Тайные желания

NC-17
Завершён
706
2
автор
Фэндом:
Размер:
572 страницы, 197 404 слова, 61 часть
Метки:
Underage UST Алкоголь Богачи Второстепенные оригинальные персонажи Высшее общество Детектив Драки Драма Знаменитости Изнасилование Кинки / Фетиши Курение Наемники Наемные убийцы Намеки на отношения Насилие Нездоровые отношения Нецензурная лексика Отношения втайне Перерыв в отношениях Полицейские Потеря девственности Похищение Преступники Приключения Прогрессорство Психические расстройства Психологические травмы Психологический ужас Психологическое насилие Пытки Рейтинг за секс Семейная сага Серийные убийцы Спецагенты Студенты Триллер Убийства Упоминания наркотиков Упоминания смертей Частные детективы Элементы ревности Элементы романтики Элементы флаффа Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
706 Нравится 164 Отзывы 518 В сборник

Секрет в шкафу

Настройки
      В маленький кабинет со шкафами, забитыми до отказа папками и бумагами, вошёл мужчина среднего роста. Он быстро снял кожаную куртку и повесил её на вешалку, продолжая разговор по телефону.       — Да, я уже здесь. Шеф, можете не волноваться. Я сам привлеку к ответственности всех, кто причастен к убийству Чо Ильнама.       — Сухо, даже если убийцей окажется сам президент Кореи, ты должен привести его к ответственности, — приказал хриплый голос на другом конце провода.       — Шеф, когда я вас подводил? Ведь это я разоблачил тех стариков. Доверьтесь мне и перестаньте пить эту гадость, — посоветовал Ли Сухо, усаживаясь в кресло.       — Игры стариков – это одно, а здесь всё иначе. Там хотя бы были следы. А здесь, кроме того, что мы знаем о собрании, на котором был Чо, и его исчезновении, ничего нет. Ни трупа, ни свидетелей, — высказал свои опасения по поводу расследования пропажи своего друга начальник военной прокуратуры Кан Тэсон.       — Но вы всё же что-то узнали, не так ли? Иначе вы бы не послали меня снова сюда и не назначили главным детективом? — предположил Ли, подтверждая свои догадки.       — Ты прав. Мне прислали анонимное сообщение и папку с документами. Чо Ильнама убили давно. Фотографии и папку я передам тебе, как только прилечу в Сеул. Дело уже у тебя на столе. Я попросил твоего бывшего напарника подготовить его заранее, — рассказал Кан, и детектив Ли услышал, как в трубке булькает напиток. Он понял, что это настой из листьев, который готовит его помощница Чаён.       — Я же сказал, перестаньте пить эту дрянь, — с раздражением и вздохом попросил Ли.       — Ну что же делать, если этот настой мне так нравится? Скажи Чаён, пусть ещё приготовит, — со смехом сказал Кан, понимая, как это раздражает детектива. Ли Сухо избегает пересекаться с Чаён, которая влюблена в него. Каждый раз при встрече она дарит ему настойку из листьев, говоря, что она помогает при стрессе. Но Ли, попробовав однажды, понял, какая это гадость, и у него возникли опасения, что Чаён хочет его приворожить. Поэтому он каждый раз оставлял бутылку с настойкой в кабинете начальника и прятал её в его шкафу. Однако Тэсон нашёл этот напиток и стал с удовольствием распивать.       — Ну тогда пеняйте на себя, шеф, если у вас заболит живот. — Предупреждение детектива, судя по звуку в динамике, не было услышано. Поэтому Ли решил завершить разговор, сказав, что нужно начинать работу.       — Ладно, приступай к работе. И, пожалуйста, на этот раз не доставай бедных сотрудников пятого участка своими кличками. Их начальник жаловался, что из-за этого они ходили недовольные, — с ухмылкой сказал Кан и завершил звонок.       Ли Сухо усмехнулся, вспомнив, как семь лет назад работал здесь и знатно погонял командой по поимке опасных преступников. Он достал дело и, погрузившись в его изучение, предался размышлениям.       «Прошло уже больше тринадцати лет, а Чо Ильнама так и не нашли. Кажется, это дело решили забыть». В то время у него был напарник, но он скончался в автобусе от сердечного приступа. Удивительно, что это произошло именно тогда, когда он обнаружил преступника и следил за ним.       Внезапно в дверь постучали, прервав его размышления. На пороге стояли Чжоу и двое молодых сотрудников полиции.       — Кого я вижу! Ватсон! — с радостью воскликнул Ли, поднимаясь и обнимая бывшего напарника. Чжоу поздоровался, но с лёгкой неохотой попросил не называть его так.       — Вы всё такой же. Годы вас не меняют, — заметил Чжоу и указал на молодых сержантов. — Эти ребята будут вам помогать в расследовании. А я уже работаю главным детективом отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков. Так что теперь я не Ватсон.       — Понял. Теперь у Шерлока Холмса сразу два Ватсона, хэх! — с улыбкой произнёс Ли, глядя на молодых сержантов.       — Я младший сержант Пак Вонги, — представился один из них. Затем другой представился: — Мин Джэсон, пожалуйста, позаботьтесь о нас, господин Ли.       Сержанты поклонились детективу Ли.       — Ладно, ладно. Хватит поклонов. Поднимите головы! Мы будем ловить самого дьявола из преисподней! Поэтому будьте бдительны всегда! — с воодушевлением сообщил Ли, похлопав ребят по плечу.       Чжоу закатил глаза, вышел за дверь, решив, что не хочет продолжать разговор. В прошлый раз Ли Сухо его сильно достал.       — Ватсон? — крикнул ему вслед Ли, но «Ватсона» уже и след простыл.

