***
На новость о предательстве и побеге Орочимару Акацки реагируют ожидаемо остро. Сасори не стесняется припомнить Пейну свои же слова. С момента вербовки саннина кукловод, не возлюбив своего напарника, постоянно твердил, что тому нельзя доверять. – Предоставьте Орочимару мне. Парень, который ему служит, Кабуто моя марионетка. Я мигом узнаю, где он скрывается. – Не надо спешить. Я знаю, кто может стать твоим напарником: подождем пока он присоединиться. Во время их разговора Итачи делает вид безучастности. Взгляд поднимает на лидера только когда речь заходит непосредственно о нем. Снова встает вопрос о распределении по группам, но на вопрос Какузу о его партнерстве с Учихой Пейн отвечает, что тот пока побудет один. – Напарником Итачи будет кое-кто другой.***
С погодой в стране дождя всегда стабильно: облачно, сильный дождь. Оттого так странно видеть на чистом небе яркое солнце. Присутствие чужого Итачи ощущает рано – чувствует затылком его хищный взгляд. Жажда убийства отяжеляла воздух. К причалу прибилась акула – ее плавник рассекал водную гладь, словно нож резал масло. Прежде чем подойти и представиться, напарник решает за ним понаблюдать. Мудро, хотя он сам предпочитает давать оценку шиноби в сражении. Очень скоро к всплескам волн добавляется звук приближающихся шагов. – С этого дня мы будем работать вместе. Итачи чуть поворачивает корпус, но вскоре теряет интерес к личности партнера, продолжив наблюдать за хищниками моря, которых, кстати, поприбавилось. – Мне так и не удалось представиться на общем сборе. – Мужчина замедляет шаг. Ровняется с сидящим у края пристани Учихой. – Кисаме… – Хошигаки. – перебив, Итачи продолжает смотреть вперед, прерывая попытки мечника привлечь его внимание. – Двадцать четыре года. Прозвище Монстр Тумана. Один из Семи Шиноби-Мечников Тумана. Известен тем, что порешил своих товарищей во время миссии. – Смотрю, вы хорошо подкованы, Итачи-кун. Я польщен. Книга Бинго, полагаю? Хотя нет. Меня там пока числиться не должно. – Нет. – Коротко ответив, Учиха встает на ноги, делая разворот с левой ноги в сторону собеседника. – Моримо Ибики. Мне довелось с ним работать в АНБУ. – Вот как. – Кисаме меняется в лице. Скалиться, но при этом Итачи улавливает напряжение мышц. Мечник готов с ним сразиться, в любой момент вытащить свой меч из-за спины, снести ему голову. Видимо, в отличие от Итачи, его прошлым Хошигаки не интересовался. Стало быть, сюрприз не из приятных. – Так значит до того, как стать нукенином, вы служили непосредственно под началом Хокаге? И что же заставило юного, подающего надежды шиноби, стать беглецом? – Тоже, что и тебя. – Во взгляде вспыхивает шаринган, предостерегающе намекая, что браться за оружие не стоит. – Приказ? – Оскал Кисаме страшен и безумен, но Учиха не боится. – Вы порешали свой клан и разочаровались в правительстве Листа? – Можно сказать и так. Держать высоко поднятой голову неудобно, но стоит привыкать. Хошигаки высокий. Выше Какузу сантиметров на десять. Продолжать разговор никто из них не спешит. Кисаме играет в гляделки, старается угадать мотивы партнера. Напрасно. – Что вы чувствовали? – Хошигаки нет причин уточнять, Учиха понимает вопрос. – Ничего. – Ложь привычно срывается с языка. За два года работы двойным агентом врать приходилось часто. Научен. – Однако… – Что? Кажется, довольный его ответом напарник искривляет бровь в вопросе и Итачи продолжает свою мысль: – Того, кто убил своих товарищей ждет действительно страшная смерть. После паузы на осмысление ответа мечник усмехается еще шире, еще безумней. В круглых светлых глазах появляется азарт. – Неужели? Что ж Итачи-сан, тогда мы с вами разделим не только схожее прошлое, общее настоящее, но и незавидное будущее. – Усмешка скользит по тонким синим губам. Крепкая мужская ладонь протянута раскрытой для рукопожатия, – Буду ждать с нетерпением. Этот разговор они скрепляют крепким пожатием рук.