"Хэ Тянь"
4 февраля 2023 г. в 11:50
Примечания:
Кстати, забыла сказать, что ингридиенты зелья - это реальный рецепт древнекитайского лекарства для улучшения энергии Ци))
Там список длиннее, конечно, но если наши ребята будут собирать их все - эта часть истории никогда не закончится 😅
На утро на небе уже было чисто. От горизонта до горизонта - ни облачка. По обыкновению они сидели в комнате, завтракали. Князь внутренне готовился к тяжёлому рабочему дню.
- Сегодняшние два ингредиента вам понравятся, господин, - вдруг произнёс Гуаньшань.
- Правда? - вскинул брови Хэ Тянь.
- Правда.
- Интересно, чем? - оживился князь, - расскажешь или сохранишь интригу?
Мо чуть улыбнулся.
- Пусть будет для вас сюрпризом. И идти за ними далеко не придётся.
- О как! Сегодняшний день мне уже начинает нравится, Рыжуля! Доедай, поспешим!
Мо сходил в пристройку, взял одну из бутылок с настойкой женьшеня, сделанных князем, несколько мешочков. Хэ Тянь, в рабочей одежде и соломенной шляпе, уже с нетерпением ждал его на улице.
- Идёмте, господин.
Двинулись в путь. Через какое-то время князь стал поглядывать на Гуаньшаня, что-то обдумывая. Когда Мо уже было нахмурился, он сказал:
- Рыжуля, мы с тобой уже достаточно долго и плотно... общаемся. Вместе едим, работаем, даже спим!
- Гм.. - прочистил Мо горло и кинул обеспокоенный взгляд на князя.
- Я к тому, что может быть ты начнёшь называть меня по имени? А то всё "господин", да "господин". Как не родной...
Гуаньшань сделал большие глаза и даже притормозил немного.
- По имени? Благородного господина?
- Ой, да ладно тебе. Это же так просто. "Хэ Тянь". Давай, скажи. Хэээ Тяяя...
- Что? Нет! Вы снова шутите?
- Шучу? Какие тут шутки! Ну, давай. Хэээ...
- Господин...
- Тьфу. Ну вот как с тобой быть? - притворно обиделся князь.
- Мы пришли, господин.
- Как пришли? Уже? Мы же даже из деревни не вышли?
- Всё верно. Нам в этот дом. Старейшина Лу! - громко позвал Гуаньшань и постучал по ограде.
Подождал немного и позвал ещё громче:
- Старейшина Лу! Это Мо Гуаньшань!! - и князю, потише, - в старости совсем плохо слышать стал.
- Иду, Гуаньшань! Иду! - послышалось из дома.
Дверь открылась, из неё вышел сухонький старичок, достаточно проворно для своего возраста, поспешил к ним на встречу.
- Гуаньшань! Ты ли это? Каждый год всё выше становишься!
- Это вы, старейшина, становитесь ниже, - улыбнулся Мо.
- И не говори, Гуаньшань, старость - не радость. Проходи, проходи. Кто это с тобой?
Князь широко улыбнулся, глядя на секундную растерянность Мо, вежливо поклонился старичку.
- Здравствуйте, старейшина Лу. Я Хэ Тянь, учусь у Мастера Мо травному делу.
- О, как! Ученика завёл уже, Гуаньшань! - похлопал он Мо по плечу, - ещё выше себя! Куда ж вы растёте...
Они прошли по дорожке к дому. Мо достал бутыль.
- Вот, старейшина Лу, настойка женьшеня, как всегда. Помните, как пользоваться?
- Конечно, Гуаньшань! Это только слух меня подводит, остальное, благодаря Создателю и твоей заботе, работает хорошо! Спасибо тебе, за лекарство! Ну, идите в сад. Набирайте, что вам надо. В этом году урожай хороший. После зайдёте, выпьем чаю.
Он похлопал, теперь уже, князя по плечу и зашёл в дом.
- Сад? - радостная улыбка озарила лицо князя.
- Сад, - кивнул Гуаньшань и пошёл вокруг дома.
Хэ Тянь последовал за ним, чуть не обгоняя.
- И что мы будем в нём собирать?
- Сейчас всё увидете сами, господин, - закусил улыбку Мо.
- Мандарины!!! Рыжуля! Правда? Мандарины?
- Правда, господин.
- Вот это сюрприз, так сюрприз! А второй? Ты говорил их будет два?
- Пройдите в тот край сада, господин.
Князь побежал бегом вдоль деревьев и:
- Помело! Рыжуля, тут помело! Так вот как они растут! Так низко к земле!
Мо шёл в его сторону.
- Да, господин, они очень тяжёлые, видите, даже подпорки под ветви ставят, чтобы плоды под своей тяжестью их не сломали.
- А что нам надо? Плод? Сок из него?
- Нет, господин. Нам нужны лист помело, кожура помело, кожура спелого мандарина, кожура зелёного мандарина, волокна под кожурой мандарина и лист мандарина.
- Это значит... Это значит... Что их можно съесть?
- Их НУЖНО съесть, господин, - ответил Гуаньшань и тут же оказался в медвежьих объятьях князя.
- Ты - лучший, Рыжуля!
- Гос...дин, гос... - пыхтел ему в грудь Мо и безуспешно пытался выбраться.
Князь сидел в тени дерева, аккуратно чистил мандарины. Кожуру клал в один мешочек, белые волокна в другой, чистые дольки - в рот. Когда мимо проходил Гуаньшань, он подзывал его и кормил дольками с рук, тихо радовался про себя, если Рыжуля задевал губами его пальцы.
- Косточки складывайте в отдельный мешочек, господин. Они мне понадобятся для снадобий.
- Как скажешь, Рыжуля, - Хэ Тянь уже чистил следующий.
Когда Мо Гуаньшань принёс три помело, князь уже сидел, откинувшись на ствол дерева и хлопал себя по набитому пузу.
- Фух... Погоди немного, Рыжуля...
- Не обязательно есть их сейчас, господин. Съедим их на ужин.
- Точно! - хлопнул себя по лбу князь, - давай их сюда, в мешок уложу. Мы всё?
- Да, я листья собрал. Пошлите пить чай, нас старейшина приглашал.
После обеда (Хэ Тянь съел столько мандарин, что еду почти не тронул) пошли в пристройку. Вынесли из неё кардамон обратно под навес. Поставили рядом ещё одну стойку - разложили на ней кожуру от мандаринов и помело. Листья оставили сушиться в пристройке, иначе ветром унесёт.
- Так, всё-таки, об имени. Ты не думай, что я забыл.
Гуаньшань закатил глаза. Снял с полки тяжёлую ступку, поставил перед князем, он заглянул в неё.
- Я не понимаю, почему ты отказываешь мне даже в такой маленькой радости, Рыжуля?
Рядом со ступкой приземлился мешок жареной мелии. Князь заглянул в мешок.
- Это же просто... слова. Которые, по совпадению, являются моим именем. "Хэ" - "Тянь". Давай, попробуй. Скажи.
- Господин, - князь расстроенно хлопнул руками по бёдрам, - нужно растолочь плоды в ступке.
- Да, да, Рыжуля... Я-то тебе ни в чём не отказываю, - обиженно протянул Хэ Тянь.
- Это для вашего зелья...
- Зелья-шмелья... Сколько толочь?
Мо поставил вторую ступку напротив, сел за стол.
- Четыре плода.
- Всего четыре? А остальное?
- Остальное для меня.
- Ну, конечно, хочешь один веселиться? Нет уж, давай поровну.
- Веселиться? - эхом повторил Гуаньшань.
- Как мелко толочь?
- Сейчас покажу, господин.
Князь закатил глаза на "господина", поднялся, перегнулся через стол и стал смотреть, как Мо работает пестиком.
Ближе к вечеру они ещё пару раз сходили к колодцу. После сытного ужина (в него так же вошли часть обеда и помело) они ещё с час толкли мелию, рассыпали её всю по более мелким мешочкам. Гуаньшань сложил их вместе на полке.
- Можно ложиться спать, господин.
- Сегодня раньше обычного?
- Завтра пойдём за лотосом.
- А, понятно. Тогда не будем медлить, Рыжуля! - улыбнулся князь.
В доме они умылись перед сном, переоделись, расстелили футоны. Князь вновь уснул первым. Мо Гуаньшань же долго ворочался. Смотрел в окно, на спящего князя, снова в окно. В окно он смотрел чаще, но на князя дольше. Он набрал воздуха и открыл было рот, но захлопнул и прикрыл сверху ладонью. Повернулся в последний раз и, наконец-то, уснул.
- Ну хорошо, Рыжуля, я согласен на "господин Хэ". Начнём с малого. Давай, скажи: "гос-по-дин Хэ". Помнится, разик ты так говорил - должно получиться!
Они шли уже пару часов по тропе к заболоченной части реки. Гуаньшань резко остановился, глядя вправо.
- Господин...
- "Хээээ..."
- Подождите здесь, мне нужно собрать кое-что, я быстро.
- Хаааа... Ну что с тобой делать? Не могу же я угрожать тебе, что перестану звать "Рыжулей"?
- Подождёте?
- Иди, куда я денусь? Верёвки из меня вьёшь... - бурчал князь в спину удаляющемуся Мо.
Пока шли, солнце поднялось высоко. Обедать сели в теньке маленькой рощи. Вкусная еда от Ксии и последнее помело были поделены пополам и съедены с большим аппетитом.
- Сколько лотосов нам нужно?
- Вам - стебелёк одного растения.
- А тебе?
- А мне - семена целиком или их крупные мучнистые зародыши, цветоложе, лепестки, цветоножки, тычинки, пестики, листья, корни и корневища.
Князь удивлённо вздёрнул брови.
- Какой полезный цветок...
- Да, господин, очень. Поэтому, вырывайте свой с корнем, пожалуйста. Я, наверное, ещё пять соберу, не более.
Передохнув после еды с полчасика, они снова двинулись в путь.
О том, что они пришли, князь услышал загодя - кваканье лягушек разносилось далеко по округе. Они свернули с тропы, пробрались сквозь осоку и вышли к самой воде.
- Это - болото? - подивился князь. - Какая неожиданная красота!
- Да, нынче лотос в цвету... Господин, не стоит сейчас раздеваться.
- Ах, Рыжуля, мне, конечно приятно, что ты без ума от моего тела, но всему должен быть предел, - он развязал и скинул рубаху. - Лезть в воду в одежде это как-то...
- Пиявки тоже будут без ума от вашего тела, господин.
- Пиявки? - Хэ Тянь замер с завязками штанов в руках.
- Пиявки, господин.
- Так бы сразу и сказал, - пробубнил князь натягивая рубаху обратно. - Но ты сказал "тоже"! Я слышал!
- Да, да, господин. Не заходите далеко в воду.
Гуаньшань показал на примере первого, как вырывать цветок из илистого дна. Князь повертел головой в поисках самого, на его взгляд, красивого и отправился по склизкому дну к нему. Силу пришлось приложить не малую, немного нахлебался воды, но на берег он вышел довольный. Торжественно вручил добычу Мо Гуаньшаню, тот кивнул и сложил цветок в общую кучу. Немного расстроенный этим князь вздохнул и пошёл за следующим.
Вернулись они уже затемно. Первым делом растопили печь, поставили греться воду - мыться. Вытянули кадку под навес, на задней стороне дома. Вылили горячей воды, разбавили холодной, Гуаньшань ушёл, оставив князя мыться. Поставил греться воду для себя. Снёс лотос в пристройку, развесил собранные на лугу травы.
- Рыжуля! Рыжуля! - послышалось с заднего двора.
Гуаньшань дошёл до угла дома, спросил, не показываясь.
- Что случилось, господин?
- Одежда, Рыжуля, не взял с собой чистую. Я, конечно, могу порадовать тебя видом своего...
- СЕЙЧАС ПРИНЕСУ!
Они слили грязную воду с кадки. Налили заново горячей.
- Рыжуля, потереть тебе спинку?
- Я справлюсь, господин, идите в дом... - Гуаньшань аккуратно толкал его в спину за угол.
- Может, помыть голову?
- Расстелайте футоны, пожалуйста.
Из-за угла послышалось грустное "Эх, Рыжуля, Рыжуля" и удаляющиеся шаги.
Поужинали они на маленькой кухне, потому как были уже сильно голодные и уставшие, чтобы нести это всё в комнату. Выпили чаю и отправились, наконец-то, спать.
На дворе стояла глубокая ночь. Тишину вокруг нарушал лишь стрекот сверчков. В комнатке было слышно два размеренных дыхания. И спустя какое-то время, тихое, сказанное шёпотом:
- "Хэ Тянь"...