ID работы: 12955204

Маленькая ложка

One Direction, Liam Payne, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

***

Настройки текста
– Нет, ты посмотри на это, – произнес Луи, с любопытством выглядывая в заледеневшее окно. – Снаружи снежная буря! Снега уже по пояс намело. Луи даже не преувеличил — под толстым слоем снега уже пропали кусты, невысокий заборчик, автомобиль Лиама и фигура оленя, которую он успел выставить во двор, но поленился подключить. Летящие хлопья снега мешали рассмотреть хоть что-то, но Луи искренне надеялся, что все соседи успели спрятаться по домам. Соседский кот часто выходил погулять по улице, и сейчас это было последнее место, где ему следовало находиться. – Вот черт, – Лиам последовал примеру друга и подошел к окну. – Похоже, до машины не добраться. Можно, конечно, сделать подкоп... Из такого классного снега получится отличный форт! – Издеваешься? – спросил Луи, со скепсисом взглянув на Лиама. – По такой дороге ты не проедешь и пяти футов. Думаю, скоро должна будет появиться служба спасения, – добавил он, на мгновение прислонившись лбом к стеклу, чтобы убедиться, что снаружи никто не просит о помощи. – Придется тебе посидеть здесь, пока снегопад не утихнет и дорогу не расчистят. Он знал, что Лиам планировал навестить родителей на этих выходных и, возможно, даже встретить с ними Рождество. Пусть Луи и не произнес этого вслух — они оба прекрасно понимали, что до понедельника дорогу не расчистят. Синоптики обещали метель до середины следующей недели, но не такую масштабную, как буран, гуляющий снаружи. Как ни крути, они оказались в трудном положении. Если бы Луи знал, насколько серьезным будет этот снегопад, то точно купил бы пару лишних канистр горючего и хорошие инструменты для откалывания льда. – По крайней мере, у тебя здесь тепло, – помолчав, проговорил Лиам и весело улыбнулся. – Припасы-то есть? – Конечно, есть, – возмутился Луи. Уж что-что, а еда у него всегда была, потому что иногда Томлинсон оставался дома на все выходные, ленясь ехать в ближайший супермаркет за любимыми закусками и пивом. – Консервированный суп, вяленое мясо, кукурузные хлопья, кленовый сироп... – Это ведь не припасы, ты просто всегда так питаешься, – улыбнулся Лиам. Луи сделал оскорбленное лицо, но вслух ничего не сказал, чтобы не сыпать лишний раз остротами. Если бы Лиам мог уехать, он обязательно подразнил бы его перед дорогой, зная, что к следующей встрече его простят, но сейчас не решился. Не хотелось дуться друг на друга, сидя при этом в одной комнате. Луи знал, что иной раз много себе позволяет, и большая часть друзей выносит это со скрипом, но Лиам всегда разрешал ему больше, чем другим. Но ценил его Луи не только за это. Сперва они созвонились с родными. Лиам сообщил родителям, что находится у Луи в безопасности и тепле, и сам убедился, что его близким ничего не угрожает, после чего Томлинсон позвонил сестрам. Удостоверившись, что девочки в порядке, Луи немного успокоился. Он не считал себя самым ответственным человеком на свете, но о близких заботился — в этом они всегда были похожи с Лиамом. Из того, что Луи держал в холодильнике и многочисленных кухонных шкафчиках, можно было устроить настоящую пирушку. Пейн и Томлинсон решили не перебарщивать, и соорудили себе нехитрый ужин, чтобы съесть его перед телевизором. Ведущая новостей сообщила, что буран продлится до завтрашнего полудня, и призвала жителей города не паниковать — служба спасения уже вызволяла застрявших посреди дороги людей. Чтобы не слишком сосредотачиваться на буране, Луи включил сериал. Необычное чувство неловкости не давало сосредоточиться на сериале. Они часто оставались друг у друга на ночь, нередко проводили вместе время, и это всегда было весело и уютно, но сейчас Луи чувствовал странное напряжение. Лиам остался у него не по своей воле — его вынудил буран, и это мешало получать удовольствие от их совместного времяпровождения. Эта мысль пошла по четвертому кругу, и настроение Луи было готово сорваться в пучину, когда электричество вдруг исчезло. Экран телевизора погас, перестал гудеть обогреватель, они остались в полной темноте. Отсутствие света снаружи подсказывало, что электричество исчезло у всего квартала, если не у всего города. Луи настороженно замер. – Темноты боишься? – поинтересовался Лиам, даже в кромешной тьме замечая, что друг напряжен. Ему не нужно было видеть — он просто это чувствовал. – Не боюсь, – ответил Луи и по привычке состроил гримасу, позабыв, что его не видно. – Просто я так и не починил генератор дополнительного питания. Сейчас станет холодно. – Ничего страшного, – Лиам толкнул его теплым плечом. – Время спать, под одеялом будет нормально. А при дневном свете починим генератор. Уж вдвоем как-нибудь его обуздаем. – Да, только у меня одно одеяло. Услышав тихое шуршание, Луи понял, что Лиам откинулся на диванные подушки. Он всегда так делал, когда следовало испытывать досаду, но она почему-то не испытывалась. – Ничего не поделаешь, – просто сказал он. Луи напряженно завозился. – Забери одеяло себе, – решительно произнес Томлинсон. – Я завернусь в лыжную куртку. – Мы вполне можем лечь вместе — знаем друг друга уже тысячу лет, и к тому же так будет теплее, – проговорил Лиам спокойно. Услышанное обескуражило до такой степени, что Луи немедленно вскочил и врезался коленом в низкий столик, на котором лежали закуски. Похоже, ничего не упало — иначе был бы слышен характерный звук, но Томлинсон не испытал облегчения. Ему не хотелось чувствовать себя так глупо, но он совершенно не мог ничего с собой поделать, когда представил себя и Лиама в одной постели. Отсутствие электричества теперь даже было ему на руку — Лиам не видел его смущенное лицо. – Мне надо найти фонарик в кладовой... – Я тебе посвечу телефоном, – тут же откликнулся Лиам. Фонарик нашелся после недолгих поисков — после прошлогоднего шторма Луи не убирал его далеко и легко опознал бы на ощупь, но ему было приятно, что Лиам захотел помочь. Лиам всегда помогал — и не только ему, это была хорошая его черта, над которой Томлинсон нередко смеялся, чтобы довести Пейна до ручки. Убедившись, что фонарик работает, Луи водрузил его на столик для книг, расположенный со стороны Лиама. – Надо экономить зарядку, вдруг всё это закончится не скоро, а звонить точно придется: родным, на работу или в службу спасения, – заметил Луи. – Всё время забываю зарядить внешний аккумулятор... – Завтра нас уже откопают, – заверил Лиам, ободряюще улыбнувшись. Теплый свет фонарика делал его черты лица такими мягкими, словно Пейн был большой мягкой игрушкой. – Не волнуйся. – Я за тебя волнуюсь, – нехотя ответил Луи, устраиваясь под одеялом, и с деланной увлеченностью принялся расправлять на нем складки. – Ты так давно планировал эти выходные и, наверное, очень хочешь домой. Избавившись от обуви, Лиам последовал примеру Луи — тоже забрался под одеяло, после чего слегка взбил подушку. – Луи, ты единственный человек, с кем бы я хотел застрять в снегопад, – сказал Лиам, прежде чем щелкнул выключателем фонаря. Наверняка он специально выключил свет буквально через мгновение, чтобы Луи не мог рассмотреть выражение его лица. На долю секунды Томлинсон подумал, что Пейн просто шутит, но его голос звучал серьезно, и такими вещами Лиам не шутил. Сдержав вздох смущения, Луи свернулся калачиком. Ему хотелось придумать какую-нибудь ехидную остроту, но ничего не шло на ум. – Хочешь быть моей маленькой ложкой? – спросил лежащий рядом Лиам. – Да, – ответил Луи тихо, смирившись с тем, что сегодня его мозг отказывается генерировать шутки. Доля секунды, и Лиам повернулся на бок, придвинулся ближе, чтобы обнять его со спины. Луи почувствовал себя ребенком, чей плюшевый медведь внезапно ожил и заключил его в крепкие объятия. Это было самое уютное чувство на свете. Как бы ни свистел ветер снаружи, как бы ни завывала вьюга, сейчас ни одна снежинка не могла опуститься на его тело, потому что его прикрывал Лиам. Большой и надежный. – Ты тоже единственный человек, с которым бы я хотел застрять в снегопад, – пробурчал Луи, прежде чем закрыл глаза. Руки Лиама обняли его немного крепче. Было не так уж холодно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.