом он остановился, оглянулся на Наруто и сказал: — Если бы всё было иначе…       Он знал, что не должен был ничего говорить, потому что то, как смягчились глаза Наруто, заставило его захотеть позволить Наруто увезти его.       Но он даже не жил здесь. Это был не его дом. Через три дня он улетит обратно в Токио.       — Чёрт, — выдохнул Наруто. Он снова припарковал машину и полез в бардачок. Покопавшись там с минуту, ему удалось достать ручку. Он схватил Саске за руку и нацарапал десятизначный номер.       Саске уставился на свою руку, когда Наруто отодвинулся, а затем поднёс цифры к Наруто, игриво нахмурившись.       — Это так банально, — сухо сказал он, и Наруто захихикал.       — Да, но у тебя же нет телефона, — закатил глаза Наруто с улыбкой на губах.       Саске опустил руку и сымитировал закатывание глаз, заставив Наруто рассмеяться.       Минуту он смотрел вниз на цифры. Возможно, ему следовало бы упомянуть, что он улетает за границу и, скорее всего, не сможет связаться с Наруто какое-то время, но огромная часть его души не хотела портить момент.       Поэтому он просто поднял взгляд на Наруто.       — Я ухожу, — заявил Саске, и Наруто снова рассмеялся.       — Если так нужно, — ответил он, игриво расстроившись, но не упустил возможности украсть быстрый поцелуй.       Саске едва успел ответить, как Наруто снова отклонился назад и вытолкал его из машины. Саске хмыкнул, покачал головой на очаровательно детское поведение Наруто и усилием воли заставил себя уйти.       Теперь, оказавшись на холоде, он поплотнее закутался в куртку и засунул руки в карманы. Он смотрел, как Наруто приводит машину в движение, и поднял руку в полувзмахе.       Наруто повернул голову, взглянув на него через окно, и опустил его, говоря:       — Постарайся не быть слишком большой сволочью. Ты довольно милый, когда не зыркаешь на всё подряд, — скорчил гримасу Наруто, изображая хмурого Саске.       Саске усмехнулся и покачал головой, отмахнувшись от замечания движением руки.       — Счастливого Рождества, Наруто.       Наруто слегка рассмеялся и кивнул.       — Счастливого Рождества, Саске.       И затем он отъехал. Саске стоял на холоде и наблюдал, пока машина не свернула за угол и не скрылась из виду.       Он вздохнул, глядя туда, где стояла машина Наруто, и почувствовал себя опустошённее, чем представлял. Но идиот исчез, а возле дома его родителей стояла полицейская машина, так что он решил, что не стоит задерживаться здесь надолго.       Кроме того, у него замёрзли пальцы, а это было очень неприятно.       Он прошёл квартал до дома своей семьи, и когда поднимался по подъездной дорожке, мать почти сразу заметила его через окно. Ему показалось, что он услышал, как она сказала что-то вроде: «О Боже, вот он», но на таком расстоянии трудно было сказать точно.       Его мать выбежала из дома в халате и с растрёпанными волосами. По тёмным кругам под её глазами он понял, что она плохо спала. Даже если тени были слабо выражены, на лице матери, лишённом обычно каких-либо косметических изъянов, это бросалось особенно отчётливо.       Саске зашагал вперёд, озадаченный её испуганным выражением лица, и остановился только тогда, когда её маленькие руки заключили его в крепкие объятия.       — О Боже, Саске. Где, чёрт побери, ты был? — произнесла его мать срывающимся от слёз голосом. От этого у него заныло сердце.       Что?       — Саске? — окликнул его брат, и он поднял голову, увидев своего брата, далеко не в самом лучшем виде, продрогшего на холоде, в позавчерашнем костюме. Итачи приблизился и устало оглядел Саске.       Микото отстранилась от сына, пытаясь оценить его состояние. Ему было тяжело смотреть на её слезящиеся глаза, потому что его мать никогда не плакала в его присутствии, поэтому Саске изо всех сил старался вытереть тёплые слёзы.       Итачи подошел чуть ближе и протянул руку, чтобы коснуться щеки Саске.       — Где ты был? — будь он кем-то другим, Саске подумал бы, что вопрос был задан довольно равнодушно. Но Саске услышал в нём беспокойство. Это было то, чего он не ожидал, не от своей семьи, которая смотрела на него как на «второсортного ребёнка». Он ни на секунду не задумывался, что они действительно будут беспокоиться о его безопасности.       — Простите, — выпалил Саске, поскольку не знал, что ещё сказать. Он не думал, что объясняться о своей встрече с блондином, в которого он вроде как влюбился, было мудрым способом растопить пресловутый лёд. Он смутно задавался вопросом, оставил ли Наруто какие-нибудь следы, видимые поверх его куртки и пожалел, что не посмотрелся в зеркало перед выходом из дома.       — Всё хорошо, милый. Всё хорошо, — Микото прижалась ближе к груди Саске.       — А эм… У вас тут всё в порядке? — вмешался офицер. Он стоял в нескольких шагах от них и выглядел неловко. Итачи посмотрел на него и кивнул, прощая человека за прерванный момент и позволяя ему надеть шляпу и продолжить свой день. — Что ж… Счастливого Рождества, — сказал он, слегка кивнув. Затем быстро сел в свою машину и приготовился отъехать.       — Пойдём, здесь холодно. Давайте вернемся в дом, — произнесла Микото, всхлипывая и наблюдая, как полицейская машина выезжает с проезжей части.       Они вошли в большой дом, и Саске сглотнул при виде своего отца. Он обнаружил его, едва зайдя вместе с матерью и братом в гостиную. Тот сидел в большом кресле и смотрел в окно на заснеженную траву. Похоже, он потягивал бокал бренди, что для отца было редкостью. Сейчас, должно быть, было уже два часа дня.       — Отец, — поприветствовал Саске, стараясь не прозвучать холодно, но всё равно это было трудно, поскольку в голове до сих пор звучали тёплые приветствия матери и брата. А они держались в стороне, возможно, боясь, что Саске может снова исчезнуть. Это немного обескураживало.       Фугаку не ответил сразу. Он отставил бокал в сторону и вытянулся во весь рост. Саске давно стал выше, так что теперь отец выглядел менее устрашающе, с тех пор как Саске был моложе. Он не обращал внимания на трясущиеся руки, списывая это на переохлаждение от пребывания на улице.       Отец подошёл к нему, и Саске напрягся, потому что именно этого он и ожидал. Ударит по лицу или в живот? Саске хотел поспорить со своим внутренним «я», что это будет лицо.       Но тут он потерял дар речи.       Фугаку обнял его за плечи и притянул Саске к себе, но не слишком близко. Простой жест, но такого Саске не чувствовал по крайней мере лет десять. Вышло скованно, что доказывало — Фугаку просто не знал, как делать все эти ласковые вещи.       — Я рад, что с тобой всё в порядке, Саске, — сказал Фугаку строгим голосом, почти без чувств. Но они были, и Саске почувствовал прилив тепла.       Саске опустил голову и прикусил губу. В глазах защипало, но он был слишком горд, чтобы плакать. Он хотел поблагодарить отца за предоставленную ему возможность уйти, это помогло ему не потерять голову. Но вместо этого он просто кивнул и прочистил горло.       Его родители не спросили, где он был. Он сказал им, что его телефон пропал, и именно поэтому они не смогли с ним связаться. Итачи быстро разгадал причину исчезновения брата. Когда Саске переоделся в чистую одежду, он увидел, сколько следов оставил на нём Наруто, и был уверен, что вся его семья была уже в курсе. Но он был благодарен им за молчание. Возможно, они были счастливы, что Саске дома и в безопасности, а причины его пропажи были не так важны.       Пока они открывали подарки, Саске в кои-то веки не чувствовал, что лучше бы он прятался от посторонних глаз, и даже присоединился к разговорам о новой работе брата. К концу дня он запомнил имя жены Итачи — Конан. Она объявила, что беременна, и Саске не хотелось побиться головой о бревно.       После ужина Саске в изнеможении откланялся и отправился спать. Он поцеловал мать, обнял брата и получил похлопывание по спине от отца, и это было большее, на что он обычно рассчитывал.       Когда Саске начал чистить зубы, он посмотрел в зеркало и заметил у себя на руке ряд чёрных цифр. Его глаза расширились в панике: со всеми этими семейными хлопотами он чуть было не смыл номер Наруто.       Вынув щётку изо рта и швырнув её в раковину, Саске прямо с зубной пастой на языке поспешил в комнату, намереваясь переписать номер на чистый лист бумаги.       Как только он закончил, то с облегчением вернулся в ванную и бегло прополоскал рот. Его губы растянулись в ироничной улыбке — он был таким идиотом, чуть было не упустил свой настоящий Рождественский подарок.       Но сейчас всё будет хорошо. Он обязательно напишет Наруто, как только прилетит домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.