Кровавый жемчуг/血珠/ blood dew

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 3 523 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

4. Это только начало.

Настройки
*** Они пережили этот день. Наконец-то прибыла подмога. Всю ночь шел град. Если бы странник прошел этой дорогой, то увидел бы на пустоши кроваво-красный лёд. Доносились завывания пробирающего до костей морозного ветра. Тысячи домочадцев больше не вернуться домой. А тех у кого не было семьи и вовсе не вспомнят. «Их участи не позавидуешь» После того как враги отступили, на него накатила усталость. А ещё ему не давал покоя недавний разговор с Юэ Лянь. Идя по голой земле заваленной трупами, он услышал свист ветра и автоматически уклонился вправо. На человеке была маска, не дающая увидеть лицо. Чёрные одежды этого человека развевались на ветру, а сам нападающий всё также безмолвствовал и нападал. «Он точно не прост, а его стиль боя мне знаком, он левша. Но я что-то не припоминаю кто это может быть.» -Цзе Яо, отдай ту вещь. -Какую вещь? Вы видимо меня с кем-то спутали, — Цзе Син ответил не переставая отражать неожиданные атаки противника. -Отдай, то что ты забрал. В манере которой исполнял движения странный человек скользила небрежность, но все движения плавно сменяли друг друга, и в тоже время все они были яростными и необузданными. -Давайте не будем друг друга убивать, я помогу чем смогу, я правда не Цзе Яо, — попытался вразумить своего противника Син. -Ладно, — человек произнес это с такой интонацией, будто он делает огромное одолжение. -Если ты не Цзе Яо, то кто и кем приходится ему? — спросил человек в маске. -Слушай, я не знаю кто это, а сам я сирота. С чего вдруг вы ко мне вообще пристали? -Тогда для меня нет смысла оставлять тебя в живых. -Даже бы я знал, все равно не рассказал бы! — нетерпеливо сказал Цзе Син и усилил напор. -Не думай, что меня так легко обмануть и не забывай меня! — крикнул человек удаляясь вдаль с помощью цигуна, оставляя в полнейшем недоумении молодого господина.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник