Глава 24. Кошмары
21 декабря 2022 г., 15:09
Красный…
Весь мир окрасился в красный, когда монстры разбушевались…
Фань Сюи молча наблюдал, как человекообразные монстры приближаются к нему. Но когда они подошли слишком близко, он быстро переместился и молниеносным движением убил их всех. От обугленных тел перед ним исходил отвратительный запах.
— Когда же это закончится? — произнес он.
— Когда ты проснешься, все закончится, — прошептал тоненький голосок.
Фань Сюи широко открыл глаза.
— Ты наконец-то проснулся. Знаешь, как долго я уже зову тебя? Черт возьми, ты спишь как убитый, — пробормотал Цянь, стягивая с него одеяло.
Он ходил по комнате, обеспокоенно посматривая на Сюи.
— Уверен, что с тобой все в порядке?
Фань Сюи сел, держась за больную голову.
— А если я скажу, что нет?
— Тогда я, скорее всего, буду ворчать, пока ты не расскажешь мне подробности, — сел он рядом с Фань Сюи. — Сюи, поговори со мной. Я чувствую, что тебя что-то беспокоит. Разве ты не можешь рассказать мне? Я могу помочь.
— Я не уверен, что ты сможешь помочь, — страдальчески простонал он.
Его тело было странно горячим и липким.
— Фань Сюи, пожалуйста…
— Мне снятся кошмары. Каждый день мне снится, что я сжигаю монстров. И в итоге я одиноко стою в мире, заполненном трупами, — он сделал глоток воды.
Цянь кивнул сам себе.
— Ты же знаешь, что сны — это когнитивные симптомы, что означает…
— Это не сон… Все было по-настоящему. Я чувствую это. Теплая кровь на моих руках, жар от молний… Все. Я чувствовал все, — Фань Сюи закричал вслух.
Эти кошмары начались с того дня, как он увидел рисунок того парня. Странный монстр, которого он нарисовал, был причиной всего этого.
— Мне нужна твоя помощь, — наконец пробормотал он.
— Что такое? Я могу посоветовать тебе хорошего психиатра. Поверь мне, он хороший, — радостно сообщил Цянь.
— Нет, мне нужна твоя помощь, чтобы найти кое-кого. Парень… Он сидел рядом со мной в самолете. Отыщешь его?
— Попробую. Но зачем он тебе? — спросил друг Сюи.
— Тебе не обязательно знать, — Фань Сюи пошел в ванную, пытаясь очистить свой разум.
Цянь, оставшийся снаружи, громко вздохнул.
— Боже, он стал таким странным после операции. Возможно, что-то пошло не так, — пробормотал он и вышел из дома своего друга.
Выйдя за дверь, он врезался в кого-то.
— Извините, извините, не заметил вас.
— Брат Цянь! — прокричал громкий голос, и человек вцепился в его руку.
— Ливэй?! Что ты здесь делаешь?
— Брат! — громко крикнул он, крепко обнимая его. — Я пришел извиниться. Я просто хочу, чтобы Фань простил меня.
— Это не твоя вина, — Цянь нежно похлопал его по спине.
Он со вздохом оглянулся на закрытую дверь.
— Он сейчас не очень хорошо себя чувствует. Лучше его не трогать.
— Что?! Фань болен?! Я хочу его увидеть. Брат Цянь, пожалуйста. Пожалуйста, позволь мне отплатить ему, — плакал он, спрятав лицо на груди Цяня.
На лице Ливэя появилась ухмылка.
«Значит, он болен? Отлично. Я смогу легко манипулировать им, и, наконец-то, понравлюсь ему.
Он вырвался из объятий, вытирая слезы.
— Брат, пожалуйста. Только один раз. Только на этот раз, ты можешь впустить меня? Я позабочусь о нем.
Цянь громко вздохнул.
— Верно, лучше, чтобы он был с кем-то… — пробормотал он и открыл дверь. — Ливэй, постарайся изо всех сил не мешать Сюи. У него и так слишком много проблем.
Ливэй ослепительно улыбнулся.
— Спасибо тебе огромное, брат. Я не знаю, как отблагодарить тебя, —сказал он и побежал в дом.
Он закрыл за собой дверь, ухмыльнувшись.
«Обмануть этого доверчивого дебила очень просто. Что касается слепого дурака, я должен держаться поближе к нему. Он — мой единственный билет из ада после конца света», — хихикнул он.
Фань Сюи выключил душ, чтобы прислушаться к гулким шагам снаружи. Они были неровными и звонкими, в отличие от шагов Цянь.
«Кто в моем доме?»
Он быстро повязал полотенце вокруг бедер и вышел.
Фань Сюи медленно пошел на кухню. Маленькая фигурка в белой рубашке неторопливо передвигалась, доставая кастрюли и сковородки.
— Что ты здесь забыл?
— АААА! Почему ты так тихо подошел? — закричал Ливэй, держась за грудь.
Так было всегда. Этот мудак всегда бесшумно ходил.
— Я тебе кашу сварил, — сказал он с улыбкой.
Слепой смотрел в его сторону, но его взгляд был устремлен на что-то позади него. Это очень успокоило Ливэя.
«Сейчас ты полностью будешь от меня зависеть. Но позже тебе придется вернуть мне все с процентами», — Ливэй широко улыбнулся и вытер руку.
— Фань-а, тебе нравится каша с морепродуктами?
— Я спросил, что ты здесь делаешь? — повторил Фань Сюи, нахмурившись.
Этот парень ворвался в его дом и ведет себя так, будто он его хозяин. А выражение лица… Он знал, что у этого человека нет добрых намерений.
— Я… Я хотел отплатить тебе за ошибки моей семьи. Брат Цянь впустил меня, но, пожалуйста, не вини его. Это я умолял его. Пожалуйста, позволь мне помочь тебе.
— Не нужно, убирайся, — огрызнулся Фань Сюи.
Пораженный Ливэй застыл на месте. Он крепко схватился за полотенце.
«Чертова слепая сука… Как он посмел? Я покорно пытаюсь добиться твоего расположения, а ты прогоняешь меня?!»
Он тихонько фыркнул, как будто заплакал, и двинулся к двери.
Подойдя ближе, он открыл дверь, издал звуки шагов и снова закрыл ее.
Ухмыляясь, он молча стоял у двери.
«Думаешь, меня так легко выгнать? Ты, мудак, даже не видишь меня!
— Я сказал, уебывай из моего дома, — повторил Фань Сюи, на этот раз действительно разозлившись.
Лицо Ливэя быстро изменилось.
— Как… Как он узнал, что я все еще здесь?