* * *

      В просторном офисе, где по центру стоял большой стол, а у стены располагался длинный диван, сидели двое пожилых людей, ожидающих главного адвоката юридической фирмы «Давон». Эта фирма была названа в честь адвоката Чона Давона, который погиб при пожаре вместе со своей женой.       — Как ты думаешь, этот главный адвокат сможет помочь нам в суде? — спросил пожилой мужчина свою супругу.       — Конечно, он нам поможет. Он младший брат Давона, помнишь, как он выручил наших соседей? — ответила жена.       — Значит, эта фирма принадлежала Давону, тому самому адвокату, который помогал людям за скромное вознаграждение? — с удивлением произнёс старик.       — Да. Но теперь этот офис принадлежит младшему брату известного адвоката, Хосоку. Я надеюсь, он тоже окажется хорошим человеком и не оставит нас в беде, — с надеждой произнесла пожилая женщина.       В этот момент в офис вошли двое мужчин в костюмах, которые о чём-то спорили. Увидев стариков, они поздоровались и спросили, кто им нужен.       — Кто из вас Чон Хосок, младший брат Давона? — с улыбкой спросила женщина, глядя на адвокатов.       — Вот кто вам нужен, — сразу ответил Юнги, указывая на Хосока. Тот натянуто улыбнулся в ответ и шепнул на ухо своему другу: — Опять отклики от Давона. И как мне им отказать?       — А ты просто назови сумму, и они сами испарятся, — с ухмылкой ответил Мин и, взглянув на пожилых людей, тоже улыбнулся. — Оставляю вас наедине. Хосок, я сейчас сбегаю за кофе и захвачу пирожные.       Юнги попрощался и быстро направился к выходу.       Хосок понял, что Юнги снова сбежал, чтобы не участвовать в благотворительности – помощи в сложных и мелких делах, которые часто не приносили успеха. Многие старики, не зная закона, просто подписывали договоры и теряли свои деньги, отдавая мошенникам последние гроши. Поэтому у них часто не было возможности оплатить услуги адвоката.       — Пройдёмте, — с улыбкой пригласил Хосок, открывая дверь своего кабинета.       Через несколько минут Юнги уже стоял в ожидании со стаканом кофе и пирожными в руках.       — Спасибо большое! Вы такой же, как ваш брат! С добрым сердцем! До свидания! — прощалась пожилая пара с адвокатом Чоном, который с улыбкой проводил их за дверь.       — Опять не смог отказать милым старикам? — спросил Юнги, усаживаясь в кресло. Он откусил сладкое пирожное и запил его кофе.       — Давон всегда делал добрые дела. Не могу же я омрачать его имя, — со вздохом ответил Хосок, взяв кофе и сделав глоток.       — Ну ладно с ними. Что будешь делать с той папкой, которую тебе передал Сон Хэ? — спросил Юнги, внимательно глядя на своего друга. Полчаса назад тот рассказал ему о визите бывшего одноклассника, который передал ему опасную информацию.       — Я думал, ты мне поможешь? Не хочу отдавать её Джихуну. Сон Хэ просил не доверять ему. Хотя я доверяю Джиху, но не могу отказать последней просьбе старого друга, — объяснил Хосок со вздохом.       — Сон Хэ нашли мёртвым возле заброшенного дома. Думаю, тебе стоит отдать папку полиции. Но... я могу помочь тебе. Лучше отдай её мне и забудь об этом, — предложил Юнги, наблюдая, как его друг с сомнением погрузился в размышления.       — Ты же их отдашь Чонгуку. Я не хочу, чтобы он расследовал это дело. Не хочу подвергать опасности племянника, — ответил Хосок, глядя на Мина.       — Как хочешь. Я просто предложил, — сказал Юнги, стараясь не показывать заинтересованность. Его друг не знал, в каких опасных делах Чонгук и он участвуют вместе с Тэхёном, чтобы засадить депутата Кима.       «Эта папка помогла бы Тэхёну засадить отца. Но Хосок ни за что ему это не отдаст из-за обещания своему другу!» подумал Мин с досадой. Он спросил у Хосока, кому тот собирается вручать папку с информацией.       — Думаю, детективу, который будет расследовать убийство Сон Хэ, — ответил Хо, надкусив сладость.       — Наверное, это верное решение, — согласился задумчиво Юнги, понимая, что Хосок всё равно сделает по-своему.       «Нужно сказать Тэхёну, чтобы он сам смог достать эту папку!» подумал Мин, наблюдая, как Хосок жуёт пирожные. Затем он предложил пойти с ним на похороны Сон Хэ.       — Не хочу идти один. Можешь просто постоять снаружи, — ответил Хосок.       — Конечно. Не переживай так. Он сам выбрал свою судьбу. Ты не смог бы помочь, — успокаивал друга Юнги.

