1. Поступай как ты считаешь правильным.
18 декабря 2022 г., 14:08
Примечания:
Это китайская новелла.
***
Влетев в парк Спокойствия девушка быстро нашла главного старейшину пика Сюэбао.
-Шицзун, здравствуйте! А когда придет шисюн Цзе? Он слишком долго не появлялся на пике Сюэбао, уже скоро праздник фонарей, а он начнется всего-то через неделю!
-Мей Ли, для начала тебе необходимо успокоиться.
Не давая ничего больше вставить, она перебила:
-Шифу, вы точно уже отправили ему письмо? Неужели он не успеет прийти к нам вовремя, отправьте скорое письмо ещё раз, прошу!
-Лишние слова ни к чему хорошему не приведут. Ты слышала пословицу: «Молчание — золото»?
-Да, шифу. Простите меня, я повела себя не подобающе ученикам ордена номер один — Мон синь.
Сложив руки в извинительном поклоне, она начала вести себя более уважительно.
Прошло ещё двое суток.
-Не уходи! Стой! Все станут считать меня своей сестрой! И все будет хорошо, я буду идеальна!
Она бежала за человеком в черном плаще, будто считая, что без него ее жизнь прекратится.
-Ты показала мне плохие результаты. От тебя нет толку. Нам больше не о чем разговаривать. До свидания.
Человек за которым она так пыталась угнаться, шёл быстрым шагом, без оглядки. И через несколько секунд его уже не было видно.
Она встала как вкопанная. Ее тело онемело, пытаясь пошевелиться, она в душе кричала от боли, не в силах смириться. Будто ее тоненькую ниточку жизни внезапно, без всякого предупреждения перерезали острым кинжалом.
Девушка не могла понять как так получилось. Что она сделала не так? В чём ошибка? Где она сейчас находится, где её дом? Где ей когда-нибудь будут рады?
Рядом с ней раздался хруст шагов, того кто считал ее другом. Кого она считала братом.
-Здравствуй, шимей.
Она чувствовала, как земля уходит из-под ног.
-Привет, старший брат.
Сказала младшая ученица, со странной эмоцией.
Не произошло, ничего страшного. Незачем было так беспокоиться.
-Где сейчас находится старейшина Сюэ? Пока я шел по нашему пику его нигде было не увидеть. —
Сказал он с еле заметной тревогой, которую почти невозможно было уловить.
Но она это услышала.
— Я его в последние два дня тоже не видела, — сказала она с поддельным переживанием.
У шисюна были широкие, накаченные плечи, ростом он был примерно в пять с половиной чи.
Его узкая талия производила вид элегантности и утонченности, который встречается довольно редко, особенно у мужчин.
Цзе Син имел бледноватую кожу лица и чуть прищуренные глаза феникса. В этом он отличался от остальных, его аура подавляла и восхищала всех: и женщин и мужчин, но они его совершенно не интересовали.
Из-за этого его белые развевающиеся одежды в сочетании с длинными волосами цвета вороного крыла, и совершенные черты лица, выдавали в нем возвышенного над всеми страстями бессмертного.
Мей Ли видела в нем объект для подражания. Он был для нее идеальным. У него не было минусов.
Именно он, всегда давал ей лучик надежды и мира. Он ее спас от голодной смерти и отвёл на пик Сюэбао.
Из-за этого, при чувствове, что поступает неправильно, появлялось ощущение давящей на нее вины.
Но ведь она все равно поступала по зову своего сердца!
-Я надеюсь, что Мей-шимей когда меня не было рядом всегда следовала зову своего сердца, — сказал Цзе Син.
Он будто угадал ее мысли, но это не принесло ей спокойствия — наоборот, ещё большую тревогу.
-Да, старший брат. Я всегда следовала зову сердца, как ты и учил. Но, что если это не всегда правильно? — младшая ученица особенно переживала по этому поводу.
-Поступай как ты считаешь правильным. Если ты считаешь, что поступаешь неправильно, то это ложный зов сердца или принуждение.
-Твоё сердце не чувствует свободы, попробуй понять его и сделать так, как считаешь нужным.
Ответ его ее шокировал. Это было больно. Очень. Будто плоть срезают слоями с ее тела.
Самое страшное для нее, было разочаровать его.
Но он продолжил говорить, будто не заметил ее реакции:
-Твое происхождение ничего для меня не значит. Многим аристократам ты не будешь казаться человеком, но ты не обращай на них внимания. Главное душа, а не оболочка. Я понимаю, это очень непросто, но если ты сможешь добиться высот, то им ничего не останется, кроме как уважать тебя, хоть и не…
Не успел он договорить как перед его глазами пронесся словно ураган, их шицзе.
Как только ее видишь складывается ощущение, что она очень женственна и очаровательна.
-Шимей, привет.
Она повернулась к человеку рядом с Мей Ли и увидела старшего соученика:
-Шисюн! Давно не виделись, куда ты ходил? Мы без тебя очень соскучились! — она была очень искренна в своих словах.
-Тай Жан, и тебе здравствуй, — Цзе Син ответил коротко, без грубости твердым низким голосом приятным слуху.
-Как дела у шибо и шифу? — не ответив на вопрос он задал встречный, но Тай Жан вовсе не обиделась.
-У них все хорошо, а у меня ничего не спросишь? — удивилась Тай.
-Прости. У тебя и Су всё хорошо? — он переживал за них, хоть и пытался этого не показывать.
-Ой, да за что ты просишь прощения? Ты через чур сентименталени у нас всё отлично, да ведь Мей?.
Девица под именем Ли, а вторым Су ничего на это не ответила, как и ожидалось.
-Мей Ли. Когда я с тобой говорил, почувствовал, что тебя что-то беспокоит.
Как она может рассказать? Произнесенная клятва и… Это не возможно.
-Братец, потом я обязательно тебе расскажу, но не сейчас…
Умело перевести было одним из разговорных умений их умного брата, никто в этом не сомневался, а когда надо, поддерживали его.
-Как там твой друг? Он же старший ученик старины Сюэ? — с деланным безразличием бросил мужчина.
И тут Су начала с воодушевлением рассказывать об их приключениях, как он о ней заботился. Цзе Син и Тай Жан не сговариваясь переглянулись, они подумали об одном и том же.
«Ты считаешь его своим другом?»
-Скажи как там старейшина Сюэ? После боя у него были тяжёлые ранения и я поручил тебе за ним ухаживать.
Спросил мужчина подавляя дрожь в голосе, пытаясь звучать равномерно, ничем не выдавая себя.
-Он до сих пор не восстановился, — попыталась было оправдаться и скрыть раздражение Мей Ли, но безуспешно, она не любила Сюэ.
-Скажи честно, ты к нему вообще не ходила? — равнодушно бросил мужчина.
-Мей-шимей, Тай-шицзе, я вынужден вас оставить, не поймите меня неправильно, у меня правда есть дела, -сказал Цзе Син.
Он развернулся в противоположную сторону от них и никто не осмелился ничего больше сказать.
***
Примечания:
Я пишу в первый раз, не судите строго.