Глава 21. Здоровое питание
20 декабря 2022 г., 13:40
— Юэ, еще ложечку.
— Нет… Мама, я больше не хочу, — ныл Цзоу Юэ, ворочаясь в постели.
Прошло два дня с тех пор, как он заразился вирусом, и родители пылинки с него сдували. Они ни на шаг не отходили от него, и Юэ это очень нравилось.
Но проблема в том, что его мать постоянно готовила «здоровые» блюда и заставляла его есть.
— Кушай, имбирный суп очень полезен, — она сунула ему в рот полную ложку горячего супа.
С кислым лицом он проглотил ее.
— Я даже не болен, мамочка!!! И я сыт!!! — ныл он.
— Нет, ты съел только две ложки, — укорила она и пододвинула к нему тарелку. — Кушай, лапуля, это полезно.
— Но я не хочу… — Цзоу Юэ хмуро посмотрел на оставшийся суп. — Я уже съел одну тарелку и больше не хочу.
Он поставил миску на стол.
— Юэ, малыш…
— Все хорошо. Не заставляй его, — его отец, который вошел в комнату, остановил свою ворчливую жену.
— Но папа Цзоу, ты посмотри на него! Он же тощий! Одна кожа да кости! Мы должны хорошенько накормить его!
— Да, но в меру, — Цзоу Юэ хихикнул. — Мамочка, я тебя люблю, но не смогу осилить еще одну порцию имбирного супа.
— Ладно, — обиделась его мама и посмотрела на них, — ты знаешь, сколько усилий я приложила, чтобы сделать этот суп. Я проснулась рано утром, чтобы приготовить имбирь, пока тот не станет мягким и кашеобразным, мне пришлось варить его три часа, чтобы добиться такой консистенции.
— Ладно, ладно. Я съем. Боже, — Цзоу Юэ одним глотком выпил ужасную жидкость.
Горькая жидкость прокатилась по его горлу, оставив очень неприятный привкус.
— Агх…
— Хороший мальчик, — она радостно забрала тарелку и вышла из комнаты.
Его отец сидел рядом с ним с ноутбуком в руках.
— Не обращай на нее внимания… В следующий раз я тайком принесу тебе рамен.
— О, спасибо, папа, — он облокотился на него и боковым зрением посмотрел на ноутбук. — Над чем работаешь?
— Отставка… — медленно произнес его отец.
— Что?! Ты подаешь в отставку, когда у тебя остался месяц службы? Если уволишься сейчас, то не сможешь получать пенсионные выплаты, — сказал Юэ, нахмурившись.
— Меня это не волнует, — он снял очки и посмотрел на него. — Я многое пропустил из-за работы. Теперь я хочу провести с тобой немного времени.
Глаза Цзоу Юэ начали слезиться. Его отец был профессором, посвятившим почти всю свою жизнь научным исследованиям. В юном возрасте он редко видел отца, потому что тот большую часть времени проводил в университете. С годами их отношения стали натянутыми. В конце концов, они стали почти врагами, ругаясь при каждой встрече.
— Папочка… Я так люблю тебя, — плакал он и крепко обнимал его. — Ты так много работал для своей семьи, я очень уважаю тебя за это. Пожалуйста, не поступай так. Ты — мой герой.
— Глупый ребенок, перестань плакать по любому поводу, — его отец незаметно вытер слезы. — Давай лучше сбежим отсюда и покушаем жареного цыпленка?
— Погнали!
Они тайком вышли из дома, чтобы сходить в ближайшую лавку, где продают курицу.
После сытного обеда они лениво шли домой…
Цзоу Юэ рассматривал каждый из оживленных магазинов, но один привлек его внимание. Агентство недвижимости…
«Я совсем забыл. Нам стоит переехать…» — подумал он, кусая губы.
Его отец очень любил этот район и отказывался переезжать, даже когда его колледж был далеко.
— Пап, если ты сейчас подашь в отставку, мы сможем переехать в другое место. Там… Я смогу найти работу… — нерешительно прошептал Юэ.
Выражение лица его отца мгновенно изменилось.
«Дерьмо, не думаю, что он согласится. Может мне просто купить дом, а потом перевезти их, когда наступит конец света?» — подумал Юэ.
— Можем. У тебя есть конкретное место? — неожиданно ответил папа.
— Что?! Ты серьезно? — Цзоу Юэ был в шоке.
— Разве я когда-либо шутил? —отец хихикнул и слегка растрепал его волосы.
Цзоу Юэ пристально посмотрел на него.
— Правда? Не шутишь? Ты ведь так любишь этот район. Если не хочешь, мы не будем переезжать…
— Глупыш. Мы переедем, куда захочешь. Но только не за границу. Ты же знаешь, какой у мамы ужасный английский, — весело сказал отец.
— Конечно, — рассмеялся Цзоу Юэ.
Получив зеленый свет от отца, он был очень счастлив. Но оглядевшись, его улыбка померкла. Через шесть месяцев это место будет кишеть зомби… И все эти люди умрут…
Он знал, что не сможет спасти всех, но от мысли, что столько людей погибнет, у него сильно болело сердце.
— Пап, хочу спросить. Если бы ты знал, что однажды наступит конец света, ты бы рассказал?
— Сложный вопрос. Даже если бы я рассказал, люди бы не поверили мне, — его отец хмыкнул.
Цзоу Юэ расстроился и с досадой пнул камушек.
— Но некоторые могут прислушаться к совету и подготовиться к худшему.
— Итак, ты предлагаешь мне рассказать всем? — глаза Юэ засветились.
— Дурак, если ты расскажешь, они назовут тебя сумасшедшим.
— Но ты же сказал…
— ТЫ не должен ничего говорить, пусть КТО-ТО об этом расскажет. Анонимно. Таким образом, ты донесешь всю нужную информацию и обезопасишь себя.
— Звучит здорово.