* * *

      Роскошный ресторан был заполнен множеством людей, играла живая музыка, а женщины в изящных вечерних платьях и мужчины в элегантных фраках кружились в медленном вальсе. Среди них, с улыбкой глядя на Акияму, Сайори праздновал свою победу над северным портом. Всего лишь неделя понадобилась Ито, чтобы отнять власть у Накамуры Акиры, который уже больше месяца не давал о себе знать и не подозревал о своей неудаче.       — Ты сегодня так привлекателен в этом наряде! Невозможно оторвать взгляд, — произнёс Акияма, танцуя с Сайори вальс. Последний был в белом костюме из шёлковой ткани и сверкал, словно блестящий снег под светом луны.       — Спасибо, ты тоже неплохо выглядишь, — ответил Ито. Затем, приблизившись к уху Керо, он прошептал: — Так и хочется отдаться тебе прямо здесь и сейчас.       — Мм… Хочешь, чтобы я потерял рассудок? — спросил высокий мужчина, медленно ведя танец, и прикусил губы. Блондин прекрасно знал, как он возбуждает его своими игривыми фразами и шутками. Лишь по взгляду Керо можно было понять, как он начинает реагировать на каждое слово и прикосновение Сая.       — Ты уже давно потерял рассудок. Я лишь ускорил процесс, — ответил Ито, игриво улыбаясь и сверкая взглядом, наблюдая за тем, как лицо Акиямы заливается краской смущения.       — Ты действительно хитрый и безумный лис, как о тебе и говорят. Даже я не смог избежать твоих ловушек, — произнёс мужчина, прижимая Сайори к себе, и шепнул: — Хочу тебя…       Блондин тихо рассмеялся, уткнувшись в грудь Керо.       — Дурак, нас могут выгнать. Давай лучше присядем за столик, — сдерживая смех, предложил Ито.       После того как они заняли свои места, официант подал им блюда и шампанское.       — Что ты будешь делать, если Акира вернётся? — спросил Сайори, сделав глоток игристого.       — А ты как думаешь? — задал встречный вопрос Акияма. — Он тебе до сих пор нравится?       — Не смеши меня. Он был одним из тех, кто мне полезен, и в постели он был хорош. Но я не буду сильно горевать, если ты решишь убрать его из своей жизни, — спокойно и неторопливо говорил Сайори, явно выдавая ложь из своих уст. В глубине души он до сих пор скучал по Акире и по-своему любил его. Если можно так назвать «любовь». Когда человек становится тебе родным и близким, когда он решает за тебя все проблемы и невзгоды, когда он оказывает поддержку, несмотря ни на что. Сайори помнил все моменты, когда Акира без слов понимал его боль, мысли и чувства. Он мог просто промолчать, когда это было нужно, и обнять, когда это было необходимо. Акира был щедрым и заботливым.       «Но он не любил меня», закончил свои воспоминания блондин, снова отпив глоток шампанского.       — Неужели он настолько хорош? — спросил Керо, удивлённо подняв брови.       — Из всего, что я сказал, ты спрашиваешь именно об этом? — слегка смеясь, Ито поставил бокал и аккуратно накрыл кисть руки Акиямы своей. — Милый, ты лучше справляешься. С тобой я могу быть собой.       — Иногда мне кажется, что ты действительно белый Кумихо из древних легенд. И я давно попал под твои чары. — С улыбкой потянув руку Сая к себе, мужчина оставил нежный поцелуй на бледной коже его кисти.       — И язык у тебя подвешен. Определённо, ты мне нравишься больше, — произнёс Сайори, глядя на Акияму с томной улыбкой.

* * *

      — У тебя есть человек, который может замять наше дело? Или ты сотрудничаешь с кем-то из верхов? — спросил Чонгук, строго глядя на Тэхёна. Детектив Чон осознавал, что вся эта операция не могла быть исключительно планом Кима. Слишком много рисков и незаконных действий было связано с ней. Но Тэхён, казалось, не испытывал никакого беспокойства и в последний момент смело предложил такую авантюру.       — Гуки, не волнуйся. У меня всё под контролем. Скоро мы сможем отправить всех за решётку, — ответил Тэхён, загадочно улыбнувшись, а затем притянул Чонгука к себе и нежно поцеловал в губы.       — Хватит скрывать от меня всё. Неужели ты мне не доверяешь? — спросил детектив, оторвавшись от поцелуя и заглядывая в карие глаза Кима.       — Доверяю, конечно. Но не хочу, чтобы ты раньше времени начал волноваться. — Сказал Тэхён и обнял Чонгука, уткнувшись в его плечо. — Малыш, скоро я тебе всё расскажу. А сейчас просто доверься мне и обними покрепче.       Чонгук вздохнул, осознав, что Тэхён всё равно не собирается рассказывать о загадочном помощнике, который будет прикрывать их тыл.       — Ладно, — коротко бросил детектив, нежно поглаживая спину Кима.       Внезапно тишину нарушил звонок на смартфон Чонгука. Мужчина достал аппарат и ответил:       — Да, слушаю.       — У нас труп. Приезжай по адресу ***       — Убийство? — спросил Чонгук.       — Пока неизвестно, — неуверенно ответил Джихун, а затем добавил: — Госпожа Ким Даён повесилась в доме Ли Шана.       — Хорошо, я буду там через двадцать минут, — ответил Чонгук, но, взглянув на Кима и вспомнив, кем она является, растерянно переспросил: — Что? Это же… Вы уверены?       — Да, тащи свою задницу туда. Мать Тэ повесилась. Я ему сам сообщу, — раздражённо произнёс старший детектив Джихун.       — Не надо. Он рядом со мной, — ответил растерянно Чонгук и завершил звонок. Затем он посмотрел на Кима, который с непониманием смотрел на него и спросил:       — Что там? Почему у тебя такое лицо?       — Тэ… Твоя мать повесилась, — еле произнёс Чонгук, не зная, как поддержать Тэхёна, который, не веря своим ушам, переспросил:       — У меня, кажется, слуховые галлюцинации. Что ты сказал?       — Тэ… Мне жаль... — печально произнёс Чонгук, наблюдая за Тэхёном, который словно потерялся в пространстве. У него закружилась голова, и, глядя на Чонгука, мужчина пошатнулся, задавая вопросом: «Мама? Что с моей мамой?»       — Давай присядем, — предложил Чонгук, переживая, что Ким может упасть от шока. Он бережно усадил его на скамейку.       Огромный спортзал теперь казался крохотной коробкой, где Тэхён не мог дышать свободно. В груди всё сжалось, а в голове проносился образ мамы, словно видеоряд. Улыбка, тёплые слова и последняя их встреча в доме, где она с грустью пускала слезу, глядя на него.       — Мама умерла? Нет! Я не верю! Это может быть ошибкой! Я поеду с тобой! — Отгоняя страшные мысли о смерти мамы, Ким вскочил с места и, вытирая заслезившиеся глаза, быстро зашагал в направлении выхода. Чонгук, быстро догнав его, предложил поехать на одной машине.

* * *

      Дорога до места назначения казалась такой долгой, что Тэхён, отгоняя страшные мысли и не веря словам следователя, решил узнать правду у старшего детектива Квон.       — Вы уверены, что не ошиблись? Маме незачем было ехать туда, чтобы повеситься. — спросил он, обращаясь к инспектору.       — Я уже на месте. И комиссар Ли тоже здесь. Эксперты уже закончили свою работу, — ответил Джихун.       — Что говорит депутат Ким? Это он её убил? — сдерживая ярость, задавал вопросы Тэхён, не желая называть этого человека своим отцом.       — Твой отец рассказал, как они поссорились. Он сказал, что приедет через час.       — Не называй его моим отцом!       — Ладно. Твоя мать узнала, что у него есть любовница, и приехала, чтобы избить её. Но твой… То есть господин Ким приехал вовремя и остановил госпожу Даён. После он оставил её одну, чтобы она успокоилась, и увёл свою девицу. Через полчаса зашёл охранник, чтобы сказать ей уйти, но увидел её повешенной.       — Вы хорошо осмотрели её тело? Следы сопротивления? Пыток? — спросил Тэхён, не веря, что мать могла умереть сама. Он вытирал слёзы, но при этом говорил быстро, стараясь сдержать сильные эмоции утраты.       Чонгук, сидевший за рулём, слышал их разговор с детективом Квоном. Он не знал, что и как сказать в такой ситуации. Чонгук тоже терял своих родителей, но разница между ними была огромной. Чонгук был рядом с ними и чуть не умер. После того как он очнулся, он не мог ничего говорить и просто страдал, рыдая в больнице. Но Тэхён был совсем другим. Он держался до последнего, не веря словам детективов, пока не увидит своими глазами труп матери.       Выйдя из машины, Тэхён быстро прошёл через сотрудников полиции и охраны возле дома.       — Где она? — спросил он, войдя в дом и увидев перед собой Джихуна.       — Сейчас её тело вынесут и отправят в морг для экспертизы, — ответил Квон, после чего высказал слова соболезнования. Тэхён оттолкнул его и поднялся наверх, где увидел, как сотрудники выносят тело женщины.       — Постойте, — обратился он к ребятам в форме.       Сотрудники скорой помощи положили тело и отошли в сторону.       — Мама… — прохрипел Тэхён и открыл простыню, чтобы увидеть бледное лицо с синим оттенком.       Женщина смотрела на него, словно была живой, или так показалось Тэхёну, который обнял её и зарыдал, прося прощения и спрашивая, зачем она так с ним.       — Почему ты это сделала? Мама…       Детские воспоминания, проведённые с матерью, словно красочные фотографии с разбитым стеклом, приносились в голову. А нежный голос матери, словно тихий шёпот, звучал эхом: «Сынок, я тебя люблю. А ты любишь меня? Мама никогда тебя не оставит. Мой малыш, мой медвежонок».       — Мама… Мама… Мамочка моя… Почему? Почему ты оставила меня? — Тэхён рыдал с истеричным смехом. — Ты же обещала съездить на море со мной?       Коснувшись лица мёртвой женщины, сын бормотал:       — Прости… Твой сын не сумел тебе помочь… Ты страдала в одиночестве… Прости меня за то, что не смог ничего сделать… Мама…       — Тэхён… — подойдя со спины, Чонгук приобнял его и взглядом приказал сотрудникам выносить тело. Ким тянулся к ней, тихо рыдая, и бормотал о сожалении. Чонгук прижал его к груди и мягко утешал, просто молча похлопывая по плечу. Ким зарыдал, уткнувшись к нему на грудь.       Только сирены снаружи могли заглушить звуки отчаянного плача, не давая услышать их посторонним людям.       Казалось, время остановилось, застыв на месте. А наблюдатель за всем этим просто не мог решиться нарушить этот момент проживания горя.       «Простите меня… Но у меня не было выбора… Хван знает мой секрет в шкафу», подумал детектив Джихун, закрывая дверь и выходя на улицу. Он закурил сигарету и позвонил депутату Киму.       — Я выполнил своё обещание… Теперь мы с вами квиты… Надеюсь, вы держите своё слово.       — Джихун, не волнуйся… Я всегда держу своё слово, — ответил с ухмылкой депутат Ким и завершил звонок.

__________

Примечания:
706 Нравится 164 Отзывы 518 В сборник
Отзывы (